Translation of "stallone" in English


How to use "stallone" in sentences:

Roba da pazzi, uno stallone come te che paga le signore una ventina di dollari.
It's crazy, a stud like you paying that dame that you told me about, double sawbucks.
Mi sembra che desideri uno stallone, da monta.
As I see it, you need a stallion. For breeding.
Di Oberon sono il buffone, e lo faccio ridere quando mi metto a far l'imitazione del nitrito d'una bella puledrina, e lo stallone, ben satollo di fave, la cerca e non la trova.
I jest to Oberon and make him smile. When I a fat and bean-fed horse, pbbt, beguile, Neighing in likeness of a filly foal.
Quella lì è la casa di Sylvester Stallone!
That's Sylvester Stallone's house right there.
Ho già visto la casa di Stallone.
I've already been to Stallone's. Right.
Mi ha proprio colpito il tuo modo di montare quello stallone.
I was really impressed, the way you handled that stallion.
No, te lo dico davvero, ne ho venduti 10 a Jackie Stallone.
No, because I am telling you, I sell 10 of these to Jackie Stallone.
Per una notte potrete avere questo magnifico esperto esemplare di stallone di razza.
Ladies, the bidding will start at $25 for one night only.
Fantasticate di trovare un bello stallone super intelligente... apparentemente crudele ma in realtà bruciante di nobili passioni... e disposto a dormire sul lato bagnato?
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion and willing to sleep on the wet spot?
Sei un tale stallone che mi spezzerai in due?
Are you such a hot stud that you'll break me in two?!
Dai, stallone, non si vive di solo porno.
Come on, stud. Man cannot live on porn alone.
Lo stallone di proprietà dello sceicco, Al-Hattal, è il più grande campione vivente di gare di resistenza che sia mai esistito.
You see, Mr. Cody, the sheikh's own stallion, Al-Hattal, is the greatest living endurance-race champion of all time.
Mi dica, di che razza è il suo stallone?
Tell me, Mr. Hopkins, what breed is your stud?
Non so se voi siete bravo come si dice, ma ho fiducia nello stallone pezzato.
I do not know if you are as good as it is said. But I have faith in the painted stallion.
Come uno stallone ormai inutile per la monta.
Like a stallion not worthy of breeding.
So dove l'hanno portata in attesa di avere lo stallone.
I know where they have taken her until they receive the stallion.
Ho appena domato uno stallone selvaggio per la vostra luna di miele.
I just got done taming a wild honeymoon stallion for you guys.
Cavolo, se avessi uno stallone come Heine' Hummer potrei tornare nel giro.
Man, if I had a he-bitch like Heinz Hummer put me back in the game.
Pur essendo ancora solo un ragazzino, rischieresti la vita in onore del tuo adorato zio cavalcando fino all'accampamento di Cesare, in sella ad un nobile stallone bianco.
While yet a mere boy, you would risk your life to honor your beloved great-uncle. You ride into Caesar's camp alone, on a noble white stallion.
Siamo al centro eventi Mandalay Bay di Las Vegas per l'attesissimo confronto tra Mason "la Quercia" Dixon e Rocm "lo Stallone italiano" Balboa.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much-anticipated showdown between Mason "The Line" Dixon and Rocky "The Italian Stallion" Balboa.
Non e' vero, e' uno stallone, ecco cos'è.
It's not true. He's a little stud muffin, that's what he is.
È uno stallone come suo padre!
He's a stallion, just like his old man!
Ma, aspetta... tu dici che sono più... tipo un palomino o uno stallone?
You think I'm more like a palomino, or a stallion?
Stallone in "Rambo 3", Hauer in "Wanted: vivo o morto",
Stallone in "Rambo 3", Hauer in "Wanted: Dead or Alive",
Credo che voglia stare con lo stallone capo.
I think she wants to be with the boss stallion.
Beh, dalle il tuo sperma, stallone.
Well, give her your sperm, stud.
Che disgrazia per lo stallone di un tempo, il giallo.
This is a fall from grace for the once-great stallion, Yellow.
Il tuo stallone e' ancora fuori citta'?
Stud muffin still out of town?
Molla la sceneggiata da stallone italiano, chiaro?
Drop the Italian Stallion act, will ya?
Se non riuscira' a procurargli dell'acqua, lo lasceranno per lo stallone bianco che gia' comanda su questa pozza.
If he can't provide them with water, they will leave him for the white stallion who already dominates this pool.
Il regno dello stallone bianco e' finito.
The white stallion's rule is over.
Il signor Balzoni e' stato disarcionato durante una partita di polo a Milano e da allora crede di essere uno stallone arabo.
Signore Balzoni was thrown from his horse during a polo match in Milan and ever since he's believed himself to be an Arabian stallion.
Ha perso la verginità con uno stallone ubriaco di nome Bruce sul sedile posteriore del suo Ford Bronco, a 17 anni.
You lost your virginity to a drunk stud called Bruce in the back of his green Ford Bronco at 17
Devi sempre avere qualcosa in bocca o sei una fan di Stallone?
Oral fixation or just a big Stallone fan?
Signor Laurin, due nostre giumente sono incinte di Bold Ruler, che e' il miglior stallone della sua generazione.
Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation.
Meglio che conservi le energie perche' ti rimangono ancora alcune corse da fare, stallone.
Better save your strength 'cause you got a few more races left to run, show horse.
E' una benedizione da parte del Grande Stallone.
It's a blessing from the Great Stallion
Lo stallone rosso e' sempre stato una vista gradita a Delta delle Acque.
The red stallion was always a welcome sight at Riverrun.
Lo stallone e' il khal dei khal.
The stallion is the khai of khals.
Lo stallone che monta il mondo non ha bisogno di sedie di spade.
The stallion who mounts the world has no need for iron chairs.
La profezia dice... che lo stallone cavalchera' fino ai confini del mondo.
According to the prophecy the stallion will ride to the ends of the earth.
E a mio figlio, lo stallone che montera' il mondo... anche a lui faro' un dono.
And to my son, the stallion who will mount the world, I will also pledge a gift.
C'e' mio figlio in lei, lo stallone che montera' il mondo... a riempirla di fuoco.
That is my son inside her, the stallion that will mount the world, filling her with his fire.
Sempre solo rilasciando ad ogni stallone che indossa Axe e credo che il mio nome è Melanie.
It's that we keep giving it away to some Axe body spray wearing man-ho who thinks my name's Melanie.
Stallone. Non va mai in bianco con le ragazze.
He has great luck with the ladies.
Meglio uno stallone Tennessee Walker incrociato.
More a Tennessee Walker cross stallion.
0.48875308036804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?