22 ma quando uno più forte di lui sopraggiunge e lo vince, gli toglie tutta l’armatura nella quale si confidava, e ne spartisce le spoglie.
22 But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
Ma il bestiame e le spoglie delle città asportammo per noi come preda
But all the livestock, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Perciò così dice il Signore Dio: Ecco, io consegno a Nabucodònosor re di Babilonia il territorio d'Egitto; porterà via le sue ricchezze, si impadronirà delle sue spoglie, lo saccheggerà; questa sarà la mercede per il suo esercito
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
poiché, prima che il bambino sappia dire babbo e mamma, le ricchezze di Damasco e le spoglie di Samaria saranno portate davanti al re di Assiria
For before the child knows how to say, 'My father, ' and, 'My mother, ' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."
E quando infine gettammo in mare le ossa totalmente spoglie della balena, fu un funerale al quale nessuno si rattristò.
And when at last we cast the whale's bared bones into the sea, we were in no way sad at its funeral.
Dentro ci sono le spoglie mortali di Nurhachi, primo imperatore della dinastia Manchu.
Inside are the remains of Nurhachi, first emperor of Manchu dynasty.
Signor Ogura, dove sono le sue spoglie?
Ogura... Where is my husband's body?
Lo sanno tutti: hanno le mani su LA, le spoglie della nostra bella citta vanno alla feccia che massacra e sparge sangue nelle nostre strade.
Yes, the wordis out: LA is up forgrabs... the spoils ofour once fine city going to the ruthless scum... who can spread the most carnage and bloodin our streets.
e sotto quali innocenti spoglie si presenterà la prossima volta?
Who is she, and what seemingly innocent pose will she next assume?
Sono le legature moderne, danno risalto alla pietra, ma sembrano spoglie a chi ha i gusti di una volta.
It's the new setting. It shows the stone beautifully. But it looks a little bare to old-fashioned eyes.
Al rintocco della mezzanotte... l'ora delle streghe, le spoglie mortali... tornano in vita.
At the stroke of midnight... the witching hour... the ghouls arise... from the dead!
Non credo che troveremo le spoglie del dottore.
I don't think we're gonna locate the doctor's remains.
Nelle spoglie di Jerome Morrow avevo fatto carriera a Gattaca.
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca.
Da quanto ho capito, siete voi che ritirate le spoglie.
Yes. I understand you're taking away the remains?
E' un'urna, contiene le spoglie della madre di Jack.
Greg... That urn holds the remains of Jack's mother.
Il mio cuoco è in fila per vedere le spoglie di Hickok.
My cook's on the queue to see Hickok's remains.
Peggio, i Pelegostos credono che Jack sia un dio sotto spoglie umane e intendono concedergli l'onore di liberarlo dalla sua prigione di carne.
Worse, as it turns out. See, the Pelegostos believe that Jack is a god in human form, and they intend to do him the honor of releasing him from his fleshy prison.
Qui tra le spoglie foreste nell'est della Russia l'inverno rende la caccia molto difficoltosa
Here, in the deciduous forests of eastern Russia the winter makes hunting very difficult.
Il suo file personale era molto preciso su come disporre delle sue spoglie.
Yes, his personnel file was very clear as to how his remains should be handled. What gives you the right?
Presto, migliaia di sconosciuti si recarono in pellegrinaggio al cottage o a rendere omaggio alle spoglie nella cella frigorifera di Seidenfaden.
Soon a thousand strangers were making spellbound pilgrimages to the cottage or were venerating the iced remains in Seidenfaden's cooling room.
Perché non è lui che hai palpato sotto mentite spoglie.
Well, my brother wasn't the one that you felt up under false pretenses.
Ora, tutto il denaro ricevuto, incluse tasse, entrate delle frontiere, spoglie militari, doni informali e tangenti, saranno depositati nella tesoreria sotto la supervisione del sacerdote di Saturnino.
Now all moneys received, Including taxes, customs revenue, military spoils and informal gifts and bribes, Will be placed in the treasury
Vai a vedere le sue ultime spoglie mortali.
Go and see his last appearance.
