Die Mitglieder des Europäischen Parlaments stimmten heute für die Annahme der Verordnung zur Verlängerung und Verbesserung des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), dem Kernstück der Investitionsoffensive für Europa.
Eiropas Parlamenta balsojums plenārsēdē iededz zaļo gaismu ESIF 2.0 Šodien Eiropas Parlamenta deputāti balsojumā pieņēma regulu, ar ko paildzina un uzlabo Eiropas Stratēģisko investīciju fondu (ESIF), kas ir Investīciju plāna Eiropai centrālais elements.
Der Europäische Fonds für strategische Investitionen (EFSI), das Herzstück der Investitionsoffensive für Europa, sollte daher gestärkt und ausgeweitet werden – mit Blick auf seine Laufzeit ebenso wie hinsichtlich seiner Mittelausstattung.
Tādēļ būtu jāizvērš Eiropas Stratēģisko investīciju fonds (ESIF), kas ir Investīciju plāna Eiropai pamatā, to finansiāli stiprinot un pagarinot tā termiņu.
Hier soll die Investitionsoffensive für Europa Abhilfe schaffen.
I. Investīciju plāns Eiropai – ESIF 2.0
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 26. November 2014 mit dem Titel „Eine Investitionsoffensive für Europa“ (COM(2014)0903),
ņemot vērā Komisijas paziņojumu „Rīcības plāns, lai uzlabotu MVU piekļuvi finansējumam” (COM(2011)0870),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 22. Juli 2015 mit dem Titel „Gemeinsam für Beschäftigung und Wachstum: Die Rolle der nationalen Förderbanken im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa“ (COM(2015)0361),
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 22. jūlija paziņojumu „Sadarbība nodarbinātībai un izaugsmei — valstu attīstību veicinošo banku (VAVB) loma Investīciju plāna Eiropai atbalstīšanā” (COM(2015)0361),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. Juni 2016 mit dem Titel „Europa investiert wieder – Eine Bestandsaufnahme der Investitionsoffensive für Europa“ (COM(2016)0359),
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 21. oktobra paziņojumu par pasākumiem ekonomiskās un monetārās savienības izveides pabeigšanai (COM(2015)0600),
Mit dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), der Teil der Investitionsoffensive für Europa ist, unterstützt die Bank die wirtschaftliche Erholung in Europa.
EIB atbalsta Eiropas ekonomikas atveseļošanos, ieviešot Eiropas Stratēģisko investīciju fondu, kas ir daļa no Investīciju plāna Eiropai.
Um das Investitionsniveau der EU-Wirtschaft wieder anzuheben, brachte die Kommission zusammen mit der Europäischen Investitionsbank die Investitionsoffensive für Europa auf den Weg, die neue Finanzinstrumente umfasst.
Lai atjaunotu ieguldījumu līmeni ES ekonomikā, tā sadarbībā ar Eiropas Investīciju banku nāca klajā ar Investīciju plānu Eiropai, tostarp ar jauniem finanšu instrumentiem.
Die Erwähnung der Regierungsführung in der dritten Säule der Investitionsoffensive für Drittstaaten unter den „allgemeinen Rahmenbedingungen für Unternehmen“ reicht nicht aus, um das gesamte Spektrum von Problemen abzudecken, die es zu lösen gilt.
Ar pārvaldības kā “vispārēju uzņēmējdarbības apstākļu” iekļaušanu ārējo investīciju plāna trešajā pīlārā nepietiek, lai aptvertu visu risināmo jautājumu klāstu.
Die Investitionsoffensive für Europa hat sich als nützliches Instrument erwiesen, um konkrete Ergebnisse zu erzielen und einen nachhaltigen Anstieg des nach der Finanzkrise geringen Investitionsniveaus in Europa zu erreichen.
Investīciju plāns Eiropai ir izrādījies noderīgs instruments, lai sasniegtu konkrētus rezultātus un stimulētu ieguldījumu zemā līmeņa ilgtspējīgu palielinājumu Eiropā pēc finanšu krīzes.
