Per questo motivo i nostri veicoli possono proteggere i passeggeri anche nelle situazioni di marcia critiche, affinché ogni viaggio sia anche un buon viaggio.
That’s why our vehicles can support their passengers even in critical driving situations - to make every journey as safe as it can possibly be.
Sa muoversi con disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua.
Can deal with most situations that may be encountered in the country where the language is spoken.
Le macchine non possono competere con noi quando si tratta di affrontare nuove situazioni, e questo pone un limite fondamentale ai compiti umani che le macchine potranno automatizzare.
Machines cannot compete with us when it comes to tackling novel situations, and this puts a fundamental limit on the human tasks that machines will automate.
Pensiamo veramente che quello che conta è dove vogliamo utilizzare queste situazioni di valutazione come situazioni di minaccia sociale.
And so we think it’s really, what … matters, I mean, where you want to use this is evaluative situations like social threat situations.
Il futuro di ogni singolo lavoro si basa sulla risposta a una sola domanda: in che misura quel lavoro si può ridurre a compiti ripetitivi con grandi numeri, e in che misura comporta affrontare nuove situazioni?
The future state of any single job lies in the answer to a single question: To what extent is that job reducible to frequent, high-volume tasks, and to what extent does it involve tackling novel situations?
Mi sono trovato in situazioni peggiori.
OK. I've been in tougher scrapes than this.
Ho trovato la risposta più giusta a queste situazioni parecchio tempo fa.
I found the appropriate response to these situations a long time ago.
Sono già stato in situazioni pericolose, capisci Lyn, sono un giornalista...
I've been in some pretty hairy situations. I'm a journalist, Lyn. You understand?
Ma, in caso di necessità, o in certe situazioni, c'è da rimuovere l'oggetto più prezioso, o gli oggetti, e metterli al sicuro.
But in the event of an event or situation we are to remove the most valuable item or items and take them to a place of safety.
Penso solo che in situazioni come questa sia importante avere fiducia.
I just feel, in situations like this, it's important to have faith.
Possiamo trasferire le vostre informazioni ad una destinazione al di fuori dello Spazio economico europeo (lo SEE) in una delle situazioni o per uno degli scopi di cui alle sezioni 3 e 4.
We may transfer your information to a destination outside the European Economic Area (the EEA) in one of the situations or for one of the purposes as explained under sections 3 and 4.
Le amministrazioni aggiudicatrici che hanno modificato un contratto nelle situazioni di cui al presente paragrafo, lettere b) e c), pubblicano un avviso al riguardo nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Contracting authorities or contracting entities having modified a concession in the cases set out under points (b) and (c) of this paragraph shall publish a notice to that effect in the Official Journal of the European Union.
Avere una conoscenza del seguente vocabolario di base ti sarà di grande aiuto per diverse situazioni.
Knowing this basic vocabulary of places in Basque is of help for many situations.
Sa esprimersi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni complesse.
express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex situations.
Dalla mia esperienza, nella maggior parte di queste situazioni, i ragazzi ricompaiono dopo qualche ora.
Most of the time in these situations, kids show up after a few hours. They're blowing off steam.
In quali situazioni sareste obbligati a collaborare con l'FBI o con il dipartimento di giustizia americano, ad esempio?
Under what circumstances would you be obligated to cooperate with an FBI or a U.S. Justice Department investigation, for example?
Il mio gioco consiste nel mettervi in situazioni in cui non vi trovereste nella vita reale.
My game is about getting into situations you wouldn't be in in your normal life.
Ci sono moltissimi alti e bassi nelle situazioni, nel mio lavoro.
There's a great deal of situational ebb and flow in my line of work.
In questo tipo di situazioni, trovo utile pensare a qualcosa di divertente.
In this kind of situation, I find it useful to think about something funny.
Queste sono Ie situazioni che fanno incazzare mia moglie.
This? This is the shit that pisses my wife off.
Questo può indicare una delle situazioni seguenti:
This may mean one of the following:
La funzione AWD regola automaticamente la trazione su tutte le ruote a seconda delle situazioni ed alle condizioni del terreno.
AWD automatically adjusts the traction on all wheels depending on the situation and ground condition. Combi cutting deck
In queste situazioni, in base alle necessità, sottoscriviamo accordi contrattuali per assicurare che i dati personali vengano comunque protetti in linea con gli standard europei.
