Tulkojums no "tragfähigkeit" uz Latviešu


Kā izmantot "tragfähigkeit" teikumos:

Wenn dann die Bevölkerungszahl die Tragfähigkeit des Planeten übersteigt, wird er als erntereif erachtet.
Kad planēta to nespēj pabarot, tiek uzskatīts, ka tā ir gatava atlasei.
Hochleistungs-Anbaugeräte: CNB bietet eine Reihe von Hochleistungs-Anbaugeräten an, deren Tragfähigkeit mehr als 6 Tonnen beträgt, während andere Fabriken nicht erreicht werden können.
2.Spēcīga slodzes pielikumi: HEZE var nodrošināt virkni lieljaudas pielikumu, kuru kravnesība ir lielāka par 6 tonnām, bet citas rūpnīcas to nevar sasniegt.
Auf der Maschine muss durch eine Kennzeichnung an gut sichtbarer Stelle die maximale Tragfähigkeit angegeben werden.
Maksimālajai darba slodzei jābūt skaidri pamanāmi marķētai uz mašīnas.
Fügen Sie zusätzliche Tragfähigkeit hinzu mit unserem Zubehör für die Dachmontage.
Pārvadājiet vairāk bagāžas ar mūsu jumta bagāžnieku piederumiem
Außerdem wäre darzulegen, auf welche Weise die Vergütungspolitik den langfristigen Interessen und der langfristigen Tragfähigkeit des Unternehmens dienlich ist.
Tajā būtu arī jāizskaidro, kā tā veicina uzņēmuma ilgtermiņa intereses un ilgtspēju.
Viele Menschen werden die Tragfähigkeit des Daches, die Dachfläche, die Kapazität des Transformators usw. bei der vorläufigen Bewertung des PV-Dachprojekts berücksichtigen.
Daudzi cilvēki ņems vērā jumta nestspēju, jumta platību, transformatora jaudu un tā tālāk, veicot jumta PV projekta sākotnējo novērtējumu.
Die maximale Tragfähigkeit eines mehrsträngigen Anschlagmittels wird aus der maximalen Tragfähigkeit des schwächsten Strangs, der Anzahl der Stränge und einem von der Anschlagart abhängigen Minderungsfaktor errechnet. f)
e) daudzkāju cilpas maksimālo darba jaudu nosaka, pamatojoties uz neizturīgākās kājas drošības koeficientu, kāju skaitu un samazinājuma koeficientu, kas atkarīgs no cilpas konfigurācijas;
Es gelten die Anforderungen der Nummer 4.2.2 unabhängig von der maximalen Tragfähigkeit und dem Kippmoment, es sei denn, der Hersteller kann den Nachweis erbringen, dass kein Überlastungs- oder Kipprisiko besteht.
Neatkarīgi no maksimālās darba slodzes un apgāšanās momenta vērtības ir jāpiemēro 4.2.2 iedaļā minētās prasības, ja vien ražotājs nepierāda, ka to pārslogošanas vai apgāšanās risks nepastāv.
Der Fahrkorb muss so ausgelegt und gebaut sein, dass er die erforderliche Nutzfläche und Festigkeit entsprechend der vom Montagebetrieb festgelegten höchstzulässigen Personenzahl und Tragfähigkeit des Aufzugs aufweist.
Šis vagons jāprojektē un jākonstruē tā, lai nodrošinātu vietu un izturīgumu atbilstīgi maksimālajam cilvēku skaitam un lifta nominālajai slodzei, kādu noteicis uzstādītājs.
Mit einer angemessenen Vergütungspolitik sollen die Mitglieder der Unternehmensleitung nach Leistung entlohnt und dazu angehalten werden, die mittel- und langfristige Tragfähigkeit des Unternehmens zu gewährleisten.
Pienācīgs atlīdzības režīms nodrošinās atalgojuma atbilstību darba rezultātiem un būs stimuls direktoriem nodrošināt uzņēmuma ilgtspējību vidējā un ilgā termiņā.
Parallel dazu laufen Arbeiten zur Sicherung der Tragfähigkeit des Bankensektors und zur Überwindung der Krise.
Paralēli notiek darbs, lai nodrošinātu banku nozares dzīvotspēju un pārvarētu krīzi.
Der Lastindex Ihres Reifens bezieht sich auf dessen maximale Tragfähigkeit (in kg).
Riepas kravnesības indekss norāda tās maksimālo kravnesību.
Die Euro-Gruppe hat die jüngsten Entwicklungen im Euro-Währungsgebiet in Bezug auf die Inflation und den Euro-Wechselkurs, die Tragfähigkeit der Rentensysteme und die Empfehlungen des IWF für das Euro-Währungsgebiet erörtert.
Eurogrupa apsprieda neseno inflāciju un maiņas kursu attīstību eurozonā, pensiju sistēmu ilgtspējību un SVF ieteikumus eurozonai.
Im Mittelpunkt des im März 2011 vereinbarten Pakts stehen Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und Stärkung der Finanzstabilität.
Pakts, par kuru panākta vienošanās 2011. gada martā, attiecas uz konkurētspējas, nodarbinātības, valsts finanšu ilgtspējības un finansiālās stabilitātes veicināšanas jautājumiem.
