Angesichts dieser Tatsache sollte zur Vermeidung von Diskrepanzen bei der Dienstleistungsfreiheit und beim Wettbewerb der Begriff „Sendung“ unter Berücksichtigung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Fernsehsendungen dynamisch ausgelegt werden.
Ņemot to vērā un lai novērstu nevienlīdzību attiecībā uz aprites brīvību un konkurenci, raidījuma jēdziens būtu jāsaprot dinamiski, ņemot vērā attīstību televīzijas apraidē.
Diese Richtlinie sollte ein Mindestmaß an Harmonisierung erreichen und damit vermeiden, dass es bei der Regelung der Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors zu weiteren Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten kommt
Ar šo direktīvu jāpanāk minimālā saskaņošana, tādējādi izvairoties no turpmākām atšķirībām dalībvalstu starpā attiecībā uz valsts sektora dokumentu atkalizmantošanu,
Allerdings können bei Kampagnen, die mitten im Monat pausiert werden oder aus anderen Gründen nicht über den ganzen Monat laufen, Diskrepanzen zwischen Ihrem durchschnittlichen Tagesbudget und Ihren Gesamtkosten auftreten.
Ņemiet vērā, ka kampaņām, kas mēneša vidū tiek pārtrauktas vai cita iemesla dēļ nedarbojas visu mēnesi, var būt redzamas neatbilstības vidējos dienas budžetos un kopējās izmaksās.
Qualifizierte Personen besitzen zudem nicht immer die Kompetenzen und Fähigkeiten, die Arbeitgeber suchen, was zu Diskrepanzen auf dem Arbeitsmarkt führt.
Kvalificētajiem ne vienmēr ir tās prasmes, kas vajadzīgas darba devējiem, tādējādi rodas neatbilstības darba tirgū.
Eine robuste WWU mit einer sozialen Dimension erfordert eine bessere Überwachung und Bewertung der wichtigsten potenziellen Diskrepanzen in Bezug auf Beschäftigung und soziale Bedingungen in den Mitgliedstaaten.
Lai varētu pastāvēt spēcīga EMS, kurai piemīt sociālā dimensija, ir svarīgi rūpīgāk uzraudzīt un novērtēt jomas, kurās atšķirības starp dalībvalstīm var būt vislielākās (nodarbinātību un sociālo jomu).
Nach Angaben von GEREK haben die meisten nationalen Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten bereits Beschwerden über Diskrepanzen zwischen den in der Werbung angegebenen und den tatsächlichen Geschwindigkeiten von Internet-Verbindungen erhalten.
BEREC jau ziņojusi, ka lielākā daļa dalībvalstu regulatoru ir saņēmusi sūdzības par atšķirībām starp reklamēto un faktisko interneta pieslēguma ātrumu.
Zudem trägt der Vorschlag dazu bei, Steuerschlupflöcher zu schließen und jenen Unternehmen, die aus den Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten Nutzen ziehen wollen, die Steuervermeidung zu erschweren.
Tie palīdzēs arī novērst nepilnības regulējumā, kas dažiem uzņēmumiem ļauj izvairīties no nodokļa nomaksas, izmantojot atšķirības dalībvalstu regulējumā.
Einige multinationale Unternehmen können aufgrund ihrer Präsenz in mehreren Rechtsräumen eine aggressive Steuerplanung verfolgen und nationale Diskrepanzen und Gesetzeslücken ausnutzen.
Tā kā uz daudznacionāliem uzņēmumiem attiecas dažādas jurisdikcijas, daži no tiem var izmantot agresīvas nodokļu plānošanas paņēmienus, valstu tiesību aktu neatbilstības un juridiskās nepilnības.
Drei Jahre später gab es Diskrepanzen zwischen Theorie und Praxis.
Trīs gadus vēlāk bija atšķirības starp teoriju un praksi.