Was ist neu an der europäischen Investitionsoffensive für Drittländer (EIP) und inwiefern ist sie mit einem Mehrwert verbunden?
Kas Eiropas Ārējo investīciju plānā (ĀIP) ir jauns un kā tas rada pievienoto vērtību?
Die wichtigsten Elemente der europäischen Investitionsoffensive für Drittländer
Eiropas Ārējo investīciju plāna galvenie aspekti
Die Investitionsoffensive für Drittländer wird auch auf gezielte Hilfen zur Verbesserung der unternehmerischen Rahmenbedingungen in den betreffenden Ländern abstellen.
Ārējo investīciju plānā uzmanība tiks pievērsta arī mērķorientētai palīdzībai nolūkā uzlabot darījumdarbības vidi attiecīgajās valstīs.
Deshalb ist Bildung eine der Prioritäten im Rahmen der Investitionsoffensive für Europa.
Tāpēc izglītība ir viena no prioritātēm Investīciju plānā Eiropai.
Auch für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), das Herzstück der Investitionsoffensive für Europa, sind Mittel vorgesehen.
Priekšlikums ietver arī iemaksas Eiropas Stratēģisko investīciju fondā (ESIF), kas ir Investīciju plāna Eiropai pamatā.
Die Ölpreise sind rascher gesunken als bisher, der Euro hat merklich nachgegeben, die EZB hat eine quantitative Lockerung versprochen und die Europäische Kommission hat ihre Investitionsoffensive für Europa vorgelegt.
Naftas cenas ir sarukušas straujāk nekā iepriekš, eiro vērtība ir ievērojami samazinājusies, ECB ir paziņojusi par kvantitatīvās mīkstināšanas pasākumiem, un Eiropas Komisija ir iesniegusi savu Investīciju plānu Eiropai.
Die Investitionsoffensive für Europa sollte ein Instrument sein, das einen Beitrag zur Wiederherstellung des Wachstums und zum Abbau der Unterschiede leisten kann.
Par instrumentu, kas var palīdzēt atjaunot izaugsmi un samazināt atšķirības, vajadzētu uzskatīt Investīciju plānu Eiropai.
Wie können die allgemeine und berufliche Bildung von der Investitionsoffensive profitieren?
Kā Investīciju plāns var būt noderīgs izglītības un apmācības jomā?
Im Laufe der Zeit dürften auch die Strukturreformen und die EU-Investitionsoffensive für Europa Früchte tragen.
Laika gaitā ir sagaidāmi arī rezultāti no īstenotajām strukturālajām reformām un Investīciju plāna Eiropai.
Warum brauchen wir die EU-Investitionsoffensive für Drittländer?
Kāpēc mums ir nepieciešams ES Ārējo investīciju plāns?
Außerdem muss die Kommunikation über die Investitionsoffensive und die damit verbundenen Vorhaben verbessert werden, damit die Zivilgesellschaft ihre Umsetzung überwachen kann.
Ir jāuzlabo arī informācijas sniegšana par investīciju plānu un tā īpašajiem projektiem, lai pilsoniskā sabiedrība varētu uzraudzīt tā īstenošanu.
Beispielsweise haben wir die 315 Mrd. EUR umfassende Investitionsoffensive auf den Weg gebracht, mit der über zwei Millionen Arbeitsplätze geschaffen werden sollen.
Piemēram, pašlaik ir izstrādāts un tiek īstenots 315 miljardu eiro vērts investīciju plāns, un tam būtu jārada 2 miljoni darbvietu.
Die Europäische Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat einen jährlichen Bericht über die mit dieser Investitionsoffensive verbundenen Tätigkeiten vorlegen.
Eiropas Komisija katru gadu informēs Eiropas Parlamentu un Padomi par darbībām, kas saistītas ar šo plānu.
Außerdem werden wir eine ambitionierte Investitionsoffensive für Drittländer ausarbeiten, die dazu beitragen wird, Chancen zu eröffnen und die Migrationsursachen zu bekämpfen.