Bereits in der Planungsphase ist es notwendig, die Tragfähigkeit der entworfenen Konstruktion zu berechnen und den gewünschten Fundamenttyp auszuwählen.
Pat projektēšanas stadijā nepieciešams aprēķināt konstrukcijas konstrukcijas darba slodzi un izvēlēties nepieciešamo pamatnes tipu.
Die Maschinen müssen so konzipiert und ausgeführt sein, daß sie den dynamischen Prüfungen mit der maximalen Tragfähigkeit, multipliziert mit dem Koeffizienten für die dynamische Prüfung, einwandfrei standhalten.
Mašīnas jāprojektē un jākonstruē tā, lai tās bez darbības traucējumiem izturētu dinamiskos testus, kurus veic, piemērojot maksimālās darba slodzes un dinamiskā testa koeficienta reizinājumu.
Also haben wir die Tragfähigkeit der vorderen Aufhängung von 18 auf 20 Tonnen erhöht.
Tāpēc esam palielinājuši priekšējās balstiekārtas kravnesību no 18 uz 20 tonnām.
maximale Tragfähigkeit und gegebenenfalls eine Wiedergabe des in Nummer 4.3.3 Absatz 2 genannten Tragfähigkeitsschilds oder der dort genannten Tragfähigkeitstabelle,
maksimālo darba slodzi, un nepieciešamības gadījumā jāpievieno 4.3.3. iedaļā 2. daļā raksturotās slodzes datu plāksnes vai slodzes datu tabulas kopija,
Glaubwürdigkeit und Tragfähigkeit der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion hängen letztendlich von den EU-Organen und dem politischen Fundament ab.
Galu galā, ekonomiskās un monetārās savienības ticamība un ilgtspējība ir atkarīga no tās pamatā esošajām iestādēm un politiskās struktūras.
Diese Maßnahmen werden erhebliche positive Auswirkungen auf die Tragfähigkeit der griechischen Staatsverschuldung haben.
Šiem pasākumiem būs būtiska pozitīva ietekme uz Grieķijas valsts parāda atmaksājamību.
In Bezug auf die Infrastrukturplattform ist die Cloud-Plattform auf Telekommunikationsniveau so aufgebaut, dass die Tragfähigkeit der oberen virtuellen Netzwerkdienste realisiert wird.
Runājot par infrastruktūras platformu, telekomunikāciju līmeņa mākoņu platforma ir veidota, lai realizētu augšējā virtuālā tīkla pakalpojumu kapacitāti.
Durch die bedeutenden Maßnahmen der Politik seit dem vergangenen Sommer hat sich die Einschätzung der Märkte hinsichtlich der Überlebensfähigkeit der WWU und der langfristigen finanziellen Tragfähigkeit ihrer Mitgliedstaaten gewandelt.
Svarīgu politikas pasākumu rezultātā, kas pieņemti kopš pagājušās vasaras, ir mainījies tirgus novērtējums par EMS dzīvotspēju un tās dalībvalstu fiskālo stabilitāti.
Werte wie Solidarität, Tragfähigkeit, Integration und Integrität werden von Unternehmen nicht immer hochgehalten. Ich denke, unsere Volkswirtschaften haben darunter gelitten.
Uzņēmumi ne vienmēr aizstāv tādas vērtības kā solidaritāte, ilgtspēja, iekļautība un godīgums, un es domāju, ka tieši tāpēc mūsu valstu ekonomika ir cietusi.
Der Konecranes AirBalancer mit einer Tragfähigkeit von bis zu 350 kg nutzt eine schwebende Lasteinheit mit Druckluft als Energiequelle.
Ar maksimālo celtspēju 350 kg Konecranes ATB AirBalancer izmanto planējošās kravas ierīci, kuras barošanas avots ir gaisa spiediens.
Der EWSA stellt fest, dass ein positiver fiskalischer Kurs für das Euro-Währungsgebiet insgesamt als ein kurz- oder mittelfristiges Instrument angesehen werden sollte, das mit der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen vereinbar sein muss.
EESK norāda, ka pozitīva kopējā fiskālā nostāja eurozonā būtu jāuzskata par īstermiņa vai vidēja termiņa instrumentu, kuram jābūt saderīgam ar ilgtermiņa fiskālo stabilitāti.
Umsetzung der Regelung zur angemessenen Nutzung und der Tragfähigkeit der Abschaffung der Roamingaufschläge auf der Endkundenebene
Godīgas izmantošanas politikas un mazumtirdzniecības viesabonēšanas papildmaksas atcelšanas ilgtspējības īstenošana
Dieser Pakt ist auf vier Schwerpunktziele ausgerichtet: Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und Stärkung der Finanzstabilität.
Pakts vērš uzmanību uz četrām jomām: konkurētspēja, nodarbinātība, valsts finanšu ilgtspējība un finansiālās stabilitātes veicināšana.
Unter den Eigenschaften solcher Schiffe kann festgestellt werden, dass ihre maximale Tragfähigkeit von 2.000 bis 3.000 Tonnen erreichen kann.
