Sie stimmen zu, keine mißbräuchlichen, obszönen, vulgären, skandalösen, haßerfüllte, bedrohende, sexuell-orientierte Beiträge oder irgendwelche anderen Dinge, die die anwendbare Gesetzgebung verletzen, zu veröffentlichen.
Jūs piekrītat neiesniegt jebkādus aizvainojošus, piedauzīgus, vulgārus, apmelojošus, naidīgus, draudīgus, seksuāli-orientētus vai citus materiālus, kas var pārkāpt piemērojamās cilvēktiesības un likumus.
b) zur Beantwortung angemessener Anfragen legitimierter Behördenstellen oder soweit dies durch das anwendbare Recht, gerichtliche Verfügungen oder behördliche Regulierung erforderlich ist; oder
b) lai pildītu likumīgu valsts aģentūru prasības vai ja to pieprasa spēkā esošie likumi, tiesas pavēstes vai nacionālie noteikumi; vai
Soweit Internet-Protokolladressen (IP-Adressen) oder ähnliche Identifizierungsmerkmale durch das anwendbare Recht jedoch als personenbezogene Daten eingestuft werden, behandeln wir diese Identifizierungsmerkmale ebenfalls als personenbezogene Daten.
Tomēr, ja saskaņā ar vietējiem likumiem interneta protokolu (IP) adreses vai līdzīgi identifikatori tiek uzskatīti par personisko informāciju, arī mēs šos identifikatorus uzskatām par personisko informāciju.
Es ist ideal für den Einsatz zuhause und bietet einfach anwendbare Druck-, Kopier-, Scan- und Faxfunktionen sowie die gemeinsame Nutzung von zahlreichen Systemen wie Smartphones und Tablets.
Lieliski piemērota mājām — var ērti drukāt, kopēt, skenēt un nosūtīt faksu, kā arī kopīgi izmantot funkcijas vairākās ierīcēs, tostarp viedtālruņos un planšetdatoros.
Dänemark wendet jedoch nicht alle Vorschriften an, insbesondere nicht die Vorschriften über das anwendbare Recht und die Vorschriften über die Zusammenarbeit zwischen den Zentralen Behörden.
Tomēr Dānija nepiemēro dažus noteikumus, jo īpaši noteikumus par piemērojamiem tiesību aktiem un par sadarbību starp centrālajām iestādēm.
Die auf dieser Website enthaltenen Materialien sind durch das anwendbare Urheber- und Markenrecht geschützt.
Šajā tīmekļa vietnē iekļautie materiāli ir aizsargāti ar autortiesību un preču zīmju likumiem.
Der Vorschlag steht im Einklang mit den bestehenden EU-Vorschriften über das anwendbare Recht und die gerichtliche Zuständigkeit im digitalen Binnenmarkt.
Priekšlikums ir saderīgs ar spēkā esošajiem ES noteikumiem par piemērojamajiem tiesību aktiem un jurisdikciju digitālajā vienotajā tirgū 9.
Sofern das anwendbare Recht Ihnen trotz dieser Einschränkung mehr Rechte gewährt, dürfen Sie die Software nur so nutzen, wie dies in dieser Vereinbarung ausdrücklich erlaubt ist.
Ja vien piemērojamie tiesību akti neatkarīgi no šī ierobežojuma nepiešķir jums papildu tiesības, jūs šo programmatūru drīkstat lietot tikai tā, kā nepārprotami noteikts šajā līgumā.
Wenn das anwendbare Recht in Ihrem Land Ihnen einen längeren Rücktrittszeitraum einräumt, gilt dieser Zeitraum.
Ja jūsu valstī piemērojamie tiesību akti nosaka ilgāku atsaukšanas periodu, ir spēkā tas periods.
Die Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren regelt die Anerkennung und Vollstreckung von Insolvenzentscheidungen sowie das auf Insolvenzverfahren anwendbare Recht.
Padomes 2000. gada 29. maija Regula (EK) Nr. 1347/2000 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulību lietās un lietās par abu laulāto vecāku atbildību par bērniem
Unterhaltspflichten - Verordnung (EG) Nr. 4/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen
Uzturēšanas saistības - Padomes Regula (EK) Nr. 4/2009 (2008. gada 18. decembris) par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību uzturēšanas saistību lietās
VOLVO wird sicherstellen, dass geeignete Schutzmaßnahmen vorhanden sind, um einen angemessenen Schutz Ihrer personenbezogenen Daten, so wie es das anwendbare Datenschutzrecht verlangt, zu gewährleisten.
VOLVO nodrošinās nepieciešamo drošību, gādājot par atbilstošu jūsu personas datu aizsardzības līmeni, kā to nosaka piemērojamie datu aizsardzības likumi.