In these situations, as may be required, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards.
I ragazzi che vengono da brutte situazioni non vedono l'ora di essere violenti e questo si vede sul campo.
Most kids from bad situations can't wait to be violent and that comes out on the field.
Parlo di una di quelle situazioni in cui ti mettono quelle tute arancioni e ti fanno raccogliere i rifiuti a bordo dell'autostrada.
I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway.
Mi metto sempre in queste fottute situazioni.
I always get myself in these situations.
Ottimo, te la cavi anche in situazioni difficili.
You can hit a curveball. That's good.
Questo metodo è stato usato da addestratori circensi, sebbene si trovino raramente in simili situazioni.
Similar methods have long been used by circus trainers... though they generally lack access to rough seas.
Poiché tali situazioni sono in genere casuali, nessun giocatore riceverà alcun vantaggio nel lungo periodo, e la regola è sicuramente equa per tutti i giocatori.
Since these are basically random occurrences, no player will receive any long-term advantage, and the rule is necessarily fair for all players.
Capacità di comunicare in situazioni che richiedono uno scambio semplice e diretto di informazioni su questioni familiari e di routine.
Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters.
Potremmo anche utilizzare le tue informazioni personali nelle seguenti situazioni, che potrebbero essere rare:
We may also use your personal information in the following situations, which are likely to be rare:
I sistemi di comando devono essere progettati e costruiti in modo da evitare l'insorgere di situazioni pericolose.
Equipment and protective systems subject to special checking and maintenance conditions must be designed and constructed with such conditions in mind.
So esprimermi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato anche in situazioni più complesse.
C2 Can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex situations.
È in grado di esprimersi in modo spontaneo, molto fluente e con precisione, riuscendo a produrre anche sottili sfumature di significato anche in situazioni comunicative complesse.
Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex situations.
Vi sono alcune situazioni in cui sono concesse solo restituzioni parziali (se applicabili):
There are certain situations where only partial refunds are granted (if applicable)
Gli esseri umani hanno questa caratteristica interessantissima, che spesso va alla ricerca di piccole dosi di dolore in situazioni controllate, e ne trae piacere - come nel mangiare peperoncino piccante o salire sulle montagne russe.
Humans have this extraordinarily interesting property that will often seek out low-level doses of pain in controlled circumstances and take pleasure from it -- as in the eating of hot chili peppers and roller coaster rides.
Il mio lavoro si ispira a situazioni simili a questa.
You know, my work is inspired by events such as this.
Cosa è accaduto in queste tre situazioni?
(Laughter) What happened in those three conditions?
E malgrado i nostri migliori sforzi ed intenzioni, i ragazzini troveranno il modo di fare le cose più pericolose che possono, in tutte le situazioni che possono.
And despite all of our best efforts and intentions, kids are always going to figure out how to do the most dangerous thing they can, in whatever environment they can.
(Risate) Il fatto è che in questo tipo di situazioni I bambini di solito cercano di nascondersi da qualche parte.
(Laughter) But the point is, in that kind of occasion, usually children try to hide somewhere.
Ma c'è un secondo tipo di procrastinazione che avviene in situazioni senza scadenze.
But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline.
Ora, se per il procrastinatore, l'unico modo di fare le cose è il mostro, allora c'è un problema, perché in tutte queste situazioni senza scadenza, il mostro non si fa vedere.
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline situations, the Panic Monster doesn't show up.
Come ho già detto, le macchine non stanno facendo progressi sulle nuove situazioni.
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel situations.
che possiamo trovare situazioni reciprocamente benefiche per queste specie.
The main point of all this for me is, we can find mutually beneficial systems for these species.
Le situazioni, cosa fanno uscire dalle persone?
What does the situation bring out of them?
E le loro decisioni sono basate sul ricordo di situazioni passate.
So that their decisions are based on past memories.
Sviluppare la flessibilità mentale per modificare la nostra prospettiva temporale in relazione ai requisiti delle singole situazioni, ecco ciò che dobbiamo imparare a fare.
Developing the mental flexibility to shift time perspectives fluidly depending on the demands of the situation, that's what you've got to learn to do.
3.3180630207062s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?