Translation of "tirocini" in English


How to use "tirocini" in sentences:

Sei andata alla... bacheca degli annunci di lavoro, all'ufficio tirocini?
Did you go to the job board at the intern office?
Altri programmi di tirocini in Europa e nel resto del mondo
More traineeship programmes in Europe and around the world
I tirocini di formazione alla traduzione si svolgono a Lussemburgo.
Translation training placements are located in Luxembourg.
Le relazioni contengono inoltre informazioni e valutazioni in merito ai loro progressi nel percorso di istruzione, nel trovare lavori sostenibili e decorosi e nel percorso di apprendistato o in tirocini di qualità.
The reports shall also set out and assess their progress in continuing education, finding sustainable and decent jobs, or moving into apprenticeships or quality traineeships.
Inoltre, aiuta chi è disoccupato a spostarsi in tutta Europa per trovare lavoro, ad esempio con tirocini all'estero e attività di formazione linguistica.
The ESF also helps job-seekers to move across Europe to find work – for example, with internships abroad and language training. News
Erasmus offre corsi specializzati nelle lingue dell'UE meno usate e meno insegnate per aiutare gli studenti a prepararsi ai loro studi o ai loro tirocini all'estero.
Erasmus offers specialised courses in the EU’s less widely used and less frequently taught languages to help students prepare for their studies or work placements abroad.
Tirocini di traduzione al Parlamento Europeo
Translation traineeships and placements in the European Parliament
Una recente indagine Eurobarometro sulla qualità dei tirocini rivela che essi sono estremamente diffusi: circa la metà dei rispondenti (46%) ha effettuato un tirocinio, molti di questi anche più di uno.
A November 2013 Eurobarometer survey on the quality of traineeships reveals that traineeships are widespread: around half of respondents (46%) have done a traineeship, and high share of them has done multiple traineeships.
Per saperne di più sui tirocini alla Commissione europea
More on the European Commission traineeships
Tirocini presso l'Agenzia Europea di Sicurezza Marittima (EMSA)
Traineeships at the European Maritime Safety Agency (EMSA)
Occupazione giovanile: la Commissione propone norme per migliorare la qualità dei tirocini
Youth employment: Commission welcomes adoption of Quality Framework to improve quality of traineeships
L’indagine evidenzia inoltre che solamente il 9% dei tirocini è effettuato all’estero.
And the survey shows that only 9% of traineeships take place abroad.
Il Mediatore offre, due volte l'anno, tirocini rivolti principalmente a laureati in legge.
Rules The Ombudsman offers traineeships, twice a year, primarily to university law graduates.
Grazie alla definizione di norme comuni di qualità per i tirocini, l’adozione del quadro di qualità per i tirocini promuoverebbe l’attuazione dei sistemi di garanzia per i giovani da parte degli Stati membri.
By setting common quality standards for traineeships, the Quality Framework for Traineeships will support the implementation of Youth Guarantee schemes by Member States.
Se avete partecipato a un tirocinio in un'altra istituzione o un altro organismo dell'UE, non potete accedere ai tirocini presso la Commissione.
If you have completed a traineeship in another EU institution or body, you can’t apply for a Commission traineeship.
I tirocini solitamente iniziano all'inizio di marzo o di settembre.
The traineeships usually start in the beginning of March or September.
I tirocini sono aperti a candidati che, al momento della presentazione della domanda, soddisfino i seguenti requisiti:
To be eligible to take part in this selection procedure, the applicant must, on the closing date for applications (29 March 2019), meet the following requirements:
Per saperne di più sui tirocini al Centro comune di ricerca della Commissione europea
More on the European Commission's Joint Research Centre traineeships
Tirocini presso il Consiglio dell'Unione europea
Traineeships in the Council of the European Union
Uno studio sui tirocini in tutti gli Stati membri dell’UE è stato pubblicato dalla Commissione nel luglio 2012.
A study on traineeships in all EU Member States was published by the Commission in July 2012.
Per saperne di più sulle candidature per i tirocini presso il Consiglio, sulla procedura di selezione e sulle condizioni generali per i tirocinanti.
Find out more about applying for traineeships at the Council, the selection procedure and the general conditions for trainees.
Per saperne di più sui tirocini alla Corte dei conti europea
More on the European Court of Auditors traineeships European Parliament
Lo studio sui tirocini segnala invece che:
The study on traineeships indicates that:
Questo e' un rapporto del 2008 del Tutor per i Tirocini Formativi, che cita la Pi Gamma Phi e la Omega Delta Omega per il loro ruolo in una... rissa nella sala da bowling.
This is a 2008 report by CPT's J.A. citing Pi Gamma Phi and Omega Delta Omega for their role in a bowling alley brawl.
Come già negli anni precedenti la Francia è il paese che ha inviato il maggior numero di studenti a fare tirocini Erasmus (7 345), seguita dalla Germania (5 770) e dalla Spagna (5 442).
As in recent years, France was the country sending the most students on Erasmus placements (7 345), followed by Germany (5 770) and Spain (5 442).
Negli ultimi due decenni i tirocini sono diventati un'importante porta di ingresso nel mercato del lavoro per i giovani.