Mēs strādāsim arī pie vērienīga ārējo investīciju plāna, lai palīdzētu radīt iespējas un apkarot migrācijas cēloņus.
Die Investitionsoffensive zielt darauf ab, die Investitionstätigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Afrika und in der Nachbarschaft der EU anzukurbeln, insbesondere durch Einbeziehung von Finanzierungsmitteln des Privatsektors.
Plāna mērķis ir palielināt ieguldījumus un darbvietu izveidi Āfrikā un ES kaimiņvalstīs, privāto ieguldījumu piesaisti, jo īpaši no privātā sektora.
Der Plan funktioniert nach dem gleichen Prinzip wie die europäische Investitionsoffensive: Wir werden öffentliche Mittel als Garantie einsetzen, um öffentliche und private Investitionen zu gewinnen, die Arbeitsplätze schaffen.
Loģiskais pamatojums ir tas pats, kas labi darbojās attiecībā uz iekšējo investīciju plānu: mēs izmantosim publisko finansējumu kā garantiju tam, lai piesaistītu publiskās un privātās investīcijas nolūkā radīt reālas darbvietas.
Außerdem lässt sich so früh noch nicht mit Sicherheit abschätzen, wie sich die Investitionsoffensive bisher ausgewirkt hat.
Tāpat ir par agru, lai skaidri noteiktu, kāda ir plāna līdzšinējā ietekme.
Im Rahmen der Investitionsoffensive arbeitet die Europäische Kommission auch an der Beseitigung weiterer Investitionshemmnisse und der Stärkung des Binnenmarkts.
Eiropas Komisija strādā pie Investīciju plāna turpmākā elementa, lai novērstu turpmākus regulatīvus šķēršļus investīcijām un stiprinātu vienoto tirgu.
Was ist die Investitionsoffensive für Europa?
ESIF – investīciju plāns Eiropai: veicinot nodarbinātību un izaugsmi
Hier kann die Investitionsoffensive für Europa helfen, indem sie Projekte und vorhandene Liquidität zusammenbringt und die Mittel dahin leitet, wo sie gebraucht werden.
Tāpēc Investīciju plāns Eiropai var palīdzēt, piemeklējot projektiem pašreizējo likviditāti un novirzot līdzekļus tur, kur tie ir nepieciešami.
Nun werden die jüngsten Beschlüsse der EZB und die Investitionsoffensive für Europa die Voraussetzungen für ein günstiges Umfeld für Reformen und eine intelligente Haushaltspolitik schaffen.
Savukārt Investīciju plāns Eiropai un nesenie nozīmīgie ECB lēmumi palīdzēs radīt stimulējošākus apstākļus reformām un pārdomātai fiskālajai politikai.
Die Investitionsoffensive besteht aus drei Komponenten, die sich in der Wirkung gegenseitig verstärken:
Investīciju plānu veido šādi trīs savstarpēji pastiprinoši virzieni.
Die Investitionsoffensive für Europa sorgt dafür, dass die Mittelzuweisungen aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds für 2014-2020 doppelt so hoch sind wie im Zeitraum 2007-2013.
Investīciju plāna Eiropai ietvaros piešķīrumi no Eiropas strukturālajiem un investīciju fondiem 2014.–2020. gadam būs divreiz lielāki nekā 2007.–2013. gadam.
Die Investitionsoffensive sieht ferner vor, das Unternehmensumfeld in den Partnerländern zu verbessern.
Plāna mērķis ir arī uzlabot uzņēmējdarbības vidi partnervalstīs.
Die Investitionsoffensive für Europa ist eine zusätzliche Möglichkeit, neue Mittel in das Bildungswesen fließen zu lassen.
Investīciju plāns Eiropai piedāvā papildu iespējas sarūpēt jaunus līdzekļus izglītības nozarei.
Diese Prioritäten beruhen auf den wichtigsten Grundsätzen und den Erfahrungen aus der Investitionsoffensive für Europa.
