Translation of "valutarne" in English


How to use "valutarne" in sentences:

Tale scheda dovrebbe fornire elementi che consentano di valutarne l'impatto finanziario e le conseguenze, quando si tratta di una direttiva, sulla regolamentazione che sarà attuata dagli Stati membri, ivi compresa, se del caso, la legislazione regionale.
This statement should contain some assessment of the proposal's financial impact and, in the case of a European framework law, of its implications for the rules to be put in place by Member States, including, where necessary, the regional legislation.
E' un modo per aiutarvi a porre a tutti loro le domande giuste... a valutarne il grado di apprendimento... ma soprattutto a rafforzare la percezione che hanno del vostro ruolo di educatore.
This applies not only to the questions you ask or their comprehension of the lesson, but how they perceive you as an educator.
Lo studente dovrebbe anche essere in grado di riflettere sulle proprie decisioni e applicazioni manageriali per valutarne l'effetto nel contesto olistico dei servizi di gestione specializzati.
The student should be able to reflect on strategic managerial decisions and be able to assess the effect thereof in the holistic context of management as a practice.
Le nostre Politica sui cookie e Politica sulla privacy descrivono come utilizziamo i cookie per ottimizzare il servizio, personalizzare i contenuti, adattare le nostre campagne di marketing e valutarne l'efficacia e migliorare l'esperienza degli utenti.
START NOW NO AGREE Our Cookies Policy and Privacy Policy outline how we use cookies to help optimize service, personalize content, tailor and measure our marketing, and improve your user experience.
L'organismo notificato può esigere che la domanda sia corredata da saggi e prove supplementari che consentano di valutarne la conformità ai requisiti della direttiva.
The notified body may require the application to be completed by further tests or proof to allow assessment of conformity with the requirements of the Directive.
Dopo averli studiati, non solo puoi valutarne l'efficacia, ma anche ottenere consigli utili sul suo utilizzo.
Having studied them, you can not only evaluate its effectiveness, but also get useful tips on its use.
I clienti e le città che investono in questa tecnologia devono considerare il sistema dei trasporti nel suo insieme e valutarne il valore per i propri marchi, la qualità della vita e l'ambiente”.
Customers and cities that invest in this technology also need to look at the transport system holistically and see the value for their brands, quality of life and for the environment.”
I punti nazionali di riferimento per la garanzia della qualità tengono informati gli interessati sulle attività del quadro, ne sostengono e sviluppano l’attività e aiutano a valutarne i risultati.
Quality assurance national reference points keep stakeholders informed about the framework’s activities, support and develop its work and help to evaluate its achievements.
Forza, allora, parla... e lasciamo che siano menti piu' esigenti a valutarne l'importanza.
Well come. Break silence, and see more discerning mind gauge worth of it.
Controlla regolarmente i tuoi pneumatici per valutarne l’usura ed eventuali danneggiamenti, in modo da evitare spiacevoli imprevisti.
Inspect your tyres regularly for wear and damage to avoid any sudden problems.
Per migliorare costantemente l’efficienza delle comunicazioni del nostro Customer Service possiamo esaminare le comunicazioni con voi tramite e-mail, per valutarne l’efficienza.
Communications To continually improve the effectiveness of our customer service communications, we may examine e-mail communications with you for its effectiveness.
PANDORA può utilizzare i dati dell'utente per valutarne l'affidabilità creditizia, operazione per cui si avvale di terze parti,
We may use your data to assess your creditworthiness, for which we may use third parties,
Ai fini del rilascio di licenze per talune attività di servizi l'autorità competente può richiedere un colloquio con il richiedente al fine di valutarne l'integrità personale e l'idoneità a svolgere l'attività in questione.
The granting of licences for certain service activities may require an interview with the applicant by the competent authority in order to assess the applicant's personal integrity and suitability for carrying out the service in question.
Le modifiche sostanziali di tali disposizioni devono essere adeguatamente analizzate allo scopo di valutarne gli effetti sui rischi connessi ai processi relativi alle statistiche sulla finanza pubblica.
Substantial changes to those arrangements should be properly analysed to evaluate their impact on the risks associated to public finance statistics processes.
Il presente regolamento dovrebbe essere riesaminato nel 2024 e successivamente ogni cinque anni al fine di valutarne il funzionamento generale.
This Regulation should be reviewed as of 2024 and every 5 years thereafter in order to assess its overall functioning.
L'organismo notificato può chiedere che la domanda sia completata esibendo ulteriori test effettuati o richiedendo di fornire nuovi elementi per consentirgli di valutarne la conformità ai requisiti pertinenti del presente regolamento.
