Per evitare gravi turbative sui mercati, esse dovrebbero essere adottate su richiesta degli Stati membri.
In order to cater for specific needs, Member States should be entitled to provide additional aid.
Se altri possono fornirmi qui, con meno turbative per l'insediamento, i servizi che Lee mi forniva altrove, non avrei obiezioni a servirmene.
If others can provide here, with less disruption to the camp... services Lee provided me elsewhere, I'd have no objection to using them.
Nel complesso, permangono vari interrogativi sull’imminente governo guidato dal partito Morena, ma non ci aspettiamo turbative significative per la forza delle istituzioni del paese, o la sua economia.
On the whole, a number of questions linger for the incoming Morena-led government, but we don’t expect major disruptions to the institutional strength of the country, or its economy.
In particolare, il programma prevede dispositivi temporanei specifici di reazione a gravi turbative del mercato, perdita di fiducia dei consumatori o altri problemi specifici di cui all’articolo 2, paragrafo 2, lettera e).
In particular, the programme shall provide for specific temporary arrangements to react to serious market disturbance, loss of consumer confidence or other specific problems as referred to in point (e) of Article 2(2).
Tuttavia, poiché gli investitori internazionali sono sempre più presenti nel mercato dei titoli di debito nazionali, anche questo mercato potrebbe non essere immune da turbative provocate dal disimpegno di tali investitori.
However, as international investors have ventured further into the market for domestic debt securities, even this market may not be immune to disruptions arising from exits by global investors.
Per garantire il corretto funzionamento del mercato del vino e in particolare per evitare turbative del mercato, si dovrebbe prevedere la possibilità di vietare il ricorso al regime del perfezionamento attivo e passivo.
To ensure the proper functioning of the market in wine and, in particular, avoid market disturbances, the possibility of prohibiting the use of inward and outward processing arrangements should be provided for.
È tuttavia possibile adottare misure di salvaguardia qualora il mercato rischi di subire turbative causate dalle importazioni o dalle esportazioni.
However, safeguard measures may be adopted if the market is threatened with disturbance as a result of imports or exports.
Un sistema IVA definitivo, basato sul principio del “paese d’origine”, rappresenta l’approccio migliore per eliminare le turbative esistenti nel mercato interno.
A definitive VAT system based on the 'country of origin' principle is the better solution to avoid disruptions in the Internal Market.
L'Utente garantisce di avere il godimento pieno e libero da servitù dei diritti concessi nei confronti di turbative, rivendicazioni ed evizioni di qualsivoglia natura nonché di diffamazioni e violazioni del buon costume.
You guarantee that you have the full use, free of any limitation of the rights conceded against any disorder, claim or eviction, as well as against any defamation and harm to good moral decency.
Per ridurre il rischio di turbative sui mercati degli asset, la Fed prevede di ridurre il bilancio ad un ritmo lento e graduale.
To reduce the risk of disruption to asset markets, the Fed plans to reduce the balance sheet at a slow and gradual pace.
Il rischio per l’UE ovviamente è che dal 1° gennaio 2021 in poi gli scambi commerciali con il Regno Unito siano regolati dalle condizioni dell’OMC, con potenziali turbative delle catene di fornitura e ricadute negative sull’attività economica.
The risk for the EU is, of course, that from 1st January 2021 onwards trade with the UK will be conducted on WTO terms, which could disrupt supply chains and dampen economic activity.
Mentre la Fed introduce una normalizzazione della politica senza precedenti, non dobbiamo perdere di vista le dimensioni degli squilibri e delle turbative creati da molti anni di tassi d’interesse zero e allentamento quantitativo.
As the Fed embarks on an unprecedented policy normalization, we should be mindful of the magnitude of the imbalances and dislocations created by several years of zero interest rates and quantitative easing.
Eccedenze anche limitate possono provocare turbative rilevanti del mercato.
Even limited surpluses can significantly disturb the market.
Per quanto riguarda la parte restante dell’anno, vari commentatori si stanno agitando per le potenziali turbative causate da un esito imprevisto delle prossime elezioni generali tedesche.
As we look forward to the rest of the year, a number of commentators are getting excited about the potential disruption that an unexpected result in the forthcoming German general election could cause.
Così facendo, si ridurrebbe il rischio che l'emergere di turbative in queste economie possa insidiare la ripresa mondiale o accentuare un eventuale rallentamento.
