Mi metterò di sentinella, in piedi sulla fortezza, a spiare, per vedere che cosa mi dirà, che cosa risponderà ai miei lamenti
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
E questo proprio a causa dei falsi fratelli che si erano intromessi a spiare la libertà che abbiamo in Cristo Gesù, allo scopo di renderci schiavi
This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Si è messo a spiare nel mio ranch?
You been spying out at my ranch?
Vorrebbe uno chivato ad ogni angolo, a spiare tutto quello che fa, tutto quello che dice?
Do you want a chivato on every corner, watching everything you do? Everything you say, man?
Mi spiare avervi fatto venire fin qua, avrei dovuto rhiamarvi, ma il proresso...
To an unlisted number. Sorry you had to come up here.
E' indecoroso per il capo spirituale del Tibet spiare le persone.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people.
La vostra direttiva apparentemente non include spiare altre culture.
Your directive apparently doesn't include spying on other cultures.
Staresti ancora a spiare dal cancello, ma la signora ti ha invitato ad entrare.
You weren't peeking through the gates. Mrs. Christian welcomed you in.
Abbiamo passato un anno intero a spiare ogni mossa di Soneji.
Hey, do you realize we spent an entire year... following Soneji's every move?
incaricato di spiare il programma e Harris.
Sent to spy on the program, spy on Harris.
L'ha piazzato qui per spiare noi.
The CIA put him here to spy on us.
Mi sta chiedendo di spiare il dottorFrederics?
Are you asking me to spy on Dr. Fredericks?
Può essere giustie'iato pertndimento o continuare a spiare peril nemico fomendogli informae'ioni che le fomiremo noi.
Either you can be executed for treason, or you can continue to spy for the enemy here and provide them with the information we provide you with.
Ah, niente male, per uno che ha passato gli ultimi 50 anni a spiare una ragazza senza mai rivolgerle neanche una parola.
That means a lot coming from a guy who's spent the last 50 years spying on a girl he's never even talked to.
Perché nessuno ha niente di meglio da fare che spiare Michael Knight tutto il giorno.
'cause nobody has anything better to do Than spy on michael knight all day.
sei probabilmente sotto copertura, per spiare le insidie del Black Power per lo stile di vita britagnico.
You're probably undercover, spying on Black Power's insidious threat to the British way of life.
Dopo tutti questi anni a spiare i comunisti...
After all those years we spent spying on the Reds?
Spero che non faccia spiare anche me nel mio giorno libero.
I trust you don't have me followed on my day off.
Spiare trenta milioni di persone non fa parte delle mie mansioni.
Spying on 30 million people isn't part of my job description.
Il Circolo Polare Artico a spiare i pinguini, mi pare.
The Arctic Circle spying on penguins, I believe it was.
E' un modo strano di spiare la vita intima della gente, vero?
This isn't some kind of twisted way for you to spice up our sex life, is it?
Quindi la minaccia potrebbe arrivare da chiunque abbia mandato Lee a spiare.
Which means the threat may be coming from whoever Lee was spying for.
Stanno usando la tecnologia della Rylatech per spiare l'intera nazione.
They're using Rylatech's technology - to spy on the entire country.
Nessuno ti ha mai detto che non e' educato spiare la gente, ragazzina?
Didn't anyone ever tell you it's not polite to spy on people, little girl?
Mi state chiedendo di spiare un famoso assassino di spie, mentre fingo di essere un'esperta in crittografia, sulla quale non so nulla.
You're asking me to spy on a notorious spy killer, while pretending to be an expert in cryptography, which I know nothing about.
Ci serve l'attrezzatura che usavi per spiare Paula.
We need all that equipment you bought to spy on Paula.
Gia', non dimenticarti di venirmi a spiare alle 8.
Yes. Do you not forget to come to spying on me in 8p.m.
Pensiamo stia costruendo un sistema segreto, un sistema che il governo ha intenzione di approvare per poterci spiare tutti.
We believe he's building a secret system, a system the government plans to put in place to spy on all of us.
Klaus ci ha fatti spiare da Aiden.
Klaus made Aiden spy on us.
Spiare le vecchie pennute con il binocolo.
Looking through binoculars. Spying on old ladies. Whoa, whoa.
Può decriptare qualsiasi cosa, aggirare i firewall, manipolare i mercati e spiare chiunque.
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone.
Sapete, questa cosa qui, che hai detto potresti usare per manipolare i mercati, controllare i governi e spiare chiunque tu voglia.
You know, this thing here, which you said you could use to adjust markets, manipulate governments, and spy on whomever you choose.
Non erano molto felici di sapere che volevamo il loro aiuto per spiare il popolo giapponese.
They were not as thrilled to learn that we wanted them to help us spy on the Japanese population.
Non c'è niente di brutto a spiare, fin quando tu sospetti mascalzonate.
Like I always tell you, there's nothing wrong with spying as long as you suspect foul play.
Per sorvegliare i suoi telefoni, spiare la casa, seguirlo dappertutto.
To tap his phones, wire his house, follow him wherever he goes.
Spiare dalle finestre altrui resta un crimine, persino a Los Angeles.
Peeking in people's windows is still a crime. Even in L.A.
Come fa a spiare qualcuno da qui dentro?
How can you spy on anyone sitting in here?
Potevi trovare uno piu' attraente da spiare.
You could have found us someone more attractive to spy on.
Se il direttore viene sorpreso a spiare il personale finisce dritto intribunale.
If management is caught spying, they go straight to court.
Temo che non siamo gli unici a spiare i propri vicini, signor Reese.
I'm afraid we're not the only ones spying on our neighbors, Mr. Reese.
Hanno impiantato questa tecnologia dentro di lei, cosi' che mi potesse spiare.
They implanted this technology in you, in order to spy on me.
Il Mossad ci sta usando per spiare Khalid, mi dispiace.
Mossad is using us to spy on Khalid.
Spiare belle donne in ristoranti chic?
Spy on beautiful women in swanky restaurants?
Ti faro' uscire quando avrai capito che e' sbagliato spiare la gente.
I'll let you out when you realize that spying on people is wrong.
Le accuse sono state fatte cadere, ma qualche settimana dopo due agenti dell'FBI hanno bussato alla mia porta per dirmi che, se non li avessi aiutati a spiare i gruppi di protesta, mi avrebbero messo sulla lista dei terroristi interni.
My charges were dismissed, but a few weeks later, two FBI agents knocked on my door, and they told me that unless I helped them by spying on protest groups, they would put me on a domestic terrorist list.
È così diventato il volto della politica del governo americano di perseguire gli informatori e spiare i giornalisti.
And along the way, he became the face for the US government's recent pattern of prosecuting whistleblowers and spying on journalists.
Il rischio è che la stampa non possa fare il suo lavoro, in teoria tutelato dal Primo Emendamento, a causa della capacità del governo di spiare tutti.
So we risk seeing the press unable to do their job that the First Amendment is supposed to protect because of the government's expanded ability to spy on everyone.
Questi suoi ministri non sono venuti forse da te per spiare, per informarsi e per esplorare la regione?
Haven't his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?"
3.4963428974152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?