Hank pensava che il tuo mento fosse un po' sfuggente...
Hank thought that you kinda had a weak chin, so...
Uno spettro sfuggente, della caccia che ti davo ho questo ricordo.
I remember chasing you was like chasing a ghost.
Sei sfuggente, irraggiungibile, una preda ambita.
You're elusive and ungettable, a real catch.
Monet dipingeva veloce, solitamente all'aria aperta siccome il suo soggetto sfuggente era la luce stessa.
Monet painted quickly, and usually outdoors...... ashiselusivesubject was light itself.
Perché è stata così sfuggente oggi?
Why were you being so elusive today?
Questo è un concetto sfuggente nel nostro campo, non credete?
Now that is a slippery notion in our line of work, isn't it, Miss Wenscombe?
Il linguaggio del corpo, il sudore, la tonalità di voce, sguardo sfuggente.
Body language, sweat, tonal quality, shifty eyes.
La verità è sfuggente per coloro che si rifiutano di guardare con entrambi gli occhi.
Truth is elusive to those who refuse to see with both eyes.
Ti manca ancora quel Si alto sfuggente, che e' il sogno di ogni baritenore.
You're still missing the elusive high "B." That's a brass ring for a baritenor.
Non so spiegare perche', ma... era diventata sfuggente.
I can't explain why but... She's become evasive.
Non sei altro che una pestilenza, un giardiniere con il mento sfuggente.
You're nothing but a pestilence, an uphill gardener with a weak chin.
Un aggiornamento sulla nostra ricerca della sfuggente cura.
An update on our search for the elusive cure.
Ora, tra la fine degli anni '80 e l'inizio dei '90 l'Interpol credeva che fosse uno... dei contrabbandieri marittimi piu' prolifici d'Europa, ma era sfuggente, infatti non riuscirono mai a provare che fosse un criminale.
Now, during the late '80s, early '90s, Interpol believed that he was one of Europe's most prolific maritime smugglers, but he was elusive-- they could never, in fact, prove that he was... a criminal.
Se anche tu lo stai vedendo... forse il nostro sfuggente, sconosciuto nemico sta organizzando un altro attacco.
If you are also seeing him... Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack.
E' la versione femminile di Joe, solo piu' sfuggente.
She's the female version of Joe, just more elusive.
La Macchina mi ha informato che il nostro... sfuggente avversario e' tornato in citta'.
The machine has alerted me that our elusive adversary is back in town.
Dominic, si'. Si e' dimostrato alquanto sfuggente.
Dominic, he's proven to be elusive.
Forse ancora piu' sfuggente di te, Harold.
Perhaps even more elusive than you, Harold.
Molto tempo fa, prima che gli antenati fondassero la nostra grande città, era una parola quasi priva di significato, un ideale sfuggente come un sogno.
Long ago, before The Founders established this great city of ours, that word was all but meaningless. An ideal as elusive as a dream.
Essere uno sfuggente ve lo ricorda.
Being a hider reminds you of that.
Ma questo significa essere una sfuggente.
But that's what being a hider is all about.
difficoltà di interazione sociale, di comunicazione, sguardo sfuggente.