This would limit the risk that the world recovery might be derailed, or a slowdown exacerbated, by disruptions in the emerging world.
La Commissione dovrebbe inoltre poter condurre campagne proprie allo scopo di fornire una risposta tempestiva ed efficace in caso di gravi turbative del mercato o perdita di fiducia dei consumatori.
The Commission should also be able to conduct its own campaigns to provide a prompt and effective response in the event of serious market disturbance or loss of consumer confidence.
Nell’ultimo anno, i mercati sembrano essere stati meno assillati dal flusso regolare delle turbative geopolitiche.
Over the past year, markets seem to have become less obsessed with the regular flow of geopolitical noise.
In caso di gravi turbative del mercato, perdita di fiducia dei consumatori o altri problemi specifici, le suddette azioni dovrebbero contribuire a ripristinare condizioni normali di mercato.
In the event of serious market disturbance, loss of consumer confidence or other specific problems, those measures should help restore normal market conditions.
Entro il periodo di sette anni una clausola di salvaguardia consente ad uno Stato membro di reintrodurre restrizioni in caso di esistenza o minaccia di gravi turbative del mercato del lavoro.
Within the 7-year period, a safeguard clause allows a Member State to re-introduce restrictions if there are serious disturbances on the labour market, or threat thereof.
Avevamo sostenuto da tempo che un cambiamento di governo in Italia potrebbe non provocare turbative eccessive.
We’ve long argued that change in government in Italy might not be overly disruptive.
Le misure di cui al primo comma, lettera e), del presente articolo si applicano prima dell'attivazione di qualunque misura atta a contrastare le turbative del mercato di cui all'articolo 219, paragrafo 1.
The measures referred to in point (e) of this Article shall be implemented before any activation of the measures to prevent market disturbance referred to in Article 154(1).
In primo luogo comporta che alcuni dei principali canali di trasmissione, specificamente il canale dei prestiti bancari e quello del bilancio, sono più facilmente soggetti a turbative in caso di shock importanti.
First, it means that some of the main transmission channels – namely the bank lending channel and the balance sheet channel – are more likely to be disrupted in the event of major shocks.
Varie economie meno colpite dalla crisi si trovano invece a uno stadio avanzato di pronunciati boom finanziari, e appaiono pertanto vulnerabili a una recessione patrimoniale nonché, in alcuni casi, all'eventualità di gravi turbative finanziarie.
In contrast, a number of the economies less affected by the crisis find themselves in the late stages of strong financial booms, making them vulnerable to a balance sheet recession and, in some cases, serious financial distress.
Alcune tipologie di turbative deprimeranno inevitabilmente l’inflazione più a lungo di altre e rallenteranno il ritorno verso l’obiettivo.
Some types of disturbance will inevitably depress inflation for longer than others and make the return to the objective slower.
Quando queste turbative si saranno moderate, valuteremo attivamente il ritmo del ritorno alla normalità nella vita quotidiana.
Once these disruptions moderate, we will be actively evaluating the pace at which the return to normal daily life resumes.
La riduzione delle scorte, insieme alle turbative del mercato e del commercio, hanno portato in alcune zone ad aumenti consistenti dei prezzi all'ingrosso del granturco e del sorgo.
Lower stocks, coupled with the market and trade disruptions, led to double-digit increases in wholesale prices of maize and sorghum in some areas.
Si propone di applicare al settore lattiero una clausola di urgenza come quella già in vigore per altri settori agricoli, che permette di reagire più rapidamente a eventuali turbative del mercato.
It is proposed that the dairy sector should be covered by an disturbance clause which already exists for other farm sectors, to allow a quicker response to future market disturbances.
Infatti molte delle nostre partecipazioni estere sono state acquistate durante turbative di mercato simili.
In fact, we have initiated purchases of many of our foreign holdings during similar market dislocations.
Come investitori di lungo termine, cerchiamo sempre di guardare oltre le turbative di mercato di breve termine e di identificare settori e società che beneficiano di ampie tendenze di crescita pluriennali.
As long-term investors, we always try to look through the short-term market noise and identify sectors and companies that are benefiting from large multiyear growth trends.
Progettare, costruire e gestire il sito minimizzando i rifiuti e le altre turbative ambientali.
To design, build and manage the site whilst minimizing waste and other environmental disturbances.
Tali misure dovrebbero essere adottate in modo da evitare turbative di mercato e da assicurare un accesso non discriminatorio alla merce e la parità di trattamento degli acquirenti.
