Mi dispiace che tu abbia dovuto subire tutto questo.
I'm so sorry you had to go through this.
L’informativa può subire modifiche a causa dell’introduzione di nuove norme al riguardo, si invita pertanto l’utente a controllare periodicamente la presente pagina.
The information may be changed due to the introduction of new rules in this regard, therefore the user is invited to check this page periodically.
Tu usi misericordia con mille e fai subire la pena dell'iniquità dei padri ai loro figli dopo di essi, Dio grande e forte, che ti chiami Signore degli eserciti
who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Yahweh of Armies is his name;
Paolo aveva deciso di passare al largo di Efeso per evitare di subire ritardi nella provincia d'Asia: gli premeva di essere a Gerusalemme, se possibile, per il giorno della Pentecoste
For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.
Dovrà subire un piccolo intervento, ma se la caverà.
He's gonna need a little surgery, but he'll be OK.
Passi 18 ore al giorno a subire le frustate di una guardia romulana e ben presto comprenderà cos'è la pazienza.
Spend 18 hours every day under the lash of a Romulan guard and you'll soon understand patience.
E avrete una vaga idea di com'è subire uno scalpo signor Graham.
And you'll have some idea of how it feels to be scalped Mr. Graham.
E con risorse finanziarie limitate, non presenta il rischio di fuga... a meno che non voglia subire un processo con pena capitale.
And with limited financial resources he poses no flight risk... unless he'd rather not stand trial for capital murder.
Non so che hai dovuto subire in passato... ma io sono quasi morto dentro quella cantina.
I don't know what you've experienced. But I was about to die down in the cellar, and you saved my life.
Attenzione: La molla di colorazione nera potrebbe subire dei ritardi nella spedizione fino a 30 giorni lavorativi.
Deca DID Attention: The black colored spring could be delayed in shipment up to 30 working days.
Questo significa che sarete responsabili per qualsiasi perdita o danno che noi dovessimo subire in conseguenza della vostra violazione della garanzia.
This means you will be responsible for any loss or damage we suffer as a result of your breach of warranty.
I rivenditori o utilizzatori non potranno pretendere nessun indennizzo da parte nostra per danni eventuali che potranno subire.
The dealers or users can not claim any compensation from us for any damage that they cause.
* – Questo orario è solo a scopo informativo e potrebbe subire variazioni.
* – This schedule is for informational purposes only and may be changed.
La nostra Informativa sulla Privacy può subire delle modifiche di tanto in tanto.
Our Privacy Policy may change from time to time.
Il sito, i suoi contenuti e questa Normativa sulla Privacy possono essere aggiornati di volta in volta e subire modifiche senza preavviso.
The Website, its content and this Privacy Policy may from time to time be updated or modified without prior notice.
Non lasciarli in bagno, dove potrebbero subire danni all'acqua.
Do not leave them in the bathroom, where they could suffer water damage.
Il throughput effettivo dei dati e la copertura wireless potrebbero variare e subire rallentamenti a causa di condizioni della rete e fattori ambientali, tra cui volume del traffico di rete e lavori di costruzione.
Actual data throughput and wireless coverage will vary and may be lowered by network and environmental conditions, including network traffic volume and building construction. Intended for indoor use only.
Da quando sono qui, ho dovuto subire le cazzate di Louis.
And since I got here, I have had to take shit from Louis.
Il negativo deve subire un processo molto tecnico...
Yeah, the negative needs to go through a very technical...
Penso' di salvare la sua carriera agonizzante con una raccolta fondi su Kickstarter, ma la scoraggiava la possibilita' di subire un'ulteriore umiliazione.
She thought about restarting her moribund career with a kickstarter campaign, but the potential for further humiliation was daunting.
qual e' il vostro ruolo nelle trattative che sono in corso per affrontare questo e i relativi problemi riguardo i danni che i giocatori di football possono subire e il... relativo impatto sulla loro salute?
" I want to know what are you doing in the negotiations... " " that are going on now... " " to deal with this problem and the other problems related to the injuries... "
I prezzi possono subire variazioni senza alcun preavviso.
Prices are subject to change without notice.
Francois si offri' volontario per subire la punizione.
Francois volunteered to take the thrashing.
Molti zentoni fa, quando ero un misero calamaretto, ho scoperto che i miei genitori erano... nessun figlio dovrebbe mai subire una cosa del genere!
