Siamo tutti sovraccarichi di lavoro, ma abbiamo bisogno del suo aiuto.
We're all overworked, but we need your help.
Programmo il sistema perché si sovraccarichi subito dopo il trasporto.
I'll programme the system to overload 30 seconds after we transport.
I relè di navigazione sono sovraccarichi.
It looks like the navigational relay has overloaded.
I nostri sistemi sono sovraccarichi, compreso quello di sopravvivenza.
The ship has diverted all systems to propulsion, including life-support.
oh, forse se non foste cosi sovraccarichi di tutti quei tributi, potreste partire prima.
Oh, if you were not burdened with so MUCH tribute, you could leave sooner.
Sì, erano un po' sovraccarichi e perciò gli autori del delitto li abbiamo scovati noi.
We need a search warrant. Better have more than on that Hollywood Hills double.
Molte delle vecchie comunita sietch sono sovraccarichi di rifugiati
Many of the old sietch communities are becoming overrun with refugees.
Questo spiegherebbe i sovraccarichi di tensione.
That would explain the power surges.
Siamo sovraccarichi con i database dell'NSA.
We're overloaded from the NSA database.
Devi essere vicino a una sottostazione elettrica, e questo causa dei sovraccarichi.
You must be near a substation 'cause then you get the power surges.
Puoi disattivarle sparando un raggio laser che sovraccarichi il chip fotosensibile.
You can disable one by shooting a laser at it and overloading the light-sensitive chip.
Stavo monitorando dei canali d'energia sovraccarichi quando improvvisamente ho captato un messaggio di pericolo.
I was monitoring congested energy channels when suddenly I received a warning transmission.
Ok, in laboratorio sono sovraccarichi, ma...
Okay, X-ray is really backed up, but...
Sto controllando la rete elettrica mondiale in cerca di sovraccarichi.
I'm searching the global power grid for power surges anywhere in the world.
In questo caso, l'AFD-888 aveva la capacità di 7.000-9.000 pezzi all'ora, che diventano sovraccarichi per i lavoratori delle linee di imballaggio.
In this case, the AFD-888 had the capacity of 7, 000-9, 000 pieces per hour, which become overload for packing line workers.
Se siamo sovraccarichi, saremo a rischio.
If we're spread thin, it puts us all at risk.
Siamo sovraccarichi di lavoro dato che la maggior parte di loro e' a quella maledetta parata, ma non molleremo.
We're spread thin since most of them are at the damn parade, but we'll soldier on.
Non richiede un duro lavoro, quindi non devi preoccuparti di gravi lesioni o sovraccarichi.
It does not require hard work, so you do not have to worry about heavy injuries or overloading.
Vi ritrovereste con sovraccarichi e sbalzi di tensione prima di ottenere un'udienza.
You'd have grid overload and brownouts before you could even get a hearing.
Ed ora, i trasformatori elettrici sovraccarichi sono andati in fiamme, dando fuoco a diverse case e provocando un incendio boschivo.
And now, overloading electrical transformers have erupted into flames, igniting several homes and a brush fire.
Oh, ottimo, hanno la protezione per i sovraccarichi.
Oh good. You got surge protectors.
Ci sono stati sovraccarichi di tensione?
Have there been any power surges?
L'etere richiede un catalizzatore, una fonte di energia complementare che lo sovraccarichi.
The Aether needs a catalyst, a complementary energy to supercharge it.
Non proietterà un raggio, a meno che io non la sovraccarichi.
It won't project a beam unless I overload it.
A causa degli sbalzi di tensione in tutta America, gli esperti si aspettano sovraccarichi e perdite di potenza sulla costa Est e nell'area metropolitana di New York.
With the wave of brownouts spreading across the US, experts expect power surges and outages of the East Coast and into the greater New York area.
Ci sono stati sovraccarichi in tutta la nazione.
There have been surges all over the country.
Abbiamo bloccato gli interruttori, per evitare sovraccarichi alle pompe.
We jammed the breakers so the pumps wouldn't trip them.
Non vi è alcuna lamentela da parte di coloro che si rivolgono a Christian Science per chiedere aiuto perché siano sovraccarichi.
There is no complaint from those who turn to Christian Science for help that they are overcharged.
