Geben Sie die Ihnen automatisch zugewiesene Kontrollnummer auf der UPS Startseite Ihres Landes oder Gebiets im Sendungsverfolgungsfenster ein.
Izmantojot izsekošanas numuru, kas automātiski piešķirts jūsu sūtījumam, apmeklējiet ups.com sākumlapu un ievadiet numuru izsekošanas logā.
Die Parteien können durch einstimmigen Beschluß jeden anderen europäischen Staat, der in der Lage ist, die Grundsätze dieses Vertrags zu fördern und zur Sicherheit des nordatlantischen Gebiets beizutragen, zum Beitritt einladen.
Puses, vienprātīgi vienojoties, var uzaicināt jebkuru citu Eiropas valsti, kas ir spējīga sekmēt šī Līguma principus un veicināt Ziemeļatlantijas telpas drošību, pievienojoties šim Līgumam.
Durch die IP-Anonymisierung auf dieser Website wird Ihre IP-Adresse von Google innerhalb des Gebiets der EU bzw. der Vertragsstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gekürzt.
Tā kā šajā tīmekļa vietnē IP adrese tiek anonimizēta, Jūsu IP adresi Google saīsina jau ES un Eiropas Ekonomikas kopienas līguma valstu teritorijā.
Darüber hinaus führt der Handel der EU mit der übrigen Welt dazu, dass ein erheblicher Teil der Umweltbelastungen, die durch den Verbrauch in der EU entstehen, außerhalb des Gebiets der EU zu spüren ist.
Ņemot vērā ES tirdzniecību ar pārējo pasauli, ievērojama daļa ar patēriņu ES saistītās vides noslodzes ir jūtama ārpus ES teritorijas.
Sofern nicht anderweitig angegeben handelt es sich bei den Updates, die Sie im Rahmen des Abonnements erhalten, um Updates desselben geografischen Gebiets, das ursprünglich beim Erwerb auf dem Garmin-Produkt enthalten war.
Ja nav norādīts citādi, jūs saņemsiet to ģeogrāfisko karšu datu atjauninājumus, kas bija sākotnēji iekļauti attiecīgajā Garmin produktā.
Falls IP-Anonymisation auf dieser Website aktiviert ist, wird Ihre IP Adresse innerhalb des Gebiets der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union oder anderer Parteien des Vertrags über den Europäischen Wirtschaftsraum trunkiert.
Ja šajā tīmekļa vietnē ir aktivizēta IP anonimizācija, Eiropas Savienības dalībvalstīs vai citās pusēs, uz kurām attiecas līgums par Eiropas Ekonomikas zonu, jūsu IP adrese tiks saīsināta.
Obwohl der Mensch seine Grenzen überschreitet und einige der Schmerzen am Rande des Gebiets erlebt, sind diese nicht in ihrem wahren Wert bekannt und werden als das Unglück des Lebens angesehen.
Kaut arī cilvēks šķērso savas robežas un pārdzīvo dažas no sāpēm, kas radušās domēna nomalē, tās nav zināmas pēc to patiesās vērtības un tiek uzskatītas par dzīves nelaimēm.
Funktion Rabatki - Aufteilung des Gebiets in Zonen.
Funkcija rabatki - teritorijas sadalīšana zonās.
b) Bei der Ummusterung auf ein anderes Schiff innerhalb des Gebiets der Mitgliedstaaten ist dies ebenfalls der Hafen, in dem der Seemann anmustert.
b) Komandas maiņas gadījumā, dodoties uz citu kuģi dalībvalstu teritorijā, tā arī ir osta, kurā jūrnieks uzkāps uz kuģa.
Ab dem 13. Dezember 2011 werden gegen Mitgliedstaaten des Euro-Gebiets, die keine angemessenen Maßnahmen ergreifen, finanzielle Sanktionen verhängt.
Eirozonas dalībvalstīm šie jaunie mehānismi dos iespēju ieviest striktākas sankcijas, kuru piemērošana būs mazāk saudzīga.
d) für nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründete oder eingetragene juristische Personen, Einrichtungen oder Organisationen innerhalb und außerhalb des Gebiets der Union,
d) visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas reģistrētas vai izveidotas saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;
Die Standardcomputerinformationen umfassen in der Regel Daten wie Ihre IP-Adresse, die Betriebssystemversion, die Browserversion sowie Gebiets- und Spracheinstellungen.
Standarta informācijā par datoru parasti ietilpst tāda informācija kā jūsu IP adrese, operētājsistēmas versija, pārlūkprogrammas versija un reģionālie un valodas iestatījumi.
c) für Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, innerhalb und außerhalb des Gebiets der Union,
c) visām personām Savienības teritorijā vai ārpus tās, kurām ir kādas dalībvalsts valstspiederība;
Das bedeutet, die IP-Adresse der Nutzer wird von Google innerhalb des Gebiets der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den europäischen Wirtschaftsraum gekürzt, um eine direkte Personenbeziehbarkeit auszuschließen.
Ja šajā tīmekļa vietnē aktivizēsiet IP adreses slēpšanas funkciju, Google saīsinās Jūsu IP adresi Eiropas Savienības dalībvalstīs un citās Eiropas Ekonomiskās Zonas dalībvalstīs.
Durch die IP-Anonymisierung auf dieser Webseite wird Ihre IP-Adresse von Google innerhalb des Gebiets der EU bzw. der Vertragsstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft gekürzt.
Mēs esam aktivizējuši IP anonimizāciju, kas nozīmē, ka Google saīsinās/anonimizēs pēdējo IP adreses oktetu Eiropas Savienības dalībvalstīm, kā arī citām Līguma pusēm Eiropas Ekonomikas zonā.
Die gepflanzten Arten müssen an die Umwelt- und Klimabedingungen des Gebiets angepasst sein und bestimmten Mindestumweltanforderungen genügen.
Stādītās sugas ir piemērotas apgabalā valdošajiem vides un klimatiskajiem apstākļiem un atbilst vides prasību minimumam.
Reinigungsmaßnahmen sind hilfreich im Hinblick auf das Sammeln von größeren Teilen und eine Verbesserung des Aussehens des Gebiets, was ist jedoch mit den kleinen Teilchen?
Tā var savākt lielākas atkritumu vienības un uzlabot teritorijas izskatu, bet ko iesākt ar sīkiem atkritumiem?
(4) Beschreiben Sie die besondere Art des Erzeugnisses und des geografischen Gebiets und den kausalen Zusammenhang zwischen beiden.
(4) Produkta raksturīgāko īpašību un ģeogrāfiskā apgabala apraksts, norādot saistību starp abiem.
für nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründete oder eingetragene juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen innerhalb und außerhalb des Gebiets der Union;
visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas reģistrētas vai izveidotas saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;
0.99848413467407s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?