Many zentons ago, when I was but a squidling, I found out my parents were... No child should ever have to endure that!
Non hanno ventrigli che possano subire l'effetto dei frammenti.
They have no gizzards to be impaired by the power of the flecks.
Ho pregato sua sorella di convincerlo a dichiararsi colpevole per non subire un processo.
I get his sister to beg him to plead. 'Cos he got no case.
Sono sul punto di subire un processo, e non sono neppure riuscito a contattarti.
I'm about to go on trial. And yet... I can't reach you.
Se ne prendo di piu', potrei subire degli strike, ma faccio piu' basi su ball.
If I take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more.
Mr. Silva, verrà trasferito nel carcere di Belmarsh, dove resterà in stato di fermo finché la Procura non la riterrà pronto a subire il processo...
Mr. Silva, you're going to be transferred to Belmarsh Prison where you'll be remanded in custody until the Crown Prosecution Service deem you fit to stand trial for...
Mi sottoporro' volontariamente... a qualsiasi punizione mi attenda... purche'... la mia famiglia non abbia a subire alcun danno.
I shall go willingly... to whatever punishment awaits... provided... no harm befalls my family.
"Il kraken è stato liberato." Preparatevi a subire l'ira di Fat Amy!
The kraken has been unleashed. Feel the Fat Amy force!
Rischiare il tutto per tutto per vincere, o andare sul sicuro e subire la sconfitta.
To take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat.
I CFD sono strumenti complessi e comportano l’elevato rischio di subire perdite di denaro rapidamente per via della leva finanziaria.
CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage.
Durante tale periodo potreste avvertire alcuni rumori o subire lievi disagi.
During this period, guests may experience some noise or light disturbances.
Durante questo periodo potreste subire lievi disagi o avvertire rumori, e alcuni servizi dell'hotel potrebbero non essere disponibili.
During this period, guests may experience some noise or light disturbances, and some hotel facilities and services may not be available.
Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
Specifications are subject to change without prior notice.
I dati sono riferiti a una vettura con equipaggiamento base in Germania, le variazioni tengono conto delle differenze tra le dimensioni delle ruote e degli pneumatici scelti e possono subire modifiche durante la configurazione.
The figures refer to a vehicle with basic configuration in Germany and the range shown considers optional equipment and the different size of wheels and tires available on the selected model.
Si fa presente che questa Privacy Policy potrebbe subire variazioni.
Please note that this Privacy Policy may change from time to time.
I dati tecnici e le caratteristiche dei prodotti Yamaha riportati nel depliant sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono subire modifiche a seconda di requisiti e condizioni.
Specifications and appearance of Yamaha products as shown here are subject to change without notice and may vary according to requirements and conditions.
mi ha detto che ad ogni modo non sarebbe stato capace di guardare o di subire ingiustizie senza fare qualcosa.
He told me that he would have been unable to witness or submit to injustice without doing anything.
Vado in carcere a trovare il mio cliente di 13 o 14 anni, che deve subire un processo come se fosse un adulto.
And I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult.
La cosa più strabiliante di tutte, ai miei occhi, è che non solo questo è un problema, non solo riconosciamo che questo è un problema, ma abbiamo dovuto subire finti aggiustamenti.
And the most staggering thing of all of this, to me, is that not only is this a problem, not only do we recognize that this is a problem, but we've had to suffer fake fixes.
Quello che mi si chiedeva era diverso, mi si chiedeva se doveva anche subire un'amputazione.
The question that was being asked of me was a different one, which was, did she also need an amputation?
Allora perché, solo qualche notte dopo, nella stessa sala del pronto soccorso, determinato che la mia paziente diabetica dovesse subire un'amputazione, perché l'ho trattata con maggiore disprezzo?
So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt?
I pazienti epilettici potevano subire un ricovero forzato fino al momento in cui l'EEG non mostrò l'attività elettrica cerebrale anomala.
Patients with epilepsy could be forcibly institutionalized until the EEG was able to measure abnormal electrical activity in the brain.
Non ti farò più sentire gli insulti delle nazioni e non ti farò più subire lo scherno dei popoli; non priverai più di figli la tua gente. Parola del Signore Dio
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
E' una grazia per chi conosce Dio subire afflizioni, soffrendo ingiustamente
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
2.2689878940582s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?