Die Hauptunterschiede zwischen Windeln für Erwachsene und Einlagen für Erwachsene sind: unterschiedliche Definitionen, unterschiedliche Bequemlichkeit und Zweckmäßigkeit sowie unterschiedliche anwendbare Gruppen wie folgt:
Galvenās atšķirības starp pieaugušo autiņbiksītēm un pieaugušo ieliktņiem ir šādas: atšķirīgas definīcijas, atšķirīgs komforts un ērtības un dažādas piemērojamās grupas:
Sie sind ferner dafür verantwortlich sicherzustellen, dass alle Personen, die über Ihre Internetverbindung auf die Website zugreifen, diese Nutzungsbedingungen und andere anwendbare Bedingungen und Konditionen kennen und sie diese einhalten.
Jūs tāpat esat atbildīgs par to, lai nodrošinātu, ka visas personas, kuras lieto mūsu tīmekļa vietni caur jūsu interneta savienojumu, ir iepazinušās ar šiem lietošanas noteikumiem un tos ievēro. Lietošanas aizliegumi
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Bevor Sie die Dienste nutzen dürfen, müssen Sie diese Geschäftsbedingungen und gegebenenfalls anwendbare Sonderkonditionen annehmen.
Jūsu līgums ar mums ietver šos Lietošanas noteikumus un nosacījumus („Noteikumi”) un mūsu Konfidencialitātes politiku.
Auf die Empfänger von aus dem Markt genommenen Erzeugnissen anwendbare Verwaltungssanktionen
Administratīvie sodi, kas piemērojami no tirgus izņemto produktu saņēmējiem
Verordnung (EG) Nr. 4/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen
Padomes Regula (EK) Nr. 4/2009 (2008. gada 18. decembris) par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību uzturēšanas saistību lietās.
In den meisten Fällen bestimmt sich das auf die Unterhaltspflichten anwendbare Recht nach dem Haager Protokoll von 2007.
17 Ja šai dalībvalstij 2007. gada Hāgas protokols nav saistošs – kādi tiesību akti būs piemērojami uzturēšanas prasībai saskaņā ar attiecīgās valsts noteikumiem starptautisko privāttiesību jomā?
Rumänien hat das Haager Abkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht vom 14. März 1978 nicht unterzeichnet.
Rumānija nav parakstījusi Hāgas 1978. gada 14. marta konvenciju par tiesībām, kas piemērojamas laulāto mantiskajām attiecībām. 1.2.
Erfolgt der Beitrag der ESI-Fonds in Form einer staatlichen Beihilfe, wird der Zeitraum von zehn Jahren durch die gemäß den Regelungen für staatliche Beihilfen anwendbare Frist ersetzt.
Ja no ESI fondiem saņemtais atbalsts ir valsts atbalsts, desmit gadu termiņu aizstāj ar termiņu, kas piemērojams saskaņā ar valsts atbalsta noteikumiem.
Zurückentwickeln (Reverse Engineering), Dekompilieren oder Disassemblieren der App, es sei denn, dass (und nur insoweit) es durch das anwendbare Recht ungeachtet dieser Einschränkung ausdrücklich gestattet ist.
dekonstruēt, dekompilēt vai izjaukt programmatūru, izņemot un vienīgi tādā mērā, kādā neatkarīgi no šī ierobežojuma nepārprotami nosaka piemērojamie tiesību akti;
Anwendbare Einkommensgrenze für Angeklagte in einem Strafverfahren
Atbildētājiem piemērojamais ienākumu slieksnis krimināltiesību jomā
In einigen Ländern, zu denen auch die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums gehören, können diese Informationen als personenbezogene Daten gelten, die unter das anwendbare Datenschutzgesetz fallen.
Dažās valstīs, tostarp Eiropas Ekonomikas Zonas valstīs, šādu informāciju var uzskatīt par personas datiem atbilstoši piemērojamajiem datu aizsardzības likumiem.
9.3 Die Beschränkungen und Ausschlüsse gemäß dieser Ziffer 9 gelten im größtmöglichen durch das anwendbare Recht zulässigen Umfang.
9.3 Šajā sadaļā Nr. 9 minētie ierobežojumi un izņēmumi ir piemērojami tiktāl, ciktāl to atļauj likums.
Anwendbare Einkommensgrenze im Strafverfahren für Opfer von Straftaten
Cietušajam piemērojamais ienākumu slieksnis krimināltiesību jomā
Damit eine klinische Studie gültige und allgemein anwendbare Resultate liefert, muss sie an vielen Personen durchgeführt werden, vorzugsweise an einer Bevölkerung mit einer hohen Rate an HIV-Neuinfektionen.
Lai klīniskajā pētījumā varētu iegūt derīgus un plaši pielietojamus rezultātus, tos nepieciešams veikt ar lielu pētījuma dalībnieku skaitu un vēlams populācijā ar augstu jaunu HIV inficēšanās gadījumu skaitu.
1.2715067863464s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?