Saul disse allora a Samuele: «Ho peccato per avere trasgredito il comando del Signore e i tuoi ordini, mentre ho temuto il popolo e ho ascoltato la sua voce
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Per un attimo ho temuto il peggio.
Never been so glad to see a full stop.
Ho temuto a lungo che i miei peccati tornassero a visitarmi.
I have long feared that my sins would return to visit me.
E poiché le levatrici avevano temuto Dio, egli diede loro una numerosa famiglia
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Ciò avvenne perché gli Israeliti avevano peccato contro il Signore loro Dio, che li aveva fatti uscire dal paese d'Egitto, liberandoli dal potere del faraone re d'Egitto; essi avevano temuto altri dei
For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Alla fine ci incontriamo sulla sabbia... come Melitta aveva sempre temuto.
We at last face each other upon the sands as Melitta always feared.
Perché dunque non avete temuto di parlar contro il mio servo, contro Mosè?"
Why then were ye not afraid to speak against my slave Moses?
Perché io ero così temuto e tu così amato?
Why was I so feared, and you so loved?
Ho temuto che non avrei mai più sentito le vostre carezze.
I feared I would never feel your touch again.
Chi è l'unico mago che Voldemort ha sempre temuto?
Who's the one wizard Voldemort always feared?
Mi sono creato un nuovo nome, un nome che un giorno i maghi avrebbero temuto una volta diventato il più grande mago del mondo.
I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would one day fear to speak when I became the greatest sorcerer in the world.
Devo diventare un uomo temuto dai bambini e rispettato dagli adulti altrimenti finiremo tutti sul lastrico!
I must become a man that children fear and adults respect or we shall all end up in the street!
Mi chiamo Pennino il Tagliagole, temuto dagli uomini e desiderato dalle signore.
My name be Nibs the Cut-throat. Feared by men and greatly desired by the ladies.
Ouello era il caos che la classe dirigente aveva sempre temuto.
This was the chaos that the Old Guard had always feared.
21 E poiché le levatrici avevano temuto Dio, egli diede loro una numerosa famiglia.
21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
E' quello che abbiamo sempre temuto, Lil.
I think this is what we've been dreading, Lil.
Ho temuto per la mia vita.
It put me in fear of my life.
Ho sempre temuto che gli eventi che io stesso ho messo in moto potrebbero aver... cambiato le cose... per lei.
I always worried that events that I had set in motion may have changed things for you.
A un certo punto ho temuto che avresti distrutto il violoncello.
I wasn't too sure if that cello was gonna make it out alive.
Com'e' che il piu' temuto dei capitani dei sette mari ha imparato a condire e cuocere un maiale?
How exactly does the most feared captain of the high seas learn how to spice and glaze a pig?
Un uomo brillante temuto in tutto il Continente Occidentale, ma non hai potuto salvare tua sorella.
A brilliant man feared throughout Westeros. But you could not save your sister.
Non hanno temuto la fine, l'hanno riconfezionata.
They didn't fear their demise, they repackaged it.
Quando ho visto quel razzo... ho temuto...
When I saw that flare go up, I... I thought...
Per un attimo ho temuto che aveste cambiato idea.
For a moment there I was concerned you were changing the plan.
Lo avevano strappato alla famiglia, il suo regno era in rovina e il suo esercito distrutto dal temuto Re Luna.
His family taken from him, his kingdom in ruins, and his army destroyed by the dreaded Moon King.
Puo' dire al consiglio che il mio racconto sara' pronto in tempo e... non sara' una retrospettiva... come sono sicuro che abbiate tutti temuto.
You can tell the board that my narrative will be completed on time, and it won't be a retrospective, as I'm sure you have all feared.
Per troppo tempo ti ho temuto.
For too long I have been afraid.
Non si verificheranno piu' nel modo che avevo temuto.
Things are no longer going to unfold as I had feared."
Ammetto di aver temuto di non riuscire a fare quella parata.
I have to admit, I thought I was gonna miss that last one.
Avrà temuto che fossi la professoressa sprite.
You probably feared I was Professor Sprout.
Per un po' ho temuto che saresti stato escluso.
I feared for a time you would be excluded.
Nessuno avrebbe immaginato che un orco di nome Shrek, il cui ruggito era temuto in tutto il paese, avrebbe salvato la bellissima principessa Fiona.
No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona.
Capisco che oggigiorno sia difficile crederlo, ma c'è stato un tempo in cui l'americano medio ha temuto per la propria incolumità e sopravvivenza.
I know it's hard for you to imagine today, but there was a time when the average American feared for their safety and survival, Agent Smith.
Il popolo dei subtirannosauri sempre temuto e rispettato ti ha, Superman.
The subterranosaur people have ever feared and respected you, Superman.
Che i troni sono destinati solo a chi e' temuto e odiato?
That thrones are only made for the hated and the feared?
Ashur ha fatto l'impossibile e ha scoperto dove si nasconde il temuto criminale.
Ashur has done the impossible, and discovered... where the dreaded villain secrets himself.
Siamodifronteaduna tempesta che molti di noi hanno temuto.
We are facing a storm that most of us have feared.
C'è una ragione, se è così temuto.
There's a reason he is who he is.
Lei è stata l'unica mortale che abbiano mai temuto.
She was the only mortal they were ever scared of.
E onestamente, anche se adoro i progetti in via di realizzazione, avevo sempre temuto che non li avrei amati, perché mi ero innamorato di quel paesaggio naturale -- e come avremmo potuto ricreare quella magia?
And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape -- and how could you recreate that magic?
Persone che avevano temuto i serpenti per tutta la vita dicevano cose tipo "Guarda che meraviglia quel serpente".
These people who had lifelong fears of snakes were saying things like, "Look how beautiful that snake is."
Ho dovuto rimboccarmi le maniche e tornare al lavoro ed è stato ciò che ho fatto, ed ecco come, nel 2010, sono riuscita a pubblicare il temuto seguito di "Mangia, Prega, Ama".
I had to get my ass back to work, and that's what I did, and that's how, in 2010, I was able to publish the dreaded follow-up to "Eat, Pray, Love."
Non me ne sarei rimasta nel mio ufficio, non avrei delegato il mio lavoro e non avrei temuto di affrontare qualunque cosa fosse contraria al bene dei ragazzi, anche se questo mi avrebbe resa impopolare.
I was not going to stay in my office, I was not going to delegate my work, and I was not going to be afraid to address anything that was not good for children, whether that made me liked or not.
Ho combattuto nelle guerre, ho temuto per la mia sopravvivenza, ho visto i miei commilitoni morire su spiagge e boschi che sembrano più reali che in un qualsiasi libro di testo o notizia di cronaca.
I have fought in wars, feared for my own survival, watched my cohorts die on beaches and woods that look and feel more real than any textbook or any news story.
E si è temuto che in alcune parti del paese si potesse esercitare influenza sui votanti.
And there was some concern that in some parts of the country there might be voter suppression.
Hanno sacrificato a demoni che non sono Dio, a divinità che non conoscevano, novità, venute da poco, che i vostri padri non avevano temuto
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
In quel giorno il Signore glorificò Giosuè agli occhi di tutto Israele e lo temettero, come avevano temuto Mosè in tutti i giorni della sua vita
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Chi hai temuto? Di chi hai avuto paura per farti infedele? E di me non ti ricordi, non ti curi? Non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? Ma tu non hai timore di me
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
2.3827769756317s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?