Translation of "storpia" in English

Translations:

cripple

How to use "storpia" in sentences:

Sta facendo carriera con le assicurazioni, ma non mi piaceva un uomo divorziato che gironzola con una ragazza storpia quindi io e la nonna abbiamo portato Velma fin qui da sua madre.
He's doing good in insurance, but it didn't look right...... adivorcedmanrunningaround with a crippled girl...... soMaandmebringsVelma out here to her mother.
Non sono più storpia, nonno e da adesso in poi mi voglio divertire vestendomi bene e uscendo e andando a ballare.
I'm not crippled anymore, Pa...... andfromnowon, I'm gonna have fun...... dressingupandgoingplaces and dancing.
Prima è toccato a quella ragazza col volto sfregiato... poi a quella disgraziata, semi deficiente... ora a questa storpia.
First there was the girl with a scar on her face. Then that poor simple-minded creature and now this cripple.
Era storpia, col labbro leporino e sdentata.
She was cock-eyed and she had a hare lip and no teeth.
Ho visto uomini violentare una vecchia storpia in un fossato.
I've seen men rape an old crippled woman in a wet ditch.
Ti piacerebbe dormire con una storpia?
Would you want to sleep with a cripple?
Fieri del loro numero. per nulla intimoriti. I francesi fiduciosi e sanguinosi si giocano ai dadi gli odiati inglesi. Se la prendono con la notte lenta e claudicante, che come una strega brutta e storpia si allontana tediosamente.
Proud of their numbers and secure in soul, the confident and over-lusty French... do the low-rated English play at dice... and chide the cripple, tardy-gaited night... who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away.
Non voglio essere amica di una storpia paralizzata che ascolta i Backstreet Boys, Arvingarna, o quel cazzo che ascolti.
I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever shit you listen to.
fanne una marionetta storpia o qualcosa del genere.
Tie some string around him, make a cripple puppet or some shit.
Non molti sanno che la Stump Hole Cavern [Caverna Buco Zoppo] prende il nome dalla prostituta storpia che vi esercitava il suo commercio nel 17esimo secolo.
Not many know that Stump Hole Cavern takes its name from the crippled prostitute who plied her trade here in the 17th century.
"Storpia fenice, mi alzo in volo dal tuo letto di cenere."
"Crippled phoenix I fly up from your bed of ashes."
Non è giusto giocare con lei solo perché è storpia e ha bisogno di aiuto!
It ain't fitting' to toy with her... just 'cause she's crippled and can't help herself.
Instilli la vergogna in una madre che nasconde la figlia storpia!
Shaming... shaming... shaming a mother, telling her to hide her broken child, telling her boy to kill himself!
Brava madre, quando il tempo verrà, dipenderà da te se la tua figliola storpia potrà correre verso Gesu.
Gentle mother... when the time comes, make certain your crippled child can run to Jesus.
Era storpia, l'ha toccata e adesso cammina.
She was lame and he touched her and made her to walk.
Questa povera giovane, questa povera, giovane storpia ringrazia Gesù solo per averla risparmiata.
This little girl, this poor little crippled girl, thanks Jesus just for sparing' her life.
Quando l'ho conosciuto ero io la storpia.
Before I met him, I was the cripple.
Abbiamo pulito quella macchia tutta la mattina, io e la storpia.
I've been scrubbing that bloodstain all mornin', and the cripple has too.
Le mi urla sempre e storpia il mio nome
She's always yelling at me, and calling me names.
Sono storpia, non riesco a tenerla.
Oh, no. Gimp. Can't hold the cup.
La storpia le sta preparando la colazione, se non ha ancora mangiato.
The gimp's making breakfast for you, if you ain't eaten yet.
So di essere una storpia ora, ma...
I know... I am a cripple now, but...
La gente storpia e tipo ritardata.
They're always, like, drooling and smiling really weird.
22 Non offrirete all’Eterno una vittima che sia cieca, o storpia, o mutilata, o che ubbia delle ulceri, o la rogna, o la scabbia; e non ne farete sull’altare un sacrifizio mediante il fuoco all’Eterno.
22 One that is blind, or broken, or has its tongue cut out, or is troubled with warts, or has a malignant ulcer, or tetters, they shall not offer these to the Lord; neither shall you offer any of them for a burnt offering on the altar of the Lord.
Hanno mandato la storpia a insegnarmi come vivere la mia vita.
They send the cripple in to teach me how to live my life.
Una storpia e la sua sorella pazza in un duello nella loro casa hollywoodiana.
A cripple and her crazy sister battling it out in their Hollywood home.
Mi chiedevo quando ti saresti staccato dalle gambe di quella storpia.
I was wondering when you would pull your head out from between the gimp's thighs.
Ti ficco la mano storpia su per il culo.
I'm gonna shove my gimp cane up your ass.
Come quei ragazzini della scuola pubblica ammessi a Oxford col sei perché la madre è una lesbica storpia.
It's like those fucking state school kids who get into Oxford on C grades... because their mum is a one-legged lesbian.
Lo so che fa schifo, non sono storpia alle orecchie.
I know it's bad, I'm not ear-crippled!
Che i ragazzi non la fisserebbero, non la prenderebbero in giro se fosse storpia?
You think kids aren't gonna stare at her, that they're not gonna make fun of her if she's crippled?
Soprattutto da quando sono una storpia.
Especially since I'm a cripple now.
Comunque, che ci fa un magnaccia come te con una ragazza storpia?
What would a pimp like you want with a crippled girl anyway?
Potrebbero passare anni prima che la gente si accorga che lei è una storpia.
It could be years before a person gets that she's crippled. Absolutely.
Se non sistemo la sua mano gli restera' storpia per sempre.
If I don't set that hand, he'll be crippled for life.
Ho vissuto la mia vita con un corpo storpio, e lui ha vissuto la sua con una mente storpia.
I have lived my life crippled in body, and he has lived his crippled in mind.
Non sono storpia, non sono una zingara.
I'm not crippled. I'm not a gypsy.
Puoi vivere il resto della tua vita cieca e storpia...
You can live the rest of your life blind and crippled
Non ti preoccupare, cugina storpia, ti raccontero' tutto.
Don't worry, cripple cousin, I'll tell you all about it.
Lentamente la creatura diventava storpia e deforme.
Gradually, the creature was crippled...and twisted.
Non offrirete al Signore nessuna vittima cieca o storpia o mutilata o con ulceri o con la scabbia o con piaghe purulente; non ne farete sull'altare un sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore
Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore, you shall not offer these to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.
1.2324669361115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?