Šīs prioritātes ietekmē galvenie principi, kas ir pamatā Investīciju plānam Eiropai, un pieredze, kas gūta tā īstenošanā.
Aufgrund ihrer Anlagepolitik können ELTIF die ihnen zugewiesene Rolle als vorrangige Instrumente für die Verwirklichung der Investitionsoffensive erfüllen.
Savas investīciju politikas dēļ EIIF var pildīt tiem noteikto prioritārā instrumenta uzdevumu īstenot Investīciju plānu.
Ein Kernaspekt der Investitionsoffensive für Drittländer ist die Schaffung eines neuen Europäischen Fonds für nachhaltige Entwicklung 18 (EFSD).
ĀIP mērķis ir izveidot jaunu Eiropas Fondu ilgtspējīgai attīstībai 18.
Präsident Juncker hat die Investitionsoffensive für Europa, die für ihn höchste Priorität hat, gut drei Wochen nach seinem Amtsantritt am 26. November 2014 vorgelegt.
Priekšsēdētājs Junkers izvirzīja Investīciju plānu Eiropai par savu pirmo prioritāti, iesniedzot to tikai nedaudz vairāk kā trīs nedēļas pēc stāšanās amatā 2014. gada 26. novembrī.
Der Fonds ist das Herzstück von Präsident Junckers Investitionsoffensive, über die mindestens 315 Mrd. EUR für private und öffentliche Investitionen in der gesamten Europäischen Union mobilisieren werden sollen.
Fonds ir pamatā priekšsēdētāja Junkera investīciju iniciatīvai, kuras rezultātā tiks mobilizēti EUR 315 miljardi privāto un publisko investīciju visā Eiropas Savienībā.
Wir legen heute eine ehrgeizige Investitionsoffensive für Afrika und die EU-Nachbarschaft vor mit einem Investitionspotenzial von 44 Mrd. EUR.
Šodien mēs uzsākam vērienīgu Investīciju plānu Āfrikai un kaimiņvalstīm, kas potenciāli var piesaistīt investīcijas 44 miljardu eiro apmērā.
Die 315 Mrd. EUR aus der Investitionsoffensive können Millionen neuer Arbeitsplätze schaffen – nicht zuletzt für junge Menschen.
315 miljardu eiro investīciju plāns var atnest miljoniem jaunu darbvietu, un tas ir svarīgi jauniešiem.
Die Investitionsoffensive für Europa ist einsatzbereit und kann gegebenenfalls genutzt werden, um Infrastrukturprojekte im europäischen Teil der Arktis, einschließlich Grönland, zu unterstützen.
Investīciju plāns Eiropai ir sācis darboties, un to, iespējams, varētu izmantot, lai atbalstītu infrastruktūras projektus Arktikas Eiropas daļā, tostarp Grenlandē.
Die Beteiligung von Mitgliedstaaten an der Umsetzung der Investitionsoffensive ist wünschenswert, um ihre Wirkung zu erhöhen.
Lai palielinātu Investīciju plāna ietekmi, ir vēlams, lai tajā piedalītos dalībvalstis.
Für die Verwirklichung des übergeordneten Ziels der Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum setzt die Investitionsoffensive für Drittländer auf drei Hauptmaßnahmen:
Plāns ietver trīs galvenās daļas, lai sasniegtu savu vispārējo mērķi – darbvietu izveide un ilgtspējīga izaugsme:
Als nächstes müssen wir die Wirkung der Investitionsoffensive für Europa vervielfachen und eine Aufwärtsspirale in Gang setzen, bei der mehr Investitionen zu mehr und besseren Arbeitsplätzen und stabilem Wachstum führen.
Kā nākamais solis mums ir jāvairo Investīciju plāna Eiropai ietekme un jārada labvēlīgas attīstības loks – lielākas investīcijas, kas rada vairāk un labākas darbvietas un noturīgu izaugsmi.
1.8066258430481s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?