The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky.
Le vele nere della nave diretta all'inferno contro il cielo giallo delle Indie.
Every Roman galley that sails out of Brundusium pays tribute to them.
Ogni galera romana che salpa da Brindisi gli paga un tributo.
"Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl."
"Sbaglìa ìI fìeld goal, ì Dolphìns perdono ìI Super Bowl."
Or when a blast of debris that used to be your personal effects blows out of your windows and sails flaming into the night.
O quando la tua casa esplode nella notte come un'eruzione vulcanica.
Memsahib, in less than an hour the Newcastle sails, not to return for another month.
Memsahib, fra meno di un'ora la Newcastle riparte, e non ritornerà che fra un mese.
The El Spirito de Graciela... sails Friday, 8:00 a.m. Sharp.
La "Espiritu de Graciela" salperà da qui venerdì alle 8.
A fleet of Corsair ships sails from the south.
Una flotta di navi dei Corsari veleggia dal sud.
Topmen, your handling of the sheets to be lubberly and un-navylike, until the signal to spill the wind from our sails.
Gabbieri, manovrate le scotte in modo goffo, come se non foste marinai e al segnale sventate tutte le vele.
I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves.
Verrà il giorno in cui ogni uomo che naviga sotto una bandiera pirata avrà ciò che merita.
You've seen a ship with black sails, that's crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell itself spat him back out?
Tu hai visto una nave con vele nere, una ciurma di dannati comandata da un uomo così malvagio che anche l'inferno lo ha risputato?
But I have seen a ship with black sails.
Ma io ho visto una nave con le vele nere però.
No ship not crewed by the damned and captained by a man so evil, Hell spat him back out, could have black sails, so couldn't be any other ship than The Black Pearl.
A una nave che non ha una ciurma di dannati e che non è comandata da un uomo così malvagio è proibito avere le vele nere, quindi doveva trattarsi della Perla Nera.
It's not just a keel and a hull and a deck and sails.
Non è solo una chiglia, uno scafo e delle vele.
You give it one hour, maybe two, keep a weather eye open, and you will see white sails on that horizon.
Concedetegli un'ora o due, aguzzate la vista e scorgerete delle vele bianche all'orizzonte.
And we still got a few hours before she sails.
Non ci credo finché la nave non parte.
I think there's a bit more speed to be coaxed from these sails.
lo dico che queste vele possono fare di meglio.
They told me he went overboard, tangled in the sails.
Mi disse che un giorno cadde in mare finendo aggrovigliato nelle vele.
We see the sails of the enemy approaching.
Vediamo le vele del nemico avvicinarsi.
The Dutchman sails as its captain commands.
L'Olandese naviga come il suo capitano comanda.
Valfierno then sails to America and finds six of the greediest art collectors and poses this question to them:
Valfierno navigo' per l'America e trovo' 6 dei piu' golosi collezionisti d'arte a cui rivolse questa domanda:
Antonius sails against the pirates plaguing Crete.
Antonio naviga contro i pirati che assediano Creta.
And Spartacus commanding your ship, forcing you to shore as he sails towards uncertain fortune.
E Spartaco al comando della tua nave... che ti costringe a terra... mentre lui naviga verso un'incerta fortuna.
We follow path to frozen death, while Spartacus sails towards warm embrace of Sicilia.
Noi seguiamo il cammino verso la morte certa, mentre Spartaco salpa verso il caldo abbraccio della Sicilia.
Captain says, raise the sails and step lively!
Il capitano dice, issate le vele e datevi una mossa!
That was a fine job trimming sails today.
Siete state brave a regolare le vele oggi.
First, the sails, then the provisions.
Prima prendete le vele e i viveri!
Not to blame them, seeing as that you just opened a pursuit where speed will be of the essence by releasing the sails and steering us in the wrong direction.
E non li biasimo, dato che hai appena dato il via ad un inseguimento dove la velocita' sara' l'essenziale per rilasciare le vele e indirizzarci nella direzione sbagliata.
You mean behind the giant red crosses on the sails?
Vuoi dire la bandiera nera dietro alle gigantesche croci rosse sulle vele?
And it's not just sails and knots... it's seeing where you're going in your mind.
E non si tratta solo di vele e nodi... significa visualizzare la strada nella tua mente.
I mean, we have to stop it here, before the prince sails for Scotland.
Insomma, dobbiamo fermarla qui... prima che il principe s'imbarchi per la Scozia.
From Oldtown to Qarth, when men see my sails, they pray.
Da Vecchia Città a Qarth, quando gli uomini vedono le mie vele... pregano.
I want every woman spinning flax for sails.
Voglio tutte le donne a tessere lino per le vele.
I saw them painting the sails.
Ho visto che pitturavano le vele.
We must break the sails before we lose the mast!
Dobbiamo ripiegare le vele, prima che l'albero si spezzi!
At a certain point, if we're all weakened beyond the point at which any of us can hoist our sails, we're all dead anyway.
A un certo punto, se saremo tutti talmente deboli da non riuscire più a issare le vele, moriremo in ogni caso.
I have cause to believe she sails upon the orontes.
Ho motivo di credere che stia navigando sull'Oronte.
Jap navy sails up and down this slot every night and plasters us.
La marina giapponese va e viene da questo posto tutte le notti e ci incalza.
The boat you always wanted with red sails.
La barca che hai sempre voluto. Con le vele rosse.
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk.
E ho visto un pirata che indossava tanto oro quanto il suo peso le vele della sua nave erano di seta colorata.
She's turning into the wind, all sails set.
Sta prendendo il vento con le vele spiegate.
Hopper sails one miles over the crossbar, nowhere near the goal.
Hopper spara alto sopra la traversa e manca la porta.
'Cause, you know, usually she sails through school.
Perche', sa, in genere va a gonfie vele a scuola.
You do understand Stannis Baratheon sails this way?
Non capisci che Stannis Baratheon sta arrivando con le sue navi?
Catch the trade winds in your sails.
Lascia che gli alisei riempiano le tue vele.
1.220850944519s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?