The notified body may require the application to be completed by having further tests carried out or requesting further evidence to be provided to allow assessment of conformity with the relevant requirements of this Regulation.
Esse sottopongono frequentemente i modelli a prove di stress rigorose per valutarne la resilienza in condizioni di mercato estreme ma plausibili ed effettuano prove a posteriori per valutare l’affidabilità del metodo adottato.
It shall subject the models to rigorous and frequent stress tests to assess their resilience in extreme but plausible market conditions and shall perform back tests to assess the reliability of the methodology adopted.
Raccogliere i risultati degli studi/sperimentazioni effettuati sulla sostanza e valutarne la qualità.
Collect existing study/test results on your substance and assess their quality.
Ciascun articolo è proposto unitamente ad un’adeguata descrizione ed una serie di immagini che ti aiuteranno a valutarne la qualità.
Each piece of furniture is listed with a description and a series of images for a better viewing experience.
Non riesci a valutarne la bravura perche' sei distratto dalla sua arte, e forse e' cio' che vuole lui.
You don't appreciate how good a climber he is... because you get distracted by the art... which is probably the way he likes it.
lanciare una consultazione pubblica a livello europeo relativa alla direttiva sull'acqua potabile per valutarne i margini e le modalità di miglioramento;
launch an EU-wide public consultation on the Drinking Water Directive to assess the need for improvements and how they could be achieved;
In questo caso la documentazione indica le fonti di tale sostanza e contiene i dati relativi ai test effettuati per valutarne la sicurezza, la qualità e l'utilità, tenuto conto della destinazione d'uso del dispositivo; b)
In this case, the documentation shall identify the source of that substance and contain the data of the tests conducted to assess its safety, quality and usefulness, taking account of the intended purpose of the device.
Tuttavia, all'atto della notifica, la Commissione può valutarne i possibili effetti positivi nel quadro degli orientamenti, delle discipline o delle decisioni applicabili.
However, the Commission, upon notification, can assess their possible positive effects under the applicable guidelines or frameworks.
a) imporre all’ente di riesaminare eventuali accordi di finanziamento infragruppo o valutarne l’assenza o di elaborare contratti di servizio, infragruppo o con terzi, per la prestazione di funzioni economiche essenziali;
(a) requiring the institution to revise intragroup financing arrangements or draw up service agreements (whether intra-group or with third parties) to cover the provision of critical economic functions or services;
L'educazione ai media sviluppa la capacità di accedere ai media e al loro contenuto, di comprenderne e valutarne in modo critico i diversi aspetti e di comunicare in una pluralità di situazioni.
Media literacy is the ability to access, understand and critically evaluate different aspects of the media and media content and communicate in a variety of contexts.
Crea un canale per singole unità pubblicitarie e classifica le unità pubblicitarie per valutarne il rendimento.
Create a channel for individual ad units and categorise ad units to see how they are performing.
Ma e' un intervento chirurgico, quindi... bisogna valutarne la sicurezza, data la sua eta'.
But it is a surgical procedure, so there is a question of safety, given your age.
Abbiamo sentito diversi esperti di letteratura testimoniare che i libri hanno un valore letterario e che le parole sono necessarie per valutarne il valore.
And we have had different literary experts testify that the books have literary merit, and that the words are necessary to that so-called merit.
Un incontro fortuito, per valutarne la reazione?
A chance encounter, to gauge reaction?
Si può decidere di visualizzare gli indici di una tabella per valutarne l'impatto sulle prestazioni oppure per assicurarsi che determinati campi siano indicizzati.
You might want to see the indexes for a table to weigh their impact on performance, or to ensure that particular fields are indexed.
Prima dell’avvio di qualsiasi nuova strategia, occorre valutarne attentamente gli obiettivi, il valore aggiunto e le risorse necessarie per l'attuazione.
Before launching any new strategy, we should consider carefully what its objectives are, what added value it can bring, and how it would be resourced.
L'organismo notificato può chiedere che la domanda sia completata esibendo ulteriori test effettuati o richiedendo di fornire nuovi elementi per consentirgli di valutarne la conformità ai requisiti pertinenti del regolamento.
The notified body may require the application to be completed by having further tests carried out or requesting further evidence to be provided to allow assessment of conformity with the relevant requirements of the Regulation.
Per determinare il livello di rischio cui è soggetto il computer, valutarne attentamente il grado di accessibilità fisica, la connessione di rete e a Internet e altri fattori.
Evaluate the computer's physical accessibility, network and Internet connectivity, and other factors to determine the degree of risk to the computer.
