Translation of "somministrare" in English


How to use "somministrare" in sentences:

E’ possibile somministrare le compresse con il cibo nel caso il cane non accettasse di assumerle direttamente.
If the dog does not accept the tablets directly they may be administered with food.
Questo è il procedimento corretto per somministrare l'ossigeno.
This is the proper procedure for administering oxygen.
Vorrei somministrare il farmaco agli altri.
I would like to put the others on the drug.
Il dottor House voleva riuscire a somministrare il farmaco a suo figlio.
Dr. House wanted your son to get the medicine he needed.
Iniziate a somministrare al paziente 150 milligrammi di glucosio e 75 milligrammi di emina.
Start the patient on 150 milligrams glucose, 75 milligrams Hematin.
Il dottor Beckett ti sta per somministrare un leggero sedativo
Dr. Beckett's going to administer a mild sedative.
Non creeresti un antigene senza un antidoto che potresti somministrare a te stesso e ai tuoi soci.
You wouldn't create an antigen without an antidote you could administer to yourself and your manciples.
Somministrare un antidolorifico a un paziente che soffre?
Administer a prescription pain killer to a patient who's in pain?
Il Governo degli Stati Uniti ha ottenuto il permesso dalle autorità indiane di somministrare il vaccino contro il T-Virus alle comunità vicine.
The U.S. Government obtained permission from Indian authorities to administer the T-virus vaccine to the nearby communities.
Suppongo che non sia richiesta nessuna abilita' medica per somministrare il farmaco.
I assume no special medical skill is required to administer the drug.
Inoltre, si consiglia di somministrare questi farmaci attraverso un ago sterile da una confezione sigillata.
Moreover, it is best to conduct these medicines through a sterilized needle from an unopened pack.
Somministrare senza cibo o con una piccola quantità di cibo.
Give either without food or with a small amount of food.
Ha usato tubi e armature per somministrare loro... dei fluidi endovena dopo che erano stati sepolti.
Line and rebar were used to administer intravenous fluids after they were buried.
Agitare bene e somministrare immediatamente l’intero contenuto (1 ml) del prodotto ricostituito.
Shake well and administer immediately the entire contents (1 ml) of the product.
Sospensione orale da somministrare ad una dose pari a 0, 6 mg/kg di peso corporeo, una volta al giorno, fino a 14 giorni.
To be administered mixed with food at a dose of 0.6 mg/kg body weight, once daily, up to 14 days.
Un robot Medi-Assist e' affidabile al cento per cento quando si tratta di somministrare un vaccino, ma non puo' rassicurare un bambino che ha paura dell'ago.
A Medi-Assist bot has 100% accuracy rating when administering a vaccine, but it cannot comfort a child who's afraid of the needle.
Allora dovremo somministrare la cura un Vettore per volta.
Then the cure must be administered one vector at a time.
Il paziente deve essere avvisato di non somministrare più Improvac e/o qualsiasi altro medicinale veterinario con azione simile.
The patient should be advised not to administer Improvac and/or any other product with similar action in the future.
Potrebbero esserci stati dei residui di cibo dentro il contenitore che l'assassino ha usato per somministrare l'azoto liquido.
There could have been food residue on the inside of the container the killer used to administer the liquid nitrogen.
E il motivo per cui avevo io la sua cartella era perche' lei ha ignorato le mie chiamate ed era necessario somministrare l'emina immediatamente.
And the reason I had her chart was because you ignored my pages and she needs to get started on hemin right away.
Fa' in modo che Simon non riesca a somministrare l'antidoto a Martinez.
Keep Simon from giving the counteragent to Martinez.
Mi sono scervellato per capire perche' Nina volesse somministrare il Cortexiphan a Olivia ma poi mi sono ricordato che l'unico che ha mai fatto una cosa del genere, perlomeno nella mia linea temporale, e' stato David Robert Jones.
Been wracking my brain, trying to figure out why Nina would be dosing Olivia. It occurred to me. The only person who's done anything like that, at least in my timeline was David Robert Jones.
Da somministrare mescolato ad una piccola quantità di cibo, prima dell’alimentazione, oppure direttamente in bocca.
To be administered either mixed with a small quantity of food, prior to feeding, or directly into the mouth.
Non si deve somministrare ai gatti alcuna terapia orale di follow-up impiegando meloxicam o altri FANS, in quanto non sono stati stabiliti schemi posologici appropriati per questi trattamenti di follow- up.
Any oral follow-up therapy using meloxicam or other NSAIDs should not be administered in cats, as appropriate dosage regimens for such follow-up treatments have not been established.
Le compresse di Onsior sono facili da somministrare e ben accette dalla maggior parte dei gatti.
Onsior tablets are easy to administer and well accepted by most cats.
