Tulkojums no "saskaņā" uz Vācu


Kā izmantot "saskaņā" teikumos:

Teksts ir pieejams saskaņā ar Creative Commons Attribution/Share-Alike licenci; var pastāvēt papildu ierobežojumi.
Der Inhalt ist verfügbar unter CC BY-SA 3.0, sofern nicht anders angegeben.
Jūs esat iebildis pret apstrādi saskaņā ar VDAR 21. panta 1. punktu, kamēr nav pārbaudīts, vai pārziņa leģitīmie iemesli nav svarīgāki par datu subjekta leģitīmajiem iemesliem.
• Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 EU-DSGVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
Ar Jums saistītu personas datu dzēšana ir nepieciešama, lai izpildītu juridiskas saistības saskaņā ar Eiropas Savienības likumu vai dalībvalstu likumdošanu, uz kuru atsaucas datu subjekts.
· Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem wir unterliegen.
Datu subjekts atsauc piekrišanu, uz kuru apstrāde ir pamatota saskaņā ar VDAR 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu vai VDAR 9. panta 2. punkta a) apakšpunktu, un ja apstrādei nepastāv cits tiesisks pamatojums.
⦁ Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.
Mēs apstrādāsim jūsu personas datus konfidenciāli un saskaņā ar obligātajām datu aizsardzības prasībām un šo datu aizsardzības paziņojumu.
Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften.
Es, šī darba autortiesību īpašnieks, publicēju to saskaņā ar šīm licencēm:
Eric Gaba, Wikimedia Commons user Sting, der Nutzungsrechtsinhaber dieses Werkes, veröffentlicht es hiermit unter der folgenden Lizenz:
Komisijas pieprasījums izteikts argumentēta atzinuma veidā saskaņā ar ES pienākumu neizpildes procedūru.
Die Aufforderung erging in Form einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ im Rahmen eines EU‑Vertragsverletzungsverfahrens.
Mēs pieprasām visām trešām pusēm ievērot Jūsu personas datu drošību un apstrādāt tos saskaņā ar tiesību aktiem.
Wir verlangen von allen Dritten die Beachtung der Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten und den gesetzeskonformen Umgang mit diesen.
Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šī direktīva nosaka tikai to, kas ir vajadzīgs šo mērķu sasniegšanai.
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese Richtlinie nicht über das für die Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus
Saskaņā ar Eurostat ātro aplēsi euro zonas SPCI gada inflācija 2015. gada maijā bija 0.3% (aprīlī un janvārī attiecīgi – 0.0% un –0.6%).
Der Vorausschätzung von Eurostat zufolge lag die jährliche am HVPI gemessene Teuerungsrate für das Euro-Währungsgebiet im Februar 2015 bei -0, 3 %, nachdem sie sich im Vormonat auf -0, 6 % belaufen hatte.
Mums ir tiesības ievākto informāciju uzglabāt, apstrādāt un pārsūtīt uz jebkuru valsti, kurā mēs darbojamies, lai mums būtu iespējams izmantot šo informāciju saskaņā ar šo privātuma politiku.
6.1 Informationen, die wir sammeln, können in einem der Länder, in denen wir tätig sind, gespeichert und verarbeitet und übertragen werden, damit wir die Informationen in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie verwenden können.
Saskaņā ar minētajā pantā izklāstīto proporcionalitātes principu šī direktīva neparedz neko tādu, kas nebūtu samērīgs ar to, kas nepieciešams minēto mērķu sasniegšanai.
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Richtlinie nicht über das für die Verwirklichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus
c) datu subjekts iebilst pret apstrādi saskaņā ar 21. panta 1. punktu, un apstrādei nav nekāda svarīgāka leģitīma pamata, vai arī datu subjekts iebilst pret apstrādi saskaņā ar 21. panta 2. punktu;
Die betroffene Person legt gemäß Art. 21 Abs. 1 EU-DSGVO Widerspruch gegen die Verarbeitung ein, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder die betroffene Person legt gemäß Art. 21 Abs.
Tiesības uz piekrišanas atsaukšanu saskaņā ar datu aizsardzības normatīvajiem aktiem
•i) Recht auf Widerruf einer datenschutzrechtlichen Einwilligung
b) datu subjekts atsauc savu piekrišanu, uz kuras pamata veikta apstrāde saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu vai 9. panta 2. punkta a) apakšpunktu, un ja nav cita likumīga pamata apstrādei;
o Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.
Izmantojot mūsu mājaslapu, Jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai saskaņā ar mūsu privātuma politiku.
Wenn Sie diese Webseite nutzen, akzeptieren Sie die Verwendung von Cookies.
Šīs tīmekļa vietnes izmantošana notiek saskaņā ar turpmāk minētajiem lietošanas noteikumiem.
Die Nutzung der Webseite unterliegt den folgenden Nutzungsbedingungen:
Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā tas noteikts šajā pantā, šī direktīva nepārsniedz to, kas ir nepieciešams šo mērķu sasniegšanai.
Im Einklang mit dem Verhältnismäßigkeitsprinzip nach jenem Artikel geht diese Richtlinie nicht über das für die Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.“
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.