Such measures should be taken in a way that avoids market disturbances and that ensures equal access to goods and equal treatment of purchasers.
In caso di atti di violenza, gravi turbative dell'ordine o minacce all'integrità fisica di altre persone, l'espulsione è immediata.
In case of violent acts, serious disturbance or threats to the physical integrity of other persons, the expulsion will be immediate.
Nella misura in cui le reazioni degli investitori amplificano le turbative di mercato, la presenza di scadenze più lunghe potrebbe creare nuove vulnerabilità e incidere così potenzialmente sulla disponibilità e il costo del finanziamento.
To the extent that investor reactions amplify market disruptions, longer maturities may introduce new vulnerabilities with the potential to affect the availability and cost of finance.
Il programma di lavoro dovrebbe prevedere, in particolare, meccanismi specifici di reazione in caso di gravi turbative del mercato, perdita di fiducia dei consumatori o di altri problemi particolari.
The work programme should provide, inter alia, for specific arrangements in order to react in the event of serious market disturbance, loss of consumer confidence, or other specific problems.
ripristinare condizioni normali di mercato in caso di turbative gravi del mercato, perdita di fiducia dei consumatori o altri problemi specifici.
restore normal market conditions in the event of serious market disturbance, loss of consumer confidence or other specific problems.
(19) ”evento catastrofico”: un evento imprevisto, di tipo biotico o abiotico, provocato dall'azione umana, che causa gravi turbative dei complessi forestali, con conseguenti danni economici rilevanti per il settore forestale;
(19) ‘catastrophic event’ means an unforeseen event of biotic or abiotic nature caused by human action that leads to important disturbances of forest structures, eventually causing important economic damage to the forest sectors;
Tenete gli occhi e la mente aperta al fine di evitare turbative alla tua salute normale.
Keep your eyes and mind open to avoid upsets to your normal health.
Come per i pagamenti diretti, andrebbe introdotta una nuova ripartizione dei fondi basata su criteri oggettivi, limitando nel contempo gravi turbative dell'attuale sistema.
As with direct payments, there should be a new allocation of the funds based on objective criteria, while limiting significant disruption from the current system.
Quando lo scorso anno abbiamo visto i Treasury statunitensi decennali salire oltre il 3%, si è scatenato un certo panico, in combinazione con alcune turbative di breve termine.
When we saw the US 10-year Treasury move above 3% last year, there was some panic, some dislocation in the short term.
Per far fronte a un'eventuale situazione di ulteriore calo dei prezzi e di aumento delle turbative del mercato, è essenziale che l'intervento pubblico sia disponibile anche dopo il 31 dicembre 2014.
In order to cater for a situation where prices would further deteriorate and market disturbances would deepen, it is essential that public intervention is also available after 31 December 2014.
Abolire tutte le misure di mercato, con la potenziale eccezione di clausole in caso di turbative che potrebbero essere attivate nei periodi di grave crisi.
Abolish all market measures, with the potential exception of disturbance clauses that could be activated in times of severe crises
Eventuali ulteriori uscite dall’UE, o la convinzione tali uscite possano avvenire, potrebbero causare altre turbative sui mercati di tutto il mondo e creare nuove incertezze legali e normative.
Any further exits from the EU, or a belief that such exits will occur, may cause additional market disruption globally and introduce new legal and regulatory uncertainties.
Opportunistic: Strategie opportunistiche, di crescita o difensive, mirate a capitalizzare su turbative del mercato o valutazioni presenti in orizzonti temporali di breve termine
Opportunistic: Strategies, either growth or defensive, that aim to capitalise on market dislocations or valuations that occur over short-term time horizons
La BCE parla di stabilità finanziaria quando il sistema finanziario è in grado di resistere agli shock senza che si verifichino gravi turbative.
For the ECB, financial stability means the financial system can withstand shocks without major disruption.
Il fatto che la Fed non abbia mai immesso nel sistema un volume così elevato di asset è motivo di preoccupazione ed in teoria è probabile che non vi siano turbative, ma in pratica ciò sembra alquanto improbabile.
There is a concern that the Fed has never unwound such a large amount of assets before, and the likelihood that there are no disruptions is theoretically possible, but seems pretty unlikely in practice.
Programmi semplici - in caso di gravi turbative del mercato
Simple programmes - in case of serious market disturbance
5.7893278598785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?