Translation of "soffiata" in English


How to use "soffiata" in sentences:

Ci arriva una soffiata che ci sarebbe stato un mega carico, tipo 50 chili.
We got a tip they was running major druggage, like 50 keys.
lo crederei anche a una soffiata da dieci dollari.
I'll trust a ten-dollar snitch at this point.
Gli sbirri sono venuti a casa mia, oltraggiando tutta la mia famiglia, perché hanno fatto una soffiata su di me.
SWAT came into my house disrespected my whole family, because somebody narked me out.
Non ti ho mai ringraziato come si deve per la soffiata su quei draghi.
I realize I never really thanked you properly for tipping me off about those dragons.
Hai appena detto che la soffiata era anonima.
You just said your tip was anonymous.
Abbiamo appena ricevuto una soffiata secondo cui Arctor ha entrate ben superiori al suo modesto stipendio.
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job.
Qualcuno deve aver fatto una soffiata.
Someone must have tipped them off.
Vedi, c'era una volta Bobby, che mi chiamo' e mi chiese di chiamarlo se avessi avuto una soffiata su questa Bela Talbot.
Once, Bobby called me. Asked me to call him if I got a whiff of Bela Talbot.
Preparati a fare una soffiata alla Sicurezza Nazionale.
Get ready to phone in a tip to Homeland.
Ho avuto la soffiata da un agente di kaos+, con cui ho fatto amicizia al forno.
I received a tip from a KAOS agent who I befriended at the bakery.
Abbiamo una soffiata riguardo alla banca, signore.
We have a lead on the bank, sir.
Abbiamo una soffiata, il numero due di Braga, Ramon Campos, terrà una corsa clandestina a Koreatown domani per piazzare qualcuno nella banda.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night to fill a slot on his team.
Abbiamo avuto una soffiata da un certo...
We had a phone tip this afternoon from a man named...
Mi lasci parlare con lui e vedrà che sapremo chi ha fatto la soffiata.
Let me talk to him. I'll find out who tipped them off.
Beh, tu sei stato il primo a dare il buon esempio, facendo la soffiata sulla tua famiglia.
You were the first one to set a good example, by snitching on your own family.
Se e' stata Mira a fare la soffiata, potrebbe essere lui la nostra minaccia.
If Mira called in the tip, he might be our threat.
Cal... la soffiata su Szymanski e' venuta dalla Narcotici.
Cal, the tip came in from Narcotics about Szymanski.
Beecher ha avuto una soffiata sul denaro sporco di Szymanski.
Beecher got a tip about dirty money on Szymanski.
Mi riferisco al tuo rifiuto di dire chi ti ha dato la soffiata sui soldi di Szymanski.
I'm talking about you refusing to say who gave you the tip on the Szymanski money.
Ascolta... la soffiata e' arrivata da uno del soldati di Elias.
Uh, look... the tip came from one of Elias's soldiers.
Fusco... tu sai chi ha fatto quella soffiata a Beecher?
Fusco, do you know who gave Beecher that tip?
Una nuova soffiata dell'informatore Thomas Shaw ha avuto come obiettivo l'ambasciata americana a Berlino.
A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin.
Quello che non sapevate, Mary, era che lei aveva fatto una soffiata anche ai rapitori.
What you didn't know, Mary, was that this one also tipped off the hostage-takers.
La signora Morgan mi ha dato una soffiata riguardo una bisca clandestina.
Ms. Morgan gave me a tip regarding an underground gambling ring.
Un informatore ci aveva fatto una soffiata... e avevano ferito Bombarda.
An AQI informant had called in a tip and Biggles had just been shot.
In realta'... ho fatto una soffiata.
Actually, uh I snitched on someone.
La polizia ha ricevuto una soffiata.
So, LAPD got an anonymous tip.
Ho fatto arrivare una soffiata anonima all'uomo giusto a Gotham.
I just gave an anonymous tip to the right guy in Gotham City.
Gira voce che il legame tra alcune banche in Florida e il riciclaggio di denaro dei terroristi sia stato scoperto grazie a una soffiata, o all'NSA.
Sir, there's been speculation that your ability to link banks in South Florida to money laundering efforts of terrorists are actually the result of a whistleblower or the NSA.
Si', certo, se fosse la soffiata giusta.
Yeah, sure, if it was the right call.
Si', ma come fai a sapere se e' la soffiata giusta?
Yeah, but how do you know if it's the right call?
Ho rotto il braccio a uno per ottenere una soffiata, che mi ha condotto dov'era segregata la bambina.
Broke a man's arm to get a tip. Led me to the missing girl's location.
Ho fatto una soffiata alla polizia e, quando ti hanno arrestato, ho avuto campo libero.
I tipped off the police. Once you were in prison, I was able to move forward.
Qualcuno del CTU deve avergli fatto una soffiata.
Someone inside CTU's gotta be tipping them off.
Non so cosa darei per qualche soffiata clamorosa.
What I wouldn't give right now for a little retail intelligence.
Una soffiata, mi ha rivelato che il prezzo sarebbe crollato.
I had a tip that the price is about to take a nosedive.
Ti ho dato la la tua maledetta soffiata.
Come on, you found your fucking snitch.
Chi ha fatto la soffiata alla commissione, Ronnie?
Who tipped off the boxing commission, ronnie?
Gli ho detto che ho ricevuto una soffiata anonima.
Told them I got an anonymous tip. They seemed to believe me.
Ho appena ricevuto la soffiata che Christopher Zambrano sarebbe il capo di tutta l'operazione.
I just got a tip that Christopher Zambrano is the boss of the whole operation.
Beh, la sua soffiata veniva da un telefono usa e getta, la prima scelta per i criminali e praticamente impossibile da rintracciare.
Well, your tip came from a disposable cell, the first choice of criminals and virtually impossible to trace.
È stata sollevata dal vento, soffiata lungo l'Oceano Atlantico.
So it's been picked up by wind, blown across the Atlantic Ocean.
CA: Caspita, quindi la vostra soffiata ha per davvero cambiato il mondo?
CA: Wow, so your leak really substantially changed the world?
E così poi abbiamo ricevuto una lettera proprio questa settimana dall'azienda che l'ha redatto, che vuole risalire alla fonte della soffiata - (Risate) che dice "Hei, vogliamo rintracciare la fonte."
And we then got a letter just this week from the company who wrote it, wanting to track down the source -- (Laughter) saying, "Hey, we want to track down the source."
3.5892219543457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?