Diese Richtlinie ist gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Ja jums ir jautājumi vai šaubas par jūsu personas datu apstrādi vai arī vēlaties izmantot jebkādas tiesības, kuras jums pienākas saskaņā ar šiem noteikumiem, lūdzu, sazinieties ar mums – [email protected].
Falls Sie Fragen haben über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder sich auf eines der Rechte dieser Benachrichtigung berufen möchten, dann kontaktieren Sie uns unter [email protected].
Ja jums ir jautājumi vai šaubas par jūsu personas datu apstrādi vai arī vēlaties izmantot jebkādas tiesības, kuras jums pienākas saskaņā ar šiem noteikumiem, lūdzu, sazinieties ar mums – [email protected].
Falls Sie Fragen haben über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder sich auf eines der Rechte dieser Benachrichtigung berufen möchten, dann kontaktieren Sie uns unter [email protected].
Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas izklāstīts minētajā pantā, šī regula paredz vienīgi tādus noteikumus, kas ir nepieciešami minētā mērķa sasniegšanai,
Entsprechend dem in demselben Artikel niedergelegten Verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese Verordnung nicht über das für die Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus
Saskaņā ar minētajā pantā paredzēto proporcionalitātes principu šī regula nosaka tikai to, kas ir vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.“
Jūs varat pieprasīt detaļas par savu personisko informāciju, kas atrodas pie mums saskaņā ar 1998. gada Datu aizsardzības likumu.
Im Rahmen des Datenschutzgesetzes von 1998 können Sie Einzelheiten über die personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben, von uns anfordern.
Turklāt datu subjekti tiek informēti par viņu tiesībām saskaņā ar šo privātuma politiku.
Ferner werden Sie mittels dieser Datenschutzerklärung über die ihnen zustehenden Rechte aufgeklärt.
Pārkāpjot šo prasību, jūs veicat kriminālu pārkāpumu saskaņā ar 1990. gada Datora neatļautas izmantošanas likumu.
Ein Verstoß gegen diese Bestimmung stellt eine Straftat im Sinne der britischen Verordnung gegen Computermissbrauch, „Computer Misuse Act 1990“, dar.
Saskaņā ar valstī spēkā esošajiem likumiem norēķini skaidrā naudā šajā naktsmītnē nevar pārsniegt 2999.99 EUR.
Wissenswertes Aufgrund nationaler Bestimmungen sind Bargeldtransaktionen in diesem Haus nur bis zu einer Höhe von 2999.99 EUR erlaubt.
Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā tas noteikts minētajā pantā, šī direktīva neparedz neko tādu, kas nav vajadzīgs, lai sasniegtu šo mērķi.
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese Richtlinie nicht über das für die Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.
Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.
Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Richtlinie nicht über das zur Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.
Datu pārzinis saskaņā ar Vispārīgo datu aizsardzības regulu, citiem Eiropas Savienības dalībvalstī piemērojamiem tiesību aktiem par datu aizsardzību, kā arī saskaņā ar citiem noteikumiem, kas regulē datu aizsardzību, ir:
Verantwortlicher im Sinne der Datenschutzgrundverordnung, sonstiger in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geltenden Datenschutzgesetze und anderer Bestimmungen mit datenschutzrechtlichem Charakter ist:
Lietošanas pārtraukšana Mums ir tiesības saskaņā ar mūsu ieskatiem nekavējoties pārtraukt vai apturēt Jūsu piekļuvi Pakalpojumam, par to iepriekš nebrīdinot un nepaziņojot.
Kündigung Wir können Ihr Konto unverzüglich, ohne vorherige Ankündigung oder Haftung, aus jedwedem Grund, ohne jegliche Einschränkung, wenn Sie gegen die AGBs verstoßen, kündigen oder sperren.
Ja mēs jums lūdzam sniegt informāciju, pēc kuras jūs varat tikt identificēts tīmekļa vietnes lietošanas laikā, varat būt pārliecināts, ka informācija tiks izmantota tikai saskaņā ar šo privātuma paziņojumu.
Sollten wir Sie bitten, bestimmte Informationen bereitzustellen, mit denen Sie identifiziert werden, wenn Sie diese Website nutzen, können Sie sicher sein, dass diese ausschließlich gemäß dieser Datenschutzerklärung verwendet werden.
Ja jums ir jautājumi vai šaubas par jūsu personas datu apstrādi vai arī vēlaties izmantot jebkādas tiesības, kuras jums pienākas saskaņā ar šiem noteikumiem, lūdzu, sazinieties ar mums – [email protected].
Falls Sie Fragen haben über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder sich auf eines der Rechte dieser Benachrichtigung berufen möchten, dann kontaktieren Sie uns unter [email protected].
Ja jums ir jautājumi vai šaubas par jūsu personas datu apstrādi vai arī vēlaties izmantot jebkādas tiesības, kuras jums pienākas saskaņā ar šiem noteikumiem, lūdzu, sazinieties ar mums – [email protected].
Falls Sie Fragen haben über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder sich auf eines der Rechte dieser Benachrichtigung berufen möchten, dann kontaktieren Sie uns unter [email protected].
4.2407240867615s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?