Over the past two decades, traineeships have become an important entry point into the labour market for young people.
Per saperne di più sui tirocini al Parlamento europeo
More on the European Parliament study visits See also
Programma di tirocini presso la FAO
Per Traineeships at the European Medicines Agency
Per saperne di più sui tirocini alla Banca centrale europea
More on the European Central Bank traineeships
Il Regno Unito è stata la destinazione più popolare per i tirocini Erasmus ed ha ospitato 6 970 studenti (percentuale del 17%-, seguito dalla Spagna (6 852, 16, 7%) e dalla Germania (5 614 pari al 13, 7%).
The United Kingdom was the most popular destination for Erasmus placements, hosting 6 970 students (17% share), followed by Spain (6 852, 16.7% share) and Germany (5 614, that is 13.7%).
Per facilitare realmente l'accesso al lavoro, i tirocini devono offrire contenuti di apprendimento di qualità e condizioni di lavoro adeguate e non devono costituire un'alternativa economica a posti di lavoro regolari.
If traineeships are really to facilitate access to employment, they must offer quality learning content and adequate working conditions, and should not be a cheap substitute for regular jobs.
Tirocini presso il Segretariato generale - Consilium
Traineeships at the General Secretariat - Consilium
Per gli studenti iscritti al ciclo breve dell'istruzione professionale superiore la durata minima dei tirocini è di due mesi.
For students in short-cycle higher vocational education the minimum duration for placements is two months.
Disponibili in un'ampia gamma di settori, i tirocini offrono la possibilità di conoscere da vicino l'attività lavorativa presso le istituzioni dell'UE.
Traineeships are available in a wide range of fields and offer a great insight into the work of the EU.
Tirocini per funzionari governativi presso il Comitato delle regioni
European Committee of the Regions | Careers with the European Union
Siamo vicini ad alcune delle ricerche scientifiche e ingegneristiche più avanzate della nazione, il che significa che avrai fantastiche opportunità di acquisire esperienza pratica attraverso studi all'estero, tirocini e progetti di ricerca.
We're near some of the most advanced scientific and engineering research in the nation, which means you'll have amazing opportunities to gain hands-on experience through study abroad, internships, and research projects.
Il mercato del lavoro è indubbiamente caratterizzato da un'estrema competitività e sottopone i giovani a una forte pressione, costringendoli a lunghi tirocini prima di trovare il primo vero impiego.
Indeed the labour market is extremely competitive and pressure is put on young people to do long traineeships before finding a proper first job.
Tirocini Erasmus: gli studenti possono candidarsi a un tirocinio Erasmus sin dal primo anno dei loro studi di istruzione superiore.
Erasmus+ for job placements: students can take up an Erasmus+ placement from the first year of higher education studies.
Informazioni su lavoro, imprenditorialità, tirocini e lavoro stagionale
Information about jobs, entrepreneurship, traineeships and Have your say!
Presso la nostra sede centrale in Svezia offriamo tirocini e programmi di formazione in Business Controlling, IT e Buying and Design, per esempio.
At our Head Office in Sweden we offer internships and trainee programmes within Business Controlling, IT and Buying and Design, for example.
Per sostenere i tirocini all'estero l'istituzione d'istruzione superiore può costituire un consorzio per tirocini.
To support work placements abroad, a higher education institution can create a consortium for placements.
Nel 2011 circa 220 000 cittadini di paesi terzi si sono recati nell’Unione per motivi di studio, scambi scolastici, tirocini non remunerati o volontariato1.
In 2011, around 220, 000 non-EU nationals entered the EU for the purposes of studies, pupils exchange, unremunerated training or voluntary service1.
Tirocini Erasmus: gli studenti possono partecipare a un tirocinio Erasmus a partire dal primo anno degli studi d'istruzione superiore.
Erasmus job placements: students can take up an Erasmus placement from the first year of higher education studies.
2 milioni di studenti dell'istruzione superiore riceveranno borse per studiare o seguire una formazione all'estero, con una disponibilità di 450 000 tirocini;
2 million higher education students will receive grants to study or train abroad, with 450 000 traineeships available;
Il programma aiuta inoltre a colmare il divario tra il mondo dell'istruzione e quello del lavoro, specialmente grazie ai tirocini nelle imprese.
The programme also helps to bridge the gap between the world of education and the world of work, notably via traineeships in enterprises.
Un orientamento in qualità, legalmente non vincolante, a livello europeo aiuterebbe i giovani, i datori di lavoro e le istituzioni di formazione a definire tirocini di elevata qualità.
Legally non-binding quality guidance at European level would help young people, employers and training institutions define high quality traineeships.
Ho visto due università inserire dei tirocini nei programmi accademici a metà carriera.
I saw two universities integrate internships into mid-career executive education programs.
Perché le aziende stanno utilizzando questi tirocini per il rientro?
Now, why are companies embracing the reentry internship?
"No, abbiamo tutti fatto dei tirocini nel caso non dovesse funzionare."
"No, we all took internships just in case it doesn't work out."
I giovani ci stanno chiedono apprendimento, per lavori in affiancamento, per tirocini.
Young people are asking us for apprenticeships, for job shadowing, for internships.
3.2963588237762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?