Translation of "soldati" in English


How to use "soldati" in sentences:

Un gruppo noto come "Soldati dell'Unico" e' responsabile dell'attentato.
It's your dream. My dream is to tear up your dream.
Fece poi chiamare due dei centurioni e disse: «Preparate duecento soldati per andare a Cesarèa insieme con settanta cavalieri e duecento lancieri, tre ore dopo il tramonto
He called to himself two of the centurions, and said, "Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night."
Gabriel Vaughn... uno dei soldati piu' valorosi della nazione.
One of our nation's most decorated soldiers.
I soldati poi, quando ebbero crocifisso Gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica.
When the soldiers had finished crucifying Jesus they took his clothing and divided it into four shares, one for each soldier.
Secondo gli ordini ricevuti, i soldati presero Paolo e lo condussero di notte ad Antipàtride
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Soldati con danni talmente gravi al cervello che era meglio fossero morti, ma per fortuna li abbiamo aiutati.
Soldiers who were so brain-damaged that they were better off dead... till we helped them.
Tu tieni foto di soldati americani morti sul tuo portatile?
Do you keep photos of dead American soldiers on your laptop?
ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
Quando fu alla gradinata, dovette essere portato a spalla dai soldati a causa della violenza della folla
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Fattolo catturare, lo gettò in prigione, consegnandolo in custodia a quattro picchetti di quattro soldati ciascuno, col proposito di farlo comparire davanti al popolo dopo la Pasqua
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Ho saputo delle cose sul modo in cui l'esercito tratta i soldati con disturbo post-traumatico da stress.
I got some stuff about how the military is handling soldiers with PTSD.
Anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
Fattosi giorno, c'era non poco scompiglio tra i soldati: che cosa mai era accaduto di Pietro
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe all’uno e all’altro che erano stati crocifissi insieme con lui.
The soldiers came and broke the legs of the first man and of the other man, who had been crucified with Jesus.
Giuda dunque, preso un distaccamento di soldati e delle guardie fornite dai sommi sacerdoti e dai farisei, si recò là con lanterne, torce e armi
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Ma poiché i marinai cercavano di fuggire dalla nave e gia stavano calando la scialuppa in mare, col pretesto di gettare le ancore da prora, Paolo disse al centurione e ai soldati
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Questi si riunirono allora con gli anziani e deliberarono di dare una buona somma di denaro ai soldati dicendo
When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
Allora i soldati recisero le gòmene della scialuppa e la lasciarono cadere in mare
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.
Quest'uomo è stato assalito dai Giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano
"This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Erode lo fece cercare accuratamente, ma non essendo riuscito a trovarlo, fece processare i soldati e ordinò che fossero messi a morte; poi scese dalla Giudea e soggiornò a Cesarèa
And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
I soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
Arcieri gallesi, truppe dalla Francia, soldati irlandesi.
Welsh bowmen, troops from France, Irish conscripts.
Dicono che gli Immacolati siano i migliori soldati del mondo.
Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world.
Vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe al primo e poi all'altro che era stato crocifisso insieme con lui.
The soldiers therefore came; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him.
Allora i soldati del governatore condussero Gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la truppa.
The Roman soldiers took Jesus into the palace of the governor and the whole troop gathered around him.
E i soldati fecero proprio così.
Therefore the soldiers did these things.
Perché anche se circondata da 10.000 soldati io sono sola.
For though I stand among 1 0, 000 I am alone.
Stavo andando in bicicletta sul molo, era già buio, e c'erano soldati del Clan del Piede dappefluflo.
I was riding my bike by the docks. It was night, it's dark already and there are Foot Clan soldiers everywhere.
Stefano si rinchiuse tra le mura del suo castello mentre i suoi soldati cavalcavano in lungo e in largo alla caccia di Malefica.
Stefan shut himself behind the walls of his castle while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down.
Sono i nostri protettori, i nostri soldati, la nostra polizia.
They're our protectors, our soldiers, our police.
Non possono essere tutti soldati, padre.
They cannot all be soldiers, Father.
Non sa controllare i suoi soldati o le sue armi!
You can't control your soldiers or your weapons!
Hai quei soldati... ed e' quello che vuoi.
You have those soldiers. That's what you want.
Più tardi il generale Said andrà alla base a dare istruzioni ai suoi soldati.
General Said is briefing his soldiers later this morning.
I soldati dunque fecero queste cose.
So this is what the soldiers did.
Prodi soldati di Persia, l'inganno ci ha mossi all'attacco di questa città santa!
Brave soldiers of Persia, we have been deceived into attacking this holy city!
Rifugiati o truppe di soldati, armi, perfino bombe!
Refugees, or troops of soldiers, weapons, maybe bombs!
Sarà il primo di una nuova specie di super-soldati.
He will be the first in a new breed of super-soldier.
Sai, molti soldati avrebbero trovato questo preferibile alla morte.
You know. Many soldiers would find this preferable to death.
Questo da l'impressione che - ha dato l'impressione a milioni di persone nel mondo che i soldati USA sono persone disumane.
That gives the impression, has given the impression, to millions of people around the world that U.S. soldiers are inhuman people.
Dalla parte spettante ai soldati che sono andati in guerra preleverai un contributo per il Signore: cioè l'uno per cinquecento delle persone e del grosso bestiame, degli asini e del bestiame minuto
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Allora rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
E i soldati, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero addosso un mantello di porpora; quindi gli venivano davanti e gli dicevano
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
E in quella notte, quando poi Erode stava per farlo comparire davanti al popolo, Pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
2.8792369365692s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?