Tutto questo parlare di elettricita', backup e sovraccarichi, sembra tu stia parlando di un virus per computer.
Well, all this talk about electricity... and backups and overloads, I mean, it sounds... like you're talking about a computer virus. And that's exactly right.
Il computer segnala dei sovraccarichi in alcune abitazioni.
Computer is telling me we've got some surges affecting some houses.
Sai le nostre sensazioni sono piu' accentuate... e siamo sovraccarichi... quindi...
You know, our emotions are heightened and... we're on overdrive, so...
Spesso sono il risultato di inesattezze nella dieta e possono anche essere causati da tremori e sovraccarichi muscolari.
Often they are the result of inaccuracies in the diet, and can also be caused by shaking and muscle overstrain.
Anche se circola sangue materiale nei loro corpi materiali, essi sono al tempo stesso sovraccarichi di energia divina e saturi di luce celeste.
While material blood circulates through their material bodies, they are also surcharged with divine energy and saturated with celestial light.
Tale attività si estende anche alle istituzioni e agli organismi comunitari che dispongono già di un proprio servizio di traduzione, al fine di assorbire eventuali sovraccarichi di lavoro.
The Centre also provides services to the Community institutions and bodies which have their own translation service in order to absorb any peaks in their workload.
Protezione della batteria e della macchina da sovraccarichi, surriscaldamento e scarica profonda.
Protects the battery and tool from overload, overheating and total discharge.
Per determinare con precisione quale malattia è accompagnata da tali sintomi, ci vuole tempo, poiché anche i sovraccarichi nervosi possono essere accompagnati dalla comparsa di macchie rosse sul corpo.
To accurately determine which disease is accompanied by such symptoms, it takes time, since even nerve overloads can be accompanied by the appearance of red spots on the body.
I candidati sono stati selezionati dal numero di piloti da combattimento, in quanto il loro corpo era più resistente a sovraccarichi, situazioni stressanti e forti cadute di pressione.
Candidates were selected from the number of fighter pilots, as their body was more resistant to overloads, stressful situations and sharp pressure drops.
Il dispositivo è compatto, ha una protezione integrata contro i sovraccarichi e funziona in un intervallo di temperatura abbastanza ampio.
The device is compact, has built-in protection against overloads and operates in a fairly wide temperature range.
Quando la batteria del telefono cellulare è piena, si interromperà automaticamente la carica per evitare sovraccarichi, quindi non è necessario preoccuparsi di danni alla batteria del telefono cellulare.
When the mobile phone battery is full, it will automatically cut off the charging power to avoid overloading, so there is no need to worry about damage to the mobile phone battery.
La funzione principale di BMS è quella di gestire e mantenere in modo intelligente ogni unità batteria, evitare sovraccarichi e sovraccarica della batteria, prolungare la durata della batteria e monitorare lo stato della batteria.
The main function of BMS is to intelligently manage and maintain each battery unit, prevent overcharging and overdischarging of the battery, prolong battery life and monitor battery status.
Entrò nell'atmosfera, scendendo la traiettoria balistica con sovraccarichi molto seri.
He entered the atmosphere, descending the ballistic trajectory with very serious overloads.
L’alimentazione con batterie al litio dispone inoltre di una protezione elettronica delle celle (Electronic Cell Protection, ECP), atta a salvaguardarle contro i sovraccarichi e il surriscaldamento.
The lithium-ion power sources also have Electronic Cell Protection (ECP) to prevent overload and overheating.
Un interruttore termico di sicurezza protegge il motore da sovraccarichi.
A thermal protection switch protects the motor against overload.
I genitori devono capire in tempo come intrattenere il loro amato figlio, in modo che il bambino non si annoi e non si sovraccarichi.
Parents need to understand in time how to entertain their beloved child, so that the child will not be bored and he will not overwork.
Ma per arrivare là, devi passare in mezzo ai camion sovraccarichi di spazzatura e fare lo slalom tra i tuk-tuk, i veicoli più veloci per muoversi nel quartiere.
But to reach there, you must dodge between the trucks overpacked with garbage and slalom between the tuk-tuks, the fastest vehicle to move around in the neighborhood.
1.4234080314636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?