Viceversa, la Licenza Pubblica Generica GNU è intesa a garantire la libertà di condividere e modificare il software libero, al fine di assicurare che i programmi siano liberi per tutti i loro utenti.
By contrast, the Affero General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Potreste sapere quanto una persona sia soddisfatta con la propria vita, e comunque questo non vi dice molto su quanto felicemente stiano vivendo la propria vita e viceversa.
You can know how satisfied somebody is with their life, and that really doesn't teach you much about how happily they're living their life, and vice versa.
Sono le cose sbagliate che in certi momenti sembrano giuste ma anche se le cose giuste a volte possono sembrare sbagliate, a volte le cose sbagliate possono essere giuste nel momento sbagliato, o viceversa.
Temptations. They're the wrong things that seem right at the time. But, uh, even though the right things may seem wrong sometimes, uh, sometimes the, the wrong things may be right at the wrong time.
Secondo il quale, quello che appartiene alla moglie appartiene al marito e viceversa.
According to which, what belongs to the wife belongs to the husband also... and vice versa.
Dice che quello che appartiene alla moglie appartiene al marito e viceversa.
Which says, what belongs to the wife belongs to the husband and vice versa.
Mintz era cosi preso dal parto di sua moglie da non capire che alla MedTech serviva la Global, non viceversa.
Truth is, Mintz was so busy timing his wife's breathing, he didn't realize that Med Tech needed Global more than the other way around.
Lo "Slashie" significa che mi considerate il miglior attore / modello e non viceversa.
The "Slashie" means that you consider me the best actor / model, and not the other way around.
Tu hai trovato me, non viceversa.
You found me, not the other way around.
L'acqua calda è in realtà la fredda e viceversa e devi aprirla al massimo.
The hot is actually cold, the cold is hot. You gotta crank it all the way up.
Dovrei essere io a dovervi un piacere e non viceversa.
I ought to be doing you guys a favor, not the other way around.
Sono come Dreyman.....che sa che il partito ha bisogno degli artisti e viceversa.
I'm more like our dear Dreyman. He knows that the Party needs artists, but that artists need the Party even more.
Mette i pivelli con i veterani e viceversa.
He's putting rooks with veterans, veterans with rooks.
ln una situazione del genere, i tuoi amici si vestono come i tuoi nemici e viceversa.
In a situation like this, your friends dress just like your enemies and your enemies dress like your friends.
Le suddette organizzazioni non esercitano il diritto di voto se uno dei loro Stati membri esercita il suo diritto e viceversa.
Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa.
Le nuove batterie da 12 V, di maggiore potenza, sono utilizzabili con i preesistenti elettroutensili da 10, 8 V e, viceversa, la batteria da 10, 8 V è utilizzabile con i nuovi elettroutensili da 12 V.
The new, more powerful 12 V batteries can be used with the old 10.8 V tools, and the old 10.8 V battery can be used with the new 12 V tools. Lithium-ion cordless two-speed combi
La mia vita e' legata a quella del Cavaliere, e viceversa.
My life is tied to the Horseman's, and his to mine.
Un indiano non puo' diventare francese e viceversa.
Indian cannot become French, and the French cannot become Indian.
Attraverso "LOADS TODAY" avrete accesso gratuitamente anche a carichi dalla Gran Bretagna in tutti i paesi dell’Europa e viceversa.
Through "LOADS TODAY" you also have free of charge access to loads from Montenegro to all European countries and vice versa.
Viceversa, le Licenze Pubbliche Generiche GNU sono intese a garantire la libertà di condividere e modificare il software libero, al fine di assicurare che i programmi siano liberi per tutti i loro utenti.
By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Questo software offre una soluzione per utenti che vogliono tradurre Inglese a spagnolo e viceversa.
This software offers a solution for users who want to translate English to Chinese and vice versa.
Sai e' quello che Allison voleva, avere un nonno per Caleb e viceversa.
You know it's what Allison wanted, for Caleb to have a grandfather, and vice versa.
Ogni giorno dovremo controllare il tratto dal ponte fino a quaggiu' e viceversa.
Every day we're gonna check the ravine, from the bridge straight down through here and back.
Dovresti essere tu a pagarci, e non viceversa.
You're the one that should be paying us today, not the other way around.
La testa della mucca che era nella stalla accanto, messa li' vicino, il suo sangue sul corpo umano e viceversa.
The cow in the next stall had its throat slit. Its blood was splashed on her and hers on it.
L'uno ha inventato l'altra e viceversa.
One invented the other and vice versa.
Tu gli hai spezzato il cuore o viceversa?
So, what, you broke his heart or he broke yours?
Trasportiamo le Vostre merci in tutta l'Europa e anche in Russia, in Asia Centrale, in Nord Africa, in Medio Oriente, e viceversa.