Ma mi rifiuto di vedere le tue spoglie disonorate, Dorlad, quando i servi del Male proveranno di nuovo a condannare i Dúnedain all'eterno esilio!
But I will not see your bones dishonoured, Dorlad, when the servants of Evil try again to drive the Dúnedain farther into exile!
In quel luogo la vita procedeva attraverso una serie di crudelta' insensibili e di umiliazioni, tutte celate sotto altre spoglie."
Life there was just a series of numbing cruelties and humiliations, all masquerading as something else.
C'era ancora un barlume di vita, c'era ancora una persona sotto quelle spoglie.
There was still life there. There was still someone buried deep inside.
14:1 Ecco vien un giorno dell’Eterno, in cui le tue spoglie saranno spartite in mezzo a te.
14:1 Behold, the day cometh for Jehovah, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
19 Perciò così dice il Signore Dio: Ecco, io consegno a Nabucodònosor re di Babilonia il territorio d'Egitto; porterà via le sue ricchezze, si impadronirà delle sue spoglie, lo saccheggerà; questa sarà la mercede per il suo esercito.
19 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
L'Utente è tenuto a considerare che si possono correre rischi, ivi inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni fisici, nell'intrattenere rapporti con terzi estranei, minorenni o persone che agiscono sotto mentite spoglie.
In addition, please note that there are risks, including but not limited to the risk of physical harm, of dealing with strangers, foreign nationals, underage persons or people acting under false pretenses.
Perché non ci intrufoliamo, sotto mentite spoglie?
Why don't we sneak in, in disguise?
La shinsengumi assegnò me per raccogliere informazioni sotto le spoglie di un oste, come puoi vedere.
The Shogunate assigned me to gather information in the guise of an innkeeper, as you see me now.
Sono andata da uno psichiatra una volta, ma sotto mentite spoglie.
I saw a psychiatrist once and it was under false pretenses.
Teniamo anche molto al fatto che le spoglie dei Wesen non vengano messe in mostra.
We also feel strongly that Wesen remains should not be put on display.
Le spoglie dell'alieno morto per fare dei test.
The complete remains of the dead alien for testing.
2:35 Ma riserbammo come nostra preda il bestiame e le spoglie delle città che avevamo prese.
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Io... avevo intenzione di riempire la mia auto di vestiti e biancheria e andare da qualche parte a nascondermi e vivere sotto mentite spoglie.
I... Intended to fill up my car With clothing and linen and go somewhere
Procurarsi le spoglie del tuo compagno non e' stato difficile.
Procuring the remains of your partner was not difficult.
La scorsa settimana credevamo che avremmo deposto le vostre spoglie in una tomba senza nome.
Last week we thought we'd be escorting your remains to an unmarked grave.
Il Superiore si manifesta sotto varie spoglie, quindi è molto raro rendersene conto.
The Chairman comes in a different form to everyone so people rarely realize when it happens.
Lascerebbe a noi le sue spoglie?
If you'll leave the fallen to us?
Orbene... una benedizione sono mentite spoglie.
Well yes. Happiness at 's accident.
Cosi' il figlio e' tornato a cercare le spoglie di suo padre?
So his son came back to look for the spoils his father left behind?
E devono essere restituite anche le spoglie di coloro che sono morti al suo servizio, cosicche' le loro famiglie possano seppellirli degnamente.
And the remains of all those who died in his service must also be returned. Their families can honor them with proper funerals.
(Musica) (Video) Stephen Bradley: Pensai di aver visto il salvatore sotto spoglie umane per circa un secondo nella mia stanza, con le braccia aperte, e sembrava che mi dicesse: "Vieni".
(Music) (Video) Stephen Bradley: I thought I saw the savior in human shape for about one second in the room, with arms extended, appearing to say to me, "Come."
Soltanto asportammo per noi come preda il bestiame e le spoglie delle città che avevamo prese
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Abner aggiunse: «Volgiti a destra o a sinistra, afferra qualcuno dei giovani e porta via le sue spoglie.
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour.
Ecco, viene un giorno per il Signore; allora le tue spoglie saranno spartite in mezzo a te
Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
1.0890560150146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?