b) die Nebenkosten wie Provisions-, Verpackungs-, Beförderungs- und Versicherungskosten, die der Leistungserbringer von dem Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger fordert.
b) papildu izdevumus, piemēram, komisijas maksu, iepakošanas, transportēšanas un apdrošināšanas izmaksas, ko piegādātājs iekasē no pircēja vai pakalpojumu saņēmēja.
Was passiert, wenn der Leistungserbringer auf dem Weg zur Arbeit oder auf dem Rückweg in einen Unfall verwickelt wird?
Ja nu nelaimes gadījums notiek ceļā uz vai no darba vietas?
Themen im Zusammenhang mit der Sicherheit und dem Gesundheitsschutz bei der Arbeit im öffentlichen Raum oder in Privatwohnungen sind sowohl Sache der betroffenen Leistungserbringer als auch der Öffentlichkeit.
Jautājumi, kas saistīti ar drošu un veselīgu darba praksi sabiedriskajās vietās vai privātos mājokļos, var ietekmēt gan darba veicējus, gan sabiedrības locekļus.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den jeweiligen Leistungserbringer.
Problēmu gadījumā lūdzam sazināties ar attiecīgo pakalpojumu sniedzēju.
Es ist im Übrigen darauf hinzuweisen, dass die fraglichen Bestimmungen des Landesvergabegesetzes unterschiedslos für die nationalen Leistungserbringer und für die Leistungserbringer aus anderen Mitgliedstaaten gelten.
Turklāt jāatzīmē, ka attiecīgās Land likuma normas tiek vienādi piemērotas valsts un citu dalībvalstu pakalpojumu sniedzējiem.
Was die stationäre Versorgung angeht, so besteht eine der wichtigsten Errungenschaften dieser neuen Richtlinie darin, dass die Patienten nun das Recht haben, den Leistungserbringer frei zu wählen.
Kas attiecas uz stacionāro aprūpi, viens no galvenajiem jaunās direktīvas ieviestajiem jauninājumiem ir tas, ka pacientiem būs iespēja izvēlēties savu veselības aprūpes pakalpojuma sniedzēju.
Andernfalls sind an jeder Transaktion, die über eine solche Plattform abgewickelt wird, in der Regel mindestens drei Akteure beteiligt: der Endkunde, der Online-Vermittler und der Leistungserbringer.
Pārējos gadījumos darījumā, kas tiek veikts, izmantojot kādu no šīm platformām, ir vismaz trīs iesaistītās puses: gala klients, tiešsaistes starpnieks un darba veicējs.
Bei höher qualifizierten Freiberuflern müssten weitere Kriterien geprüft werden, um festzustellen, ob die Leistungserbringer gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften tatsächlich selbständig sind.
Attiecībā uz augstāk kvalificētiem ārštata darba veicējiem, būtu jāveic turpmākas pārbaudes, lai noteiktu, vai darba veicēji patiešām ir pašnodarbināti saskaņā ar valsts noteikto regulējumu.
Ebenso dürfen diese Daten außerhalb des EWR von Mitarbeitern, die für uns oder für einen unserer Leistungserbringer tätig sind, verarbeitet werden.
Turklāt tos var apstrādāt personāls, kurš darbojas ārpus EEZ, strādājot pie mums vai kāda no mūsu piegādātājiem.
Aber auch die energischsten und alle Leistungserbringer brauchen Ruhe.
Bet pat enerģiskākajiem un visiem sasniegumiem ir nepieciešama atpūta.
Fehlendes Wissen über bzw. mangelndes Verständnis für die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften (durch Leistungserbringer oder Kunden)
zināšanu vai izpratnes trūkums par normatīvo aktu prasībām (gan no darbinieku, gan klientu puses);
Dieses Medikament kann auch für andere Zwecke verwendet werden; fragen Sie Ihren medizinischen Leistungserbringer oder Apotheker, wenn Sie Fragen haben.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam, farmaceitam vai medmāsai.
„Für Leistungserbringer und Leistungsempfänger entspricht das Aufenthaltsrecht der Dauer der Leistung.
“Uzturēšanās tiesību ilgums personām, kas sniedz un saņem pakalpojumus, ir vienāds ar laikposmu, kurā sniedz pakalpojumus.
Bei anderen Bewerbern als natürlichen Personen beziehen sich diese Ausschlusskriterien sowohl auf den Bewerber als auch auf jeden der Leistungserbringer, die zu ihm gehören.
Juridiskas personas gadījumā šie izslēgšanas kritēriji attiecas gan uz kandidātu, gan uz katru personu, kas tā pakļautībā sniegs pakalpojumus.
Die Haftung des Reiseveranstalters sollte Regressansprüche gegen Dritte einschließlich Leistungserbringer unberührt lassen.
Organizatora atbildībai nebūtu jāskar tiesības pieprasīt atlīdzinājumu no trešām personām, tostarp pakalpojumu sniedzējiem.
Wenn Sie Fragen zu Nebenwirkungen haben, wenden Sie sich an Ihren Leistungserbringer.
Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu vai farmaceitu.
Die Richtlinie gilt nicht nur für öffentliche, sondern auch für private Leistungserbringer.
Direktīva attiecas ne vien uz valsts, bet arī privātiem veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem.
0.47212910652161s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?