Translation of "sogni" in English


How to use "sogni" in sentences:

Sono tre settimane che lo vedo nei miei sogni.
I've been seeing him in my dreams for the past three weeks.
La mia piccina dormirà, il signore dei sogni su di lei veglierà.
Now I lay me down to sleep. The master of dreams, my soul I'll keep.
"E a me, in povertà, restano solo i miei sogni.
"But I, being poor... have only my dreams. "
Ho disteso i miei sogni ai tuoi piedi.
"I have spread my dreams under your feet.
Cammina dolcemente, perchè stai calpestando i miei sogni."
"Tread softly... because you tread on my dreams. "
Continuo a vederlo nei miei sogni, John.
I keep seeing it in my dreams, john.
Il mio migliore amico sposera' la ragazza dei suoi sogni.
My best friend was supposed to marrythe girl of his dreams, but something terrible has happened.
Non si arriva da nessuna parte considerandole come sogni.
You don't get anywhere thinking of them as dreams.
E’ in grado di descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente le ragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti.
He/She is able to describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly explain the reasons of his/her opinions and plans.
Ugualmente, anche costoro, come sotto la spinta dei loro sogni, contaminano il proprio corpo, disprezzano il Signore e insultano gli esseri gloriosi
Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.
Le auguro sogni d'oro, signor Ratchett.
Bien, Mr Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Cupi sono stati di recente i miei sogni.
Dark have been my dreams of late.
Perche' nei sogni, entriamo in un mondo che e' interamente nostro.
For in dreams, we enter a world that's entirely our own.
Cercate la vostra nuova casa dei sogni?
You two shopping for your new dream home?
Signore, questi sogni quello che vedo, lei non pensa che accada realmente, vero?
Sir, these dreams what I see, you don't think it's actually happening, do you?
Era come se fossi caduto in uno dei miei sogni in uno dei miei incubi.
It was like I'd fallen into one of my dreams into one of my nightmares.
Non e' il lavoro dei miei sogni.
It's not my dream job or anything.
I sogni di tanti sparsi sul pavimento.
Dreams of so many... on the floor.
Ho fatto dei sogni su di te.
I've been having dreams about you.
Questo paese è completamente pieno di sogni.
This country is awash with belief.
Dragon Quest VI: Nel Regno dei Sogni
Dragon Quest VI: Realms of Reverie
Lo odiarono ancora di più a causa dei suoi sogni e delle sue parole.
And because of his dream and his words, their hate for him became greater than ever.
(1985) - Sogni e bisogni (TV seriál)
(1984) - Robin Hood (TV seriál)
I Sogni Segreti di Walter Mitty (22 dicembre 2013)
The Secret Life of Walter Mitty (2013)
I miei sogni sono incubi, quando rivedo il luogo in cui mi ha mandato Elise.
Elise sent me to a place that still haunts my dreams.
Progettate subito il bagno dei vostri sogni con questo prodotto:
Cupboard unit Legato Product dream bathroom now with this product:
Io voglio sapere se rischieresti di sembrare un pazzo per amore, per i tuoi sogni, per l'avventura di essere vivo.
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for dreams, for the adventure of being alive.
E' la ragazza dei miei sogni.
She is the girl of my dreams.
E' il lavoro dei miei sogni.
Listen, it is the job of a lifetime.
L'ho visto in uno dei miei sogni.
I saw it in one of my dreams.
Stai vivendo nel mondo dei sogni.
You are living in a dream world.
Vishnu dorme fluttuando sull'oceano cosmico senza coste e noi siamo il prodotto dei suoi sogni.
Vishnu sleeps, floating on the shoreless cosmic ocean... and we are the stuff of his dreaming.
FILM DEL GIORNO: I Sogni Segreti di Walter Mitty
The Secret Life of Walter Mitty
Tutti gli animali che erano stati ammalati e vecchi sono restituiti alla salute e al vigore; quelli che erano stati feriti e mutilati sono nuovamente resi sani e forti, proprio come li ricordiamo nei nostri sogni di un tempo.
All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor; those who were hurt or maimed are made whole and strong again, just as we remember them in our dreams of days and times gone by.
Dopo qualche mese di sogni anticipati, il giorno finalmente arriva.
After months of eager anticipation, the day finally arrives.
Non possono più rincorrere i loro sogni, finché non imparano l'inglese.
They can't pursue their dream any longer, 'til they get English.
Il suo scopo più importante è metterci in contatto con il luogo da cui provengono i sogni, da cui proviene la passione, da cui proviene la felicità.
Its most important purpose is to get us in touch with where dreams come from, where passion comes from, where happiness comes from.
E un ultimo consiglio, anche questo è molto importante: Credere che le uniche cose che contano siano i sogni stessi.
And one last tip, and this one is really important as well: Believe that the only things that matter are the dreams themselves.
e nella sua schizofrenia che non gli permette di collegare i sogni ad una realtà comune e condivisa, e in questo modo diventano manie?
What is it about my brother's brain and his schizophrenia that he cannot connect his dreams to a common and shared reality, so they instead become delusion?
Non hai paura di fare questo mestiere per tutta la vita senza che nulla ne venga mai fuori e di morire su un cumulo di sogni infranti con la bocca piena di amare ceneri di fallimento?"
Aren't you afraid that you're going to work your whole life at this craft and nothing's ever going to come of it and you're going to die on a scrap heap of broken dreams with your mouth filled with bitter ash of failure?"
Quando queste [allucinazioni] furono descritte per la prima volta si pensò che potessero essere interpretate come sogni.
When these were first described, it was thought that they could be interpreted like dreams.
Quanti di voi ancora fanno sogni del genere e ci credono ancora?
How many of you still dream like that, and believe in the possibilities?
Si è parlato molto di sogni nel corso di questi ultimi giorni.
There's been a lot of talk about dreams over the course of these few days.
E ogni giorno, in ogni luogo, i nostri figli stendono i loro sogni sotto i nostri piedi.
And every day, everywhere, our children spread their dreams beneath our feet.
2.2131822109222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?