Falls eine Überprüfung Diskrepanzen oder mögliche Verletzungen aufdeckt, kann sich das Bearbeiten eingereichter Prämieneinlösungen bis zum Abschluss der Überprüfung verzögern.
Ja pārbaudes procesā atklājas neatbilstības vai iespējami pārkāpumi, atlīdzības izņemšanas pieprasījumu apstrāde var aizkavēties līdz pārbaudes pabeigšanai.
Kein Wunder über das ewige Drama der Diskrepanzen, aus dem so viele Jugendbücher und -filme entstanden sind.
Nav brīnums par mūžīgo neatbilstību drāmu, kas radīja tik daudz jauniešu grāmatu un filmu.
Werden nicht bald wirksame Lösungen zur Beseitigung bestimmter Diskrepanzen vereinbart und umgesetzt, so wird die Kommission gegebenenfalls Legislativvorschläge für geeignete Maßnahmen vorlegen.
Ja konkrētu neatbilstību novēršanai vajadzīgie risinājumi netiks rasti un īstenoti savlaicīgi un efektīvi, Komisija attiecīgā gadījumā nāks klajā ar leģislatīviem priekšlikumiem.
Allerdings können bei Kampagnen, die mitten im Monat pausiert werden oder aus anderen Gründen nicht über den ganzen Monat laufen, Diskrepanzen zwischen Ihrem durchschnittlichen Tagesbudgets und Ihren Gesamtkosten auftreten.
Kampaņām, kas mēneša vidū tiek pārtrauktas vai cita iemesla dēļ nedarbojas visu mēnesi, iespējams, būs redzama neatbilstība starp vidējā dienas budžeta summām un kopējām izmaksām.
Die Finanzierungsbedingungen sind zwar im Durchschnitt günstig, doch bestehen immer noch erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen Firmen unterschiedlicher Größe.
Kaut arī finansēšanas nosacījumi kopumā ir labvēlīgi, starp dalībvalstīm un starp dažādu lielumu uzņēmumiem joprojām pastāv būtiskas atšķirības.
Zu den am häufigsten genannten praktischen Schwierigkeiten, die auftreten, zählen die erhöhten Übersetzungskosten, die langsamere Entscheidungsfindung und die Diskrepanzen zwischen den Sprachversionen.
Starp biežāk minētajām praktiskajām grūtībām, kas rodas, ir palielinātas tulkošanas izmaksas, lēnāka lēmumu pieņemšana un atšķirības starp versijām dažādās valodās.
Sollte es zwischen den Bedingungen dieser Datenschutzrichtlinie und den Privacy Shield Grundsätzen Diskrepanzen geben, gelten die Privacy Shield Grundsätze.
Ja rodas pretrunas starp šīs privātuma politikas noteikumiem un privātuma vairoga principiem, noteicošie ir privātuma vairoga principi.
Im Weißbuch wird auch festgestellt, dass große Diskrepanzen hinsichtlich der Verkehrsinfrastruktur zwischen dem östlichen und dem westlichen Teil der Union fortbestehen.
transporta infrastruktūra, kas atspoguļo konkrētos apstākļus dažādās Savienības daļās un nodrošina visu Eiropas reģionu līdzsvarotu pārklājumu;
Insbesondere bei der variablen Vergütung trägt die Vergütungspolitik möglichen Diskrepanzen zwischen Leistungen und Risikozeiträumen gebührend Rechnung und gewährleistet, dass Auszahlungen gegebenenfalls zurückgestellt werden.
Jo īpaši mainīga atalgojuma gadījumā atalgojuma politikā pienācīgi ņem vērā iespējamās neatbilstības starp darbības rezultātiem un riska periodiem un nodrošina, ka maksājumi vajadzības gadījumā tiek atlikti.
Finden Sie schon die Signale, sehen Sie die Diskrepanzen zwischen Wort und Tat einer Person?
Vai varat ievērot galvenās pazīmes, lai saskatītu nesakritības kāda vārdos un rīcībā?
0.6401309967041s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?