We transport your goods throughout Europe and to/from Russia, Central Asia, North Africa, and the Middle East.
MC210CS è un media converter progettato per convertire un link in fibra 1000Base-LX/LH in cavo in rame 1000Base-T o viceversa.
The MC210CS is a media converter designed to convert 1000BASE-LX/LH fiber to 1000Base-T copper media or vice versa.
Le nuove idee sul cibo di solito emergono come ricerca di differenze dalle parti comuni o viceversa.
New ideas of food usually emerge as seeking differences from common parts or vice versa.
Una prescrizione rilasciata in un paese dell'UE sarà riconosciuta nel paese di residenza del paziente e viceversa.
A prescription issued in another EU country should be recognised in a patient's country of residence and vice versa.
Sapete dirmi se la direzione è da destra verso sinistra o viceversa?
Can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right?
Ognuno di noi svolge un ruolo cruciale nella costruzione di un mondo in cui il governo e la tecnologia siano al servizio della gente e non viceversa.
Each and every one of us has a vital part to play in building the kind of world in which government and technology serve the world's people and not the other way around.
Ho visto la Cina andare incontro al mondo e viceversa.
I saw China embracing the world and vice versa.
C'è solo il tuo corpo, e le ali ne diventano parte, e viceversa?
It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
I colori codificano le direzioni, dal retro verso il fronte o viceversa.
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.
Cercavo di convertire la lingua, di convertire le frasi in inglese in frasi in FreeSpeech, e viceversa, e avanti e indietro.
I was trying to convert language, convert sentences in English into sentences in FreeSpeech, and vice versa, and back and forth.
Agli americani piace la gratificazione istantanea e viceversa.
Americans like instant gratification and the reverse.
I trend che crediamo in crescita stanno invece diminuendo, e viceversa; in questo caso, quindi, gli scimpanzé sfruttano il nostro "intuito", che diventa la nostra criticità, invece che un punto di forza.
The trends that are increasing are instead falling, and the other way around, and in this case, the chimps use our intuition against us, and it becomes our weakness instead of our strength.
La soglia di negatività si può definire come quanto irritante può essere il marito prima che la moglie dia in escandescenze, e viceversa.
Now, the negativity threshold, you can think of as how annoying the husband can be before the wife starts to get really pissed off, and vice versa.
Significa che gli edifici seguiranno i capricci della natura, non viceversa.
And it means that buildings will twist to the whims of nature instead of the other way around.
Quello di cui disponiamo non è che una teoria che si è rivelata falsa, che la percezione, cioè, coincida con la realtà e viceversa.
What we have is one theory that turned out to be false, that perception is like reality and reality is like our perceptions.
CA: Sì, la visione del mondo che proponi, in effetti, è una sorta di moderno idealismo alla Berkeley: è la coscienza che determina la materia e non viceversa.
CA: I mean, really what you're proposing is a kind of modern-day Bishop Berkeley interpretation of the world: consciousness causes matter, not the other way around.
Viceversa, la battaglia non violenta è raramente studiata sistematicamente, e anche se i numeri stanno crescendo, ci sono ancora solo poche dozzine di persone al mondo che la insegnano.
Meanwhile, nonviolent struggle is rarely systematically studied, and even though the number is growing, there are still only a few dozen people in the world who are teaching it.
Tutto il mondo animale oggi vive con una riserva di ossigeno di origine batterica che segue un ciclo costante nelle piante e nelle alghe, i loro scarti sono il nostro respiro, e viceversa.
The whole animal world today lives on a stockpile of bacterial oxygen that is cycled constantly through plants and algae, and their waste is our breath, and vice versa.
Prendiamo l'esempio di Destin Sandlin, che ha programmato la sua bici per girare a sinistra quando andava a destra e viceversa.
Take the example of Destin Sandlin, who programed his bicycle to turn left when he steered it right and vice versa.
non è viceversa utile a mettere in piedi una conversazione. Se vuoi conversare con qualcuno
And the media that's good at creating groups is no good at creating conversations.
E infatti, si parla della tecnologia che imita la realtà che imita la tecnologia, o forse viceversa:
In fact, talk about technology imitating life imitating tech, or maybe it's the other way around.
Con tutta la tecnologia che abbiamo, sono le interfacce fisiche che dovrebbero adeguarsi a noi (e non viceversa).
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
Le formiche sono un classico esempio: le operaie lavorano per le regine e viceversa.
Ants are a classic example; workers work for queens and queens work for workers.
Viceversa, in basso a sinistra del grafico ci sono i paesi che non stanno producendo molto benessere -- tipicamente, l'Africa Sub-Sahariana.
Conversely, at the bottom left of the graph, are countries that are not producing much well-being -- typically, sub-Saharan Africa.
1.8735430240631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?