The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us.
L'esercito e' impegnato con le sue truppe in eroiche missioni, e poi ci siamo noi.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
8 Ma l'esercito dei Caldei inseguí il re, raggiunse Sedekia nella pianura di Gerico, mentre tutto il suo esercito si disperdeva lontano da lui.
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
Abimelec andò a lui da Gherar con Ahuzath, suo amico, e con Picol, capo del suo esercito.
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Anzi, avvegnachè voi aveste sconfitto tutto l’esercito de’ Caldei, che combattono con voi, e che non ne fossero rimasti se non alcuni pochi, pur si leverebbero quelli, ciascuno nella sua tenda, e brucerebbero questa città col fuoco.
There's an army about to invade this station.
C'e' un esercito che sta per invadere questa stazione.
Right after we defeat his entire army.
...subito dopo aver sconfitto tutto il suo esercito!
The Golden Army must not awaken.
L'Armata d'oro non deve essere svegliata.
As a portal opens to connect the two worlds, one army faces destruction and the other faces extinction.
Vi è un portale magico che collega i due mondi e quando sarà attivato un esercito, andrà incontro alla distruzione, mentre l’altro rischierà l’estinzione.
The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army.
Le casse si stanno riempiendo, ma non a sufficienza per equipaggiare un esercito.
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
10 Tutto l’esercito dei Caldei, che era con il capitano della guardia, abbatté tutte le mura di Gerusalemme.
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
Darò Sedechia, re di Giuda, e i suoi capi in mano dei loro nemici, in mano di quelli che cercano la loro vita, in mano dell'esercito del re di Babilonia, che si è allontanato da voi.
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
Un uomo di Beniamino, fuggito dal campo di battaglia, arrivò di corsa a Silo quel medesimo giorno, con le vesti stracciate e la testa coperta di terra.
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
Nel decimo mese del nono anno di Sedecìa re di Giuda, Nabucodònosor re di Babilonia mosse con tutto l'esercito contro Gerusalemme e l'assediò
And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Il numero delle truppe di cavalleria era duecento milioni; ne intesi il numero
When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men.
Quando Davide lo venne a sapere, mandò Ioab con tutto il gruppo dei prodi
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
Quest’uomo era stato preso dai Giudei, ed era sul punto d’esser da loro ucciso, quand’io son sopraggiunto coi soldati e l’ho sottratto dalle loro mani, avendo inteso che era Romano.
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
1 L’anno nono del regno di Sedechia, il decimo giorno del decimo mese, Nabucodonosor, re di Babilonia, venne con tutto il suo esercito contro Gerusalemme;
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
Quando Nabucodònosor re di Babilonia è venuto contro il paese, ci siamo detti: Venite, entriamo in Gerusalemme per sfuggire all'esercito dei Caldei e all'esercito degli Aramei. Così siam venuti ad abitare in Gerusalemme
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
Io profetizzai come mi aveva comandato e lo spirito entrò in essi e ritornarono in vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, sterminato
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito
Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Ioab figlio di Zeruià comandava l'esercito; Giosafat figlio di Achilùd era archivista
I won't have cowards in my army.
Non tollero codardi nel mio esercito.
Do I look like the Salvation Army?
E chi sono io? "L'Esercito della Salvee'e'a"?
An army marches on its stomach.
Un esercito marcia sul suo stomaco.
How long do you think it would take to train an army?
Quanto tempo credi che ci voglia per addestrare un esercito?
Dumbledore's Army's supposed to be about doing something real.
L'Esercito di Silente doveva fare qualcosa di concreto.
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
Davide si tolse il fardello e l'affidò al custode dei bagagli, poi corse tra le file e domandò ai suoi fratelli se stavano bene
We're all the same to them, meat for their army.
Siamo uguali per loro, carne per il loro esercito.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
E tutto l’esercito dei Caldei ch’era col capitano della guardia atterrò da tutte le parti le mura di Gerusalemme.
Jon Snow came down from Castle Black with a wildling army and won the Battle of the Bastards.
Jon Snow è sceso dal Castello Nero a capo dei Bruti e ha vinto la Battaglia dei Bastardi.
Bran saw the Night King and his army marching towards Eastwatch.
Bran ha visto il Re della Notte e il suo esercito marciare verso Forte Orientale.
In War for the Planet of the Apes, the third chapter of the critically acclaimed blockbuster franchise, Caesar and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless Colonel.
Nel terzo capitolo di The War – Il Pianeta delle Scimmie, l’acclamata saga campione di incassi a livello mondiale, Cesare e le sue scimmie sono costrette a entrare in conflitto contro un esercito di umani guidati da uno spietato Colonnello.
Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless.
Senza qualcuno che abbassi le loro difese, che metta fuori gioco la nebbia acida... un esercito e' inutile.
He's got an army around him.
Ha un intero esercito attorno a se'.
Without an army, you won't survive.
Negli episodi precedenti di The Shannara Chronicles...
Build your own castle, create a powerful army and fight epic player versus player battles on a dynamic world map.
Costruisci il tuo castello, raduna un esercito potente e combatti con altri giocatori in una mappa del mondo interattiva.
Maybe your army comes and maybe it's too much for us, but it's all on you.
Forse verrà il tuo esercito, e forse sarà troppo forte per noi, ma ricadrà su di te.
19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
19, 19 E vidi la bestia e i re della terra coi loro eserciti radunati per far guerra contro colui che cavalcava il cavallo e contro il suo esercito. LA FINE DEL SECONDO ANTICRISTO
And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
I soldati dei Caldei inseguirono il re nelle steppe di Gerico, mentre tutto il suo esercito si disperse abbandonandolo
He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh.
Eresse altari a tutta la milizia del cielo nei due cortili del tempio
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
Appena il Filisteo si mosse avvicinandosi incontro a Davide, questi corse prontamente al luogo del combattimento incontro al Filisteo
5.0255491733551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?