Lo studente dovrebbe anche essere in grado di riflettere sulle proprie decisioni e applicazioni manageriali per analizzarne e valutarne l'effetto nel contesto olistico dell'economia dei trasporti, della gestione e della regolamentazione.
The student should also be able to reflect on his/her managerial decisions and applications to analyze and assess the effect thereof in the holistic context of transport economics, management, and regulation.
In particolare, la scheda di dati di sicurezza dovrebbe permettere ai datori di lavoro di determinare se sono presenti sul luogo di lavoro eventuali sostanze chimiche pericolose e valutarne i rischi per la salute e la sicurezza dei lavoratori.
In particular, the safety data sheet should enable employers to determine whether any hazardous chemicals are present in the workplace, and to assess any risk to the health and safety of their workers.
Le statistiche relative a queste forme di lavoro sono integrate all'interno delle statistiche generali sull'occupazione e non sono stati compiuti tentativi sistematici per valutarne la portata.
Statistics for these forms are concealed in general employment statistics and there have been no systematic attempts to assess their scale.
Nonostante il fatto che la crema sia una novità cosmetica e solo di recente è stata messa in vendita, molti sono riusciti a valutarne i benefici.
Despite the fact that the cream is a cosmetic novelty and only recently went on sale, many managed to evaluate its benefits.
Prima di acquistare un giocattolo dal bicchiere, valutarne il peso.
Before you buy a toy from the glass, evaluate its weight.
La Corte ha esaminato un campione di 23 progetti in sei paesi, che rappresentano una parte significativa dell’aiuto concesso a tale regione, per valutarne il raggiungimento dei risultati definiti e la sostenibilità futura.
The Court examined a sample of 23 projects in six countries, which represent a significant part of the aid delivered to that region, to see whether project results had been delivered and were likely to be sustained over time.
Lo studente dovrebbe inoltre essere in grado di riflettere sulle proprie decisioni e applicazioni manageriali per analizzarne e valutarne l'effetto nel contesto olistico della gestione della logistica.
The student should also be able to reflect on his/her managerial decisions and applications to analyze and assess the effect thereof in the holistic context of logistics management.
Fatta eccezione per due casi, i dati di cui gli esperti dispongono sugli stock di acque profonde non sono sufficienti per valutarne lo stato in modo esaustivo, sia in termini di abbondanza che di mortalità per pesca.
With only two exceptions, available data on the deep-sea stocks are insufficient to allow scientists to fully assess the stock status, neither in terms of number of fish nor fishing mortality.
È possibile visualizzare l'anteprima del file risultante per valutarne la qualità.
You can preview the resulting file to assess its quality.
[7] Tutti gli istituti nazionali di statistica ed Eurostat sono stati oggetto di una valutazione inter pares nel periodo 2006-2008 al fine di valutarne la conformità al codice delle statistiche europee.
[7] All National Statistical Institutes and Eurostat were subject to a peer review during 2006-2008 in order to assess compliance with the European Statistics Code of Practice.
I programmi di sviluppo rurale dovrebbero inoltre contenere tutte le informazioni necessarie per valutarne la conformità alle prescrizioni del presente regolamento.
Rural development programmes should also contain all the information required to assess their conformity with the requirements of this Regulation.
Il rapporto Impressioni e clic intermedi identifica questi piccoli aiuti consentendoti di valutarne l'utilità per le tue campagne.
The Assist Clicks and Impressions report identifies these little helpers, so you can see how useful they are to your campaigns.
Tuttavia, prima di presentare una proposta legislativa, la Commissione ha bisogno di ulteriori dati per valutarne la fattibilità.
However, before presenting a legislative proposal, the Commission needs more data to assess their feasibility.
Gli aiuti di Stato concessi sotto forma di interventi da parte di un fondo di risoluzione saranno esaminati a norma della presente comunicazione al fine di valutarne la compatibilità con il mercato interno.
State aid in the form of interventions by a resolution fund will be assessed under this Communication in order to assess its compatibility with the internal market.
E così prendiamo la macchina e ricreiamo alcune delle condizioni usuali che la macchina potrebbe dover affrontare in uno degli ospedali per cui è stata costruita, e valutarne l'efficacia in un ambiente controllato e sicuro.
So we're taking this machine and recreating some of the operating theater crises that this machine might face in one of the hospitals that it's intended for, and in a contained, safe environment, evaluating its effectiveness.
Ma sto imparando a vivere e ad amare senza valutarne i costi, senza ragioni e assicurazioni che nulla andrà perso.
But I am learning to live and to love without counting the cost, without reasons and assurances that nothing will be lost.
2.809149980545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?