Somministrare, per via sottocutanea, una dose (1 ml) di vaccino dopo ricostituzione dei componenti liofilizzati con il solvente, secondo il seguente schema:
Inject by subcutaneous route one dose (1 ml) of vaccine after reconstitution of the lyophilisate with the solvent, according to the following vaccination scheme:
Da somministrare mescolato al cibo oppure direttamente in bocca alla dose pari a 0, 6 mg/kg di peso corporeo, una volta al giorno, fino a 14 giorni.
To be administered either mixed with food or directly into the mouth at a dosage of 0.6 mg/kg body weight, once daily, up to 14 days.
Non somministrare il medicinale veterinario a suini o conigli che ricevono ionofori.
Do not administer the veterinary medicinal product to pigs or rabbits receiving ionophores.
Non somministrare per via orale o per qualsiasi altra via.
Do not administer orally or via any other route.
Non somministrare contemporaneamente a glucocorticosteroidi, altri farmaci antinfiammatori non steroidei o agenti anticoagulanti.
Do not administer concurrently with glucocorticosteroids, other non-steroidal anti-inflammatory drugs or with anticoagulant agents.
Occorre somministrare una singola dose del medicinale veterinario.
A single dose of the veterinary medicinal product should be administered.
Somministrare per via orale mescolato al cibo o direttamente nelle fauci.
To be administered orally either mixed with food or directly into the mouth.
Influenza Si raccomanda di somministrare una singola dose di richiamo solo nel caso in cui i cavalli abbiano ricevuto una vaccinazione di base, usando vaccini contenenti gli stessi tipi di virus dell’influenza equina contenuti in questo vaccino.
It is recommended that a single booster dose should only be administered to horses that have already received a primary vaccination course using vaccines that contain the same types of equine influenza virus included in this vaccine.
Somministrare una dose di 2 ml mediante iniezione intramuscolare nei muscoli del collo in base al seguente schema:
Administer one dose of 2 ml by intramuscular injection in the neck muscles according to the following schedule:
Somministrare un solo impianto, indipendentemente dalle dimensioni del cane (vedi anche: Avvertenze speciali).
Administer one implant only, irrespective of the size of the dog (see also “Special warnings”).
Non somministrare contemporaneamente ad altri antimicrobici con analogo meccanismo di azione, quali altri macrolidi o lincosamidi.
Do not administer simultaneously with antimicrobials with a similar mode of action such as other macrolides or lincosamides.
In quest'ospedale, c'è una persona qualificata a somministrare anestetici, e la sua qualifica deriva da 12, forse 18 mesi di pratica anestesiologica.
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia.
Ogni giorno si trovava ad operare in uno scenario del genere, cercando di somministrare anestetici e insegnando ad altri a farlo, usando gli stessi strumenti che erano diventati inaffidabili e francamente rischiosi, nel suo ospedale.
He went to work every day in an operating theater like this one, trying to deliver anesthesia and teach others how to do so using that same equipment that became so unreliable, and frankly unsafe, in his hospital.
In pratica, per somministrare gli anestetici, c'è bisogno di ossigeno il più puro possibile, perché poi ci sarà bisogno di diluirlo con il gas.
Essentially, to deliver anesthesia, you want as pure oxygen as possible, because eventually you're going to dilute it, essentially, with the gas.
In una situazione in cui il miglior trattamento corrente è più economico e semplice da somministrare, la risposta è immediata.
Now, in a situation where the best current treatment is inexpensive and simple to deliver, the answer is straightforward.
Poi mi sono sentito molto confuso, perché pensavo che fosse relativamente facile a quell'età somministrare ormoni del sesso a cui volevano appartenere,
And then I got really confused, because I thought it was relatively easy at that age to just give people the hormones of the gender in which they were affirming.
Comunque, questo è un grafico dove vogliamo che quel numero diminuisca ancora, ed è possibile, grazie alla scienza dei nuovi vaccini, somministrare questi vaccini ai bambini.
Anyway, this is a chart where you want to get that number to continue, and it's going to be possible, using the science of new vaccines, getting the vaccines out to kids.
Ma c'è qualcosa di molto diverso nel somministrare a un animale un farmaco o una malattia umana e vederlo sviluppare da solo insufficienza cardiaca congestizia, diabete o cancro al seno.
But there's something very different about giving an animal a medication or a human disease and the animal developing congestive heart failure or diabetes or breast cancer on their own.
Ci hanno insegnato come somministrare medicine ai topi.
They taught us how to feed mice drugs.
Possiamo definire i cambiamenti molecolari in un tumore in modo da dargli la caccia in modo intelligente e somministrare medicinali che potrebbero spazzare via le cellule giuste?
Can we actually pinpoint the molecular changes in a tumor so that we can actually go after it in a smart way and deliver drugs that might wipe out exactly the cells that we want to?
Perché non usare queste cellule per somministrare farmaci che curano alcuni dei più grandi problemi nelle malattie?
Why not use immune cells to deliver drugs to cure some of our biggest problems in disease?
3.0741620063782s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?