It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
E’ cosa spaventevole cadere nelle mani dell’Iddio vivente.
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH YOUR GOD;
Se non cercherai di eseguire tutte le parole di questa legge, scritte in questo libro, avendo timore di questo nome glorioso e terribile del Signore tuo Dio
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"
"quale mano o occhio immortale potè formare la tua spaventosa simmetria?"
but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.
ma soltanto una terribile attesa del giudizio e la vampa di un fuoco che dovrà divorare i ribelli
He said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?"
Ed egli disse loro: «Perché avete paura, uomini di poca fede?
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."
Lo spettacolo, in realtà, era così terrificante che Mosè disse: Ho paura e tremo
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear.
E' stato l'usignolo, non l'allodola, a colpire il cavo del tuo orecchio timoroso.
And then it started like a guilty thing upon a fearful summons.
Infatti, ma l'ho visto trasalire come uno che si senta colto in fallo e accorra ad un terribile richiamo.
He had a bad experience with them once and he's fearful of assassination.
Ha avuto una brutta esperienza con le armi e teme di essere ucciso.
The convent evokes the image of helpless women, fearful of the thought of any emotion other than those derived from scripture and prayer.
Il convento evoca l'idea di una donna indifesa, timorosa di ogni emozione che non le derivi dalla Bibbia e dalle preghiere.
Though the fire seemed to spread I stood on that deck, fearful, he would come out again from the river like some monster, to destroy us.
L'incendio si propagava, ma io rimasi sul ponte, temendo di vederlo sorgere... dal fiume, come un mostro, per distruggerci.
But she had an enchantment upon her of a fearful sort, which could only be broken by Love's first kiss.
"Ma le avevano fatto un incantesimo malefico, "che solo il bacio del suo primo amore avrebbe potuto rompere.
It keeps them fearful of going outside.
Mantiene in loro la paura di uscire.
Mr. Whitfield is nothing more than a fearful boy easily persuaded to say anything.
iisignorwhitfield non è altro che un ragazzo impaurito, facilmente persuaso a dire qualsiasi cosa.
We live our short frantic, fearful lives, twisting this way and that.
Viviamo la nostra breve, frenetica e timida vita senza uno scopo preciso.
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
Ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. E' questa la seconda morte
He died in the most fearful way you can imagine, in something called delirium tremens.
È morto nel modo più terribile che si possa immaginare, il cosiddetto "delirium tremens".
Maybe, she was.....too fearful, or thought cooperation would make things better, or he overpowered her so she didn't have a chance to fight back.
Forse, era... troppo spaventata, o pensava che così non avrebbe peggiorato le cose, oppure lui l'ha sopraffatta e non ha avuto modo di lottare.
For a bodyguard, you are a very fearful man.
Per essere una guardia del corpo, sei uno che si impaurisce facilmente.
The nurses are fearful that she won't make it through the night.
Le infermiere credono che non riesca a passare la notte.
Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful.
Tituba e' stata rilasciata, premiata per il suo tradimento, mentre tu vivi come un animale, braccata e impaurita.
It's been said that nothing gives the fearful more courage... than another's fear.
Va detto che nulla da piu' coraggio ad un uomo spaventato di altra paura.
He was so threatened by me, fearful that I would make a more perfect creation than he, so he exiled me.
Si sentiva estremamente minacciato da me. Era terrorizzato all'idea che avrei potuto plasmare un Creato più perfetto del suo. Per questo... mi ha esiliata.
He encouraged religions as monuments to his ego, promised the fearful safety if they'd adore him.
Ha incoraggiato lo sviluppo delle religioni come monumenti al proprio ego. Ha promesso di garantire la Salvezza ai timorosi se l'avessero adorato.
I filed a letter with our attorney explaining how I'm fearful for my safety.
Ho mandato un lettera all'avvocato in cui dico che temo per la mia incolumità.
You are not fearful, but filled with acceptance.
Non c'è più paura dentro di te, hai accettato la tua condizione
Yes, the first report is seconded, and more more fearful is delivered.
Sì, l'informazione risulta essere vera, e ora ne giunge una ben più tremenda:
You've been implanted with a push-pull mechanism that keeps you fearful of authority and destructive.
Ti è stato impiantato un meccanismo push-pull che ti mantiene... timoroso dell'autorità e distruttivo.
8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
8 ma quanto ai codardi, agl’increduli, agli abominevoli, agli omicidi, ai fornicatori, agli stregoni, agli idolatri e a tutti i bugiardi, la loro parte sarà nello stagno ardente di fuoco e di zolfo, che è la morte seconda.
26 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith?
26 Ma egli disse loro: "Perché avete paura, uomini di poca fede?".
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s.
Temendo un’escalation ingestibile degli eventi, negli anni '50 le autorità emanarono, abolirono e quindi ripristinarono una serie di divieti.
And he said unto them, Why are ye so fearful?
Poi disse loro: «Perché siete così paurosi?
It can change our world in immensely important ways, because if you're grateful, you're not fearful, and if you're not fearful, you're not violent.
Può cambiare il nostro mondo in modo incredibile, perché ad essere grati, non ci si preoccupa, e se non ci si preoccupa, non si diventa violenti.
It can transform the thing that might have made people fearful into something that invites them to look, and look a little longer, and maybe even understand.
Può trasformare cose che la gente potrebbe trovare spaventose in qualcosa che attira lo sguardo e, guardando un po' più a lungo, le persone forse possono perfino capire.
As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control.
Ma la storia mostra che i regimi diventano oppressivi Quando sono paranoici a proposito del controllo
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
Dite agli smarriti di cuore: «Coraggio! Non temete; ecco il vostro Dio, giunge la vendetta, la ricompensa divina. Egli viene a salvarvi
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
e vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo
1.9690670967102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?