Translation of "vele" in English


How to use "vele" in sentences:

Le vele nere della nave diretta all'inferno contro il cielo giallo delle Indie.
The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky.
Se il vento nelle mie vele sul mare Rimane dietro di me
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Le cose andavano a gonfie vele.
We was going places, goddamn it.
Gli affari vanno a gonfie vele, eh?
Business has really picked up, huh?
non ne vale la pena..non ce la puoi fare con le vele giu.
It's not worth it. You'll never make it with your sails down.
59 giorni dopo l'ultima annotazione, percorse 4500 miglia in mare aperto superò la Rocca di Gibilterra ed entrò nel Mediterraneo a vele spiegate.
59 days after the last log entry, it had traveled 4500 miles across the ocean past the Rock of Gibraltar and into the Mediterranean Sea at full sail.
Insomma, va tutto a gonfie vele.
I mean, everything's great, you know?
Tirate le scotte delle vele di gabbia.
Come up the larboard topsail sheets.
Gabbieri, manovrate le scotte in modo goffo, come se non foste marinai e al segnale sventate tutte le vele.
Topmen, your handling of the sheets to be lubberly and un-navylike, until the signal to spill the wind from our sails.
Drizzate le vele di prora e le vele di gabbia.
Right the headsails. Set the topsails.
Farà almeno 12 nodi, a vele spiegate.
She must do 12 knots under full sail.
Tu hai visto una nave con vele nere, una ciurma di dannati comandata da un uomo così malvagio che anche l'inferno lo ha risputato?
You've seen a ship with black sails, that's crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell itself spat him back out?
Ma io ho visto una nave con le vele nere però.
But I have seen a ship with black sails.
A una nave che non ha una ciurma di dannati e che non è comandata da un uomo così malvagio è proibito avere le vele nere, quindi doveva trattarsi della Perla Nera.
No ship not crewed by the damned and captained by a man so evil, Hell spat him back out, could have black sails, so couldn't be any other ship than The Black Pearl.
Non è solo una chiglia, uno scafo e delle vele.
It's not just a keel and a hull and a deck and sails.
Concedetegli un'ora o due, aguzzate la vista e scorgerete delle vele bianche all'orizzonte.
You give it one hour, maybe two, keep a weather eye open, and you will see white sails on that horizon.
Puo' giocare allo scienziato pazzo, e questo reparto va a gonfie vele.
He gets to play mad scientist, and this department runs smoothly.
E se ti va, puoi contare quante vele ci sono.
And if you like, you can count how many sails there are.
Cessate l'inseguimento, allentate le cime e ammainate le vele.
Break off pursuit, run her light and douse canvas!
Mi disse che un giorno cadde in mare finendo aggrovigliato nelle vele.
They told me he went overboard, tangled in the sails.
Vediamo le vele del nemico avvicinarsi.
We see the sails of the enemy approaching.
Due giorni se si va a vele gonfie tutto il tempo.
Two days if you're under full sail all the time.
Allora, l'operazione freddie va a gonfie vele?
So, is Operation Freddie well and truly underway?
Dicono che la disoccupazione è in calo, che l'esportazione va a gonfie vele!
They say unemployment's falling, and we're still the world's export champions.
La nostra relazione professionale va a gonfie vele.
We have a really good working relationship.
Gli affari andavano a gonfie vele.
Business used to come to me in bunches.
Il capitano dice, issate le vele e datevi una mossa!
Captain says, raise the sails and step lively!
Ho detto di issare tutte le vele!
I said to raise all the canvas!
Gli affari devono andare a gonfie vele.
You must have a hell of a business right now.
Gli affari vanno a gonfie vele.
Look at this! Business is booming.
Siete state brave a regolare le vele oggi.
That was a fine job trimming sails today.
Prima prendete le vele e i viveri!
First, the sails, then the provisions.
Virare a babordo a vele spiegate farà rovesciare la nave.
Turning to port at full sail will tip us over.
E non si tratta solo di vele e nodi... significa visualizzare la strada nella tua mente.
And it's not just sails and knots... it's seeing where you're going in your mind.
Ehi, ragazzi, dal momento che tutto sembra andare a gonfie vele, perche' non uscite e fare un po' di "Dolcetto o Scherzetto".
Oops... Hey guys, since everything looks fine here, why don't you go out and do some 'Trick or Treat'-ing...
La barca che hai sempre voluto. Con le vele rosse.
The boat you always wanted with red sails.
E ho visto un pirata che indossava tanto oro quanto il suo peso le vele della sua nave erano di seta colorata.
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk.
Sta prendendo il vento con le vele spiegate.
She's turning into the wind, all sails set.
Perche', sa, in genere va a gonfie vele a scuola.
'Cause, you know, usually she sails through school.
Catturate il vento nelle vostre vele.
Catch the trade winds in your sails.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Le Vele usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Hotel Le Vele uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Ho trovato un brillante ingegnere aeronautico che progetta vele per le barche da competizione dell'America's Cup che si chiama Peter Heppel.
I found a brilliant aeronautical engineer who designs sails for America's Cup racing yachts named Peter Heppel.
A giudicare dalle apparenze per John stava andando tutto a gonfie vele.
From all outward appearances, John had everything going for him.
Quando la vita va a gonfie vele, avete messo insieme una bella squadra, il fatturato cresce, e tutto il resto è a posto-- è ora di sistemarsi.
So when your life is going great, you have put together a great team, and you have growing revenue, and everything is set -- time to settle.
Quindi lavorando sui modelli e tenendo a mente la biochimica, va tutto a gonfie e vele.
So working on the models and thinking about biochemistry, it's all well and good.
Quanto a me, il mio sangue sta per essere sparso in libagione ed è giunto il momento di sciogliere le vele
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
7.5784051418304s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?