Starp šādu kuģu īpašībām var identificēt, ka to maksimālā kravnesība var sasniegt no 2000 līdz 3000 tonnām.
Vorschlag der Kommission Geänderter Text Die Mitgliedstaaten sollten das Recht auf rechtzeitigen Zugang zu erschwinglicher Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege gewährleisten und zugleich deren langfristige Tragfähigkeit sicherstellen.
Dalībvalstīm būtu jānodrošina tiesības uz laicīgu piekļuvi pieejamai kvalitatīvai veselības aprūpei un ilgtermiņa aprūpei par pieņemamu cenu, ilgtermiņā panākot šo pakalpojumu ilgtspēju. Grozījums Nr. 37
Diese Bolzen werden häufig in der Installation von schweren Maschinen verwendet und finden aufgrund ihrer hohen Tragfähigkeit und korrosionsbeständigen Qualität großen Anklang.
Šīs bultskrūves tiek plaši izmantotas smago mašīnu uzstādīšanā un tiek plaši aplaudētas to augstās nestspējas un korozijizturīgās kvalitātes dēļ.
Die Mitgliedstaaten sollten das Recht auf rechtzeitigen Zugang zu erschwinglicher und zugänglicher Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege gewährleisten und zugleich deren langfristige Tragfähigkeit sicherstellen.
Dalībvalstīm būtu jānodrošina tiesības uz laicīgu piekļuvi pieejamai kvalitatīvai veselības aprūpei un ilgtermiņa aprūpei par pieņemamu cenu, ilgtermiņā panākot šo pakalpojumu ilgtspēju.
Sie wird somit dazu beitragen, dass die Maßnahmen der EU im Außenbereich auf dem Gebiet Frieden und Sicherheit maximale Wirkung, Effektivität und Tragfähigkeit erzielen.
Tādējādi tiks panākta maksimāla ietekme, efektivitāte un ilgtspējība, īstenojot ES ārējās darbības miera un drošības jomā.
Maschinen mit einer maximalen Tragfähigkeit größer oder gleich 1 000 kg oder einem Kippmoment größer oder gleich 40 000 Nm müssen mit Einrichtungen ausgestattet sein, die den Fahrer warnen und eine Gefahr bringende Bewegung verhindern, und zwar bei
Mašīna, kuras maksimālā darba slodze nav mazāka par 1 000 kilogramiem vai kuras apgāšanās moments nav mazāks par 40 000 Nm, jāaprīko ar ierīcēm vadītāja brīdināšanai un bīstamu kravas kustību novēršanai:
Die Mitgliedstaaten müssen übermäßige öffentliche Defizite (von über 3 % des BIP) und einen übermäßigen Schuldenstand (von über 60 % des BIP) vermeiden, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen nicht zu gefährden.
Dalībvalstīm jāizvairās no pārmērīga valsts budžeta deficīta (kas pārsniedz 3 % no IKP) un pārmērīga parāda (kas pārsniedz 60 % no IKP), lai nepakļautu riskam fiskālo ilgtspējību.
Diese Maßnahmen dienen als Grundlage für die Wiederherstellung der Tragfähigkeit des Finanzsektors.
Šie pasākumi veido pamatu finanšu sektora dzīvotspējas atjaunošanai.
Die allmähliche Abnahme des Querschnittsbereichs bewirkt, dass der Druck des Kegels des Reduzierers erhöht wird und die innengroße Oberfläche des Kegels eine größere Tragfähigkeit hat.
Šķērsgriezuma laukuma pakāpeniska samazināšanās izraisa reduktora konusa spiediena palielināšanos, un konusa iekšējai virsmai ir lielāka nestspēja.
c) „Betriebskoeffizient“: arithmetisches Verhältnis zwischen der vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten garantierten Last, die das Bauteil höchstens halten kann, und der auf dem Bauteil angegebenen maximalen Tragfähigkeit.
c) “darba koeficients” ir aritmētiskā attiecība starp kravu, kuras noturēšanu ar attiecīgo iekārtu, piederumu vai mašīnu ražotājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis garantē, un maksimālo darba slodzi, kura norādīta uz iekārtas;
Durch die UV-Strahlung verliert die Holzoberfläche ihre Tragfähigkeit für Anstriche, das Holz verfärbt sich von braun nach grau, der Antrich wird rissig und löst sich vom Holz.
UV starojuma ietekmē koka virsmas zaudē saķeri ar virsmas pārklājumu, koks izbalo – brūnā krās kļūst pelēka, pārklājums sāk plaisāt un lobīties.
Walzenbehandlung: Die Walze ist aus hochwertigem Kohlenstoffstahl hergestellt, der durch Nitrieren behandelt ist, die Oberfläche ist mit Chrom beschichtet, die Tragfähigkeit ist stark, was die Lebensdauer verlängert.
Veltņu apstrāde: Veltnis ir izgatavots no augstas kvalitātes oglekļa tērauda, ko apstrādā ar nitrīdiem, virsma ir pārklāta ar hromu, kravnesība ir liela, padarot kalpošanas laiku ilgāku.
0.76316094398499s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?