Translation of "unioni" in English


How to use "unioni" in sentences:

In alcuni paesi dell'UE, ma non in tutti, le unioni registrate sono considerate equivalenti o paragonabili al matrimonio.
Registered partnerships are considered equivalent or comparable to marriage in some – but not all – EU countries.
Benché il paese "B" non riconosca le unioni registrate, il vincolo che li unisce ha consentito loro di provare l'esistenza di una relazione stabile e Hans ha potuto trasferirsi con Nina nel nuovo paese, anche se non dispone di risorse finanziarie proprie.
Although country “B” does not recognise registered partnerships, the existence of the partnership served as proof that the two had a long-term relationship, and Hans was allowed to move there with Nina, even without financial resources of his own.
Avete detto che non avreste più cercato di combinare unioni!
My dear, you said you would never try to match anyone again.
Tale era il mio rispetto per la più sacra delle unioni.
Such was my respect for that most holy of unions.
Quando volge il suo sguardo su di me, signore, ricordi che certe unioni di convenienza sono piu' durature di quelle fondate sulla passione.
As you gaze upon me, sir, recall that some unions of convenience may outlast those conceived in passion.
Come l'integrazione all' interno delle unioni Americane ed Europee subiscono un'accelerazione, allo stesso tempo si opera per una fusione tra Superstati.
As integration inside the European and American Unions accelerates, - the superstates themselves are being merged.
Come le Unioni si formano individualmente, in contemporanea vengono fuse per formare il primo Governo Planetario.
As the Unions form individually, they are simultaneously - merged to form the first Planetary Government.
Ai tempi di mio padre queste unioni erano vietate, ma i tempi cambiano.
In my father's day, such a union would not have been possible. But times change.
Le unioni sindacali pian piano organizzarono gli addetti al confezionamento delle carni, e lo trasformarono in uno dei migliori settori industriali negli Stati Uniti.
Labor unions slowly organized meatpacking workers and turned it into one of the best industrial jobs in the United States.
Fin dall'introduzione della tecnologia delle unioni veloci, i nuovi dati mostrano che le relazioni extraconiugali sono scese al 18 per cento nei matrimoni combinati.
Since the introduction of blink-match technology, new data shows that extramarital affairs are down to a new low of 18% in matched marriages.
21 Il 19 luglio 2010, è stata adottata in Irlanda la legge sulle unioni civili.
21 On 19 July 2010 the Civil Partnership Act was enacted in Ireland.
La presente direttiva non incide sull’esistenza o sul perfezionamento delle unioni regionali tra il Belgio e il Lussemburgo e tra il Belgio, il Lussemburgo e i Paesi Bassi come stabilito dall’articolo 306 del trattato.
This Directive does not affect the existence or completion of regional unions between Belgium and Luxembourg, or between Belgium, Luxembourg and the Netherlands, as provided for in Article 306 of the Treaty.
NO - I paesi che nel loro ordinamento non prevedono le unioni registrate (o altri tipi di unioni equivalenti o paragonabili al matrimonio) non sono tenuti a riconoscere quelle registrate all'estero.
NO - Countries which do not have registered partnerships (or other types of partnership equivalent or comparable to marriage) in their own law do not have to recognise partnerships registered abroad.
Va santificato, nutrito e protetto dai semi del dissenso che troppo spesso portano a voragini di discordia che troppo spesso le unioni d'oggi sono incapaci di risolvere.
To be sanctified, nurtured and protected against the seeds of dissent, we're told too often lead to the chasms of discord, from which too often many of today's unions are unable to recover.
E anche se le unioni civili sono legali qui in Illinois, non e' abbastanza.
And even though civil unions are legal in Illinois, it isn't enough.
Quando tutto finira', consegneresti Gruenewald alle Unioni Sovietiche?
When this is all over, would you hand Gruenewald over to the Soviet Union?
Genitori / altri parenti / unioni non registrate
My parents/ other relatives / non-registered partners
Se hai intenzione di recarti in uno Stato membro in cui le unioni registrate non sono riconosciute, la tua unione sarà considerata come una relazione stabile debitamente attestata.
If you want to enter another EU country which does not recognise registered partnerships at all, your partnership will be considered a duly attested long-term relationship.
Alcuni paesi dell'UE riconoscono le unioni registrate come equivalenti ai matrimoni.
Some EU countries treat registered partnerships in the same way as they treat married couples.
Tale legge escludeva qualsiasi riconoscimento retroattivo delle unioni civili contratte in un altro paese.
That act excluded the retrospective recognition of civil partnerships registered in another country.
Effetti patrimoniali del matrimonio e delle unioni registrate
Property effects of marriage and registered partnership
Gli Unioni dei Giorni sono un gruppo di personalità di collegamento accreditate dalla Trinità del Paradiso presso i governatori duali degli universi locali.
The Unions of Days are a group of liaison personalities accredited by the Paradise Trinity to the dual rulers of the local universes.
Santo Padre, il Primo Ministro italiano continua a rimandare i provvedimenti sulla tassazione del Vaticano e sulle unioni di fatto.
Holy Father, the Italian Prime Minister is continuing to postpone legislation on taxing the Vatican and civil unions.
Ogni volta che nomino spade e lance... voi continuate a rispondere tirando in ballo unioni... e te...
Each time I talk of swords and spears and yet you insist on speaking of unions... and of ki...
In altri paesi dell'UE le unioni registrate non sono riconosciute come equivalenti al matrimonio.
Other EU countries do not recognise registered partnerships as equivalent to marriage.
E cosa ancora più importante, io posso finalmente liberare il Paese dai "pork barrel", da ostacoli vetusti e veti imposti dalla Santa Romana Chiesa in materia di eutanasia, unioni di fatto, coppie gay, aborto, ricerca scientifica.
I can finally free the country from the pork barrels, stumbling blocks, and vetoes of the Holy Roman Church in the areas of euthanasia, common law marriages, gay couples, abortion, scientific research.
Il Governo italiano, malgrado i dubbi sollevati dal Pontefice, andrà avanti con la sua legge sulle unioni di fatto, di qualsiasi orientamento sessuale esse siano.
The Italian government, despite the Pontiff's misgivings, will continue the efforts to legalize common law marriages, no matter what the sexual orientation is.
C'e' un metacarpo in piu' dal lato dell'ulna, probabilmente causato dall'alta incidenza delle unioni tra consanguinei tra i reali egizi.
There's an extra metacarpal on the ulnar side, likely caused by the high incidence of inbreeding among Egyptian royals.
I figli di queste unioni erano per metà dèi e per metà umani.
The children of these unions were half god, half human.
L'ultima volta che Kara e' venuta in citta', mi ha detto che la cultura kriptoniana vuole che il capo della casata debba approvare tutte le unioni a vita.
The last time that Kara was in town, she told me, in Kryptonian culture, the head of the house has to approve all life unions.
"Unioni a vita?" Ma la smetti di fare il romanticone?
"Life unions"? Will you stop being so romantic?
Molte unioni sono state costruite su molto meno.
Many a union has been built on much less.
Ho votato per legalizzare le unioni civili.
I voted to legalize civil unions.
Tuttavia, poiché in Germania le unioni registrate fra partner dello stesso sesso sono ammesse, a Emma e Carine sono stati riconosciuti gli stessi diritti delle coppie registrate.
However, because registered partnerships between same-sex couples are allowed in Germany, Emma and Carine can be granted the same rights as couples with registered partnerships under German law.
Per ottenere informazioni sulla legislazione degli Stati membri relativa ai regimi patrimoniali del matrimonio e delle unioni registrate occorre contattare le autorità dello Stato membro interessato.
Should you need information on the law of the Member States concerning the property regimes of marriages and registered partnerships, please contact the authorities of the Member State concerned.
3.5 Matrimonio, convivenza, unioni civili, divorzio, separazione legale, obbligazioni alimentari
Marriage, unmarried couples, partnerships, divorce, judicial separation, maintenance obligations
Se hai intenzione di recarti in un paese dell'UE in cui le unioni registrate non sono riconosciute, la tua unione sarà considerata come una relazione stabile debitamente attestata.
If you want to move to an EU country which does not recognise registered partnerships at all, your partnership will be considered as a duly attested long-term relationship.
Quando tali unioni avvengono tra strati più bassi o inferiori, la creatività viene diminuita, com’è dimostrato dai popoli attuali dell’India meridionale.
When such matings take place between the lower or inferior strata, creativity is diminished, as is shown by the present-day peoples of southern India.
Tutti i paesi che consentono i matrimoni tra partner dello stesso sesso riconoscono generalmente le unioni registrate tra partner dello stesso sesso concluse in altri paesi.
All countries that allow same-sex marriages generally recognise same-sex registered partnerships concluded in other countries.
Negli Stati membri che riconoscono le unioni di fatto avrai anche diritti e doveri in materia di proprietà, successione e assegni alimentari in caso di separazione.
In EU countries which recognise de facto unions, you will also have rights and obligations concerning property, inheritance and maintenance payments following a separation.
Per saperne di più sul riconoscimento delle unioni registrate in Europa.
Find out about recognition of registered partnerships in Europe.
24 La legge sulle unioni civili è entrata in vigore il 1o gennaio 2011.
24 The Civil Partnership Act entered into force on 1 January 2011.
La legislazione in questo settore varia notevolmente a seconda dei paesi, non soltanto per quanto riguarda le possibilità offerte, ma anche il grado di riconoscimento delle unioni registrate all'estero.
Differences between EU countries in this field are huge, in terms of not only the possibilities they offer, but also the extent to which partnerships contracted abroad are recognised (if at all).
Alla luce della Brexit acquisisce particolare importanza il rafforzamento delle quattro unioni: economica, di bilancio, finanziaria e politica.
In the situation generated by Brexit, the strengthening of the four unions — economic, fiscal, financial and political — is of particular importance.
In alcuni paesi dell'UE le unioni registrate sono considerate equivalenti o paragonabili al matrimonio.
Civil unions and registered partnerships are considered equivalent or comparable to marriage in some EU countries.
Le conseguenze legali sono praticamente identiche a quelle del matrimonio (compresa la domanda accessoria di liquidazione) e le unioni civili sono state legittimamente definite "un matrimonio in tutto e per tutto, escluso il termine matrimonio".
The legal consequences are virtually identical to those of marriage (including ancillary relief) and civil partnership has rightly been called 'marriage in everything but name'.
Per vincoli diversi dal matrimonio, come le unioni registrate e le unioni di fatto, si applicano norme diverse.
Different rules apply to partnerships other than marriage, such as registered partnerships and de facto unions.
Ho ascoltato solo quando ti sei mosso verso unioni continentali disatrose ed eletto demagoghi volgari.
I listened only when you moved toward shattering continental unions and electing vulgar demagogues.
In questo mondo credo ci siano poche cose più "giuste" dell'unire le persone, delle unioni.
And I think there are few things more "right" in this world than bringing people together, than unions.
0.90368604660034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?