Translation of "zimbello" in English


How to use "zimbello" in sentences:

Li renderò oggetto di spavento per tutti i regni della terra, l'obbrobrio, la favola, lo zimbello e la maledizione in tutti i luoghi dove li scaccerò
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Non sei piu' lo zimbello di tutti, Louis.
You're not the fool anymore, Louis. Mike Ross is.
Ma cominci a diventare lo zimbello di tutti.
But you're beginning to cut a comical figure.
I miei occhi sono lo zimbello di tutti gli altri sensi oppure valgono più degli altri sensi.
Mine eyes are made the fools of the other senses or else worth all the rest.
Non ho la minima intenzione di diventare uno storpio zimbello.
I have no interest... in becoming an accomplished cripple.
Stava diventando lo zimbello di tutti.
He was on the verge of becoming a laughing stock.
E ora, grazie a te, sono lo zimbello del reame.
Now, thanks to you, I am the laughingstock of the entire kingdom!
Se parli, schifoso, diventerai il mio zimbello!
You talk, punk, I'm gonna make you my Maytag!
Diventerei solo Io zimbello del mondo.
I'II just go out...... thejokeof theworld.
E come faccio, quando sono Io zimbello del tribunale?
How can I, when I'm the laughingstock of the court?
Se qualcuno mi vede e parla, io divento uno zimbello!
Somebody sees me, they tell somebody else, all of a sudden I'm a celebrity!
Sei lo zimbello del mondo della moda.
You're the laughing stock of the entire fashion world.
Ero lo zimbello delle bambine belle.
I was the one that all the pretty girls made fun of.
Sei lo zimbello Quando la pianti, bello?
You're a laughingstock When will this laughter stop?
La storia si sparse ben presto in tutto il castello e mio padre divenne lo zimbello di tutti
The story spread throughout the castle My father became a laughingstock
Oh, sarei lo zimbello di tutti!
Oh, I'd never hear the end of it.
Forse sarei meglio di quel che sono.....giacche non sono che il vostro zimbello?
Would it be better, I wish it might, for now I am your fool.
Non farmi diventare lo zimbello di tutti per averlo detto.
Please don't let anyone make fun of me for saying so.
Se perdi, sarà la tua spina nel fianco. Diventerai uno zimbello.
You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade.
Se ti chiami Rocm, non vuoi fare lo zimbello.
Guys named Rocky don't like to be toyed with.
Non saro' uno zimbello nelle mani del fato.
I will not be a toy of the fates!
Lo zimbello preferito di qualsiasi zoticone che non vede l"ora di lapidarti con la sua insolenza?
The legitimate sport of any village lout with a stone and an impudent tongue?
Una nonnetta che sembrava incapace di far male ad una mosca mi ha chiamata zimbello capitalista e scribacchina.
An old grandma who looked as if she wouldn't harm a fly called me a penciI-pushing capitalist dupe.
Gia', sarei lo zimbello della comunita' dei lavoratori.
Yeah, I would be the laughingstock of the grindcore community.
Quindi... saro' lo zimbello di tutta White Pine.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Sarei lo zimbello del club per giovani astronomi.
I'd be the laughingstock of the young astronomer's club.
Mi ha portato via la donna che amo... e ha fatto di me lo zimbello di tutta Nottingham.
He stole the woman I love and... made me the laughingstock of all of Nottingham.
Mi sono esposta per te, percio'... se mi dici di no, non saro' solo uno zimbello... saro' finita.
I put myself out on a limb for you, so if you say no to me, I won't just be a fool. I'll be done.
Sarebbe stato lo zimbello del quartiere.
He would've been the laughing stock of the neighborhood.
Sono lo zimbello della seconda e terza media.
I'm the laughing stock of the seventh and eighth grade.
Ma non se diventi lo zimbello, vero?
Long as you don't become one, right?
Ti piace essere lo zimbello della magia e un fuggitivo del mondo reale?
Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, and the fugitives of the actual world?
Lui diventera' una barzelletta della politica, e tu diventerai lo zimbello dei giornali.
He'll be a political joke, and you'll be a punch line.
Oh, bene, eccomi qua, lo zimbello del villaggio.
Oh, yes, that would be me. A figure of fun.
Ci tieni cosi' tanto alla tua vita da fare di me uno zimbello?
Do you cling to your life so as to make me a laughing stock?
Sa della registrazione che e' trapelata su Internet rendendola lo zimbello nazionale?
You're aware a tape was leaked onto the Internet, causing you to become a national laughingstock?
Ha minacciato... di rivelare il mio passato per rendermi lo zimbello della casa.
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
Quindi io devo sempre essere lo zimbello?
So do I always have to be the joke?
Ma non possiamo mantenere l'autorita' se ci considera lo zimbello.
We cannot maintain authority if we are laughingstocks!
Non tocca a me stavolta diventare il suo zimbello, English.
You made a laughing stock out of this service once, English.
Non sapevo di essere il vostro zimbello.
You know, I didn't know that's what I was to you people- a big joke.
Ormai lo sanno tutti... le Bellas sono lo zimbello del canto a cappella.
The word's out. Bellas is the laughing stock of a cappella.
Sarei Io zimbello di tutta la famiglia.
I'll be the laughingstock of my entire family.
Non e' questo il momento di perdere la vostra flemma, zimbello d'un baldo guerriero.
Whoa! Now is not the time to lose thy nerve, brave and scorned warrior.
Un minuto prima tutti puntano il dito su di me perché ho una storia con la principessa del Galles, e subito dopo lei nega tutto e divento Io zimbello dell'ospedale.
One minute everyone's pointing at me because I'm sleeping with the Princess of Wales. Next thing she denies it, and I'm the hospital joke.
eliminerò Israele dal paese che ho dato loro, rigetterò da me il tempio che ho consacrato al mio nome; Israele diventerà la favola e lo zimbello di tutti i popoli
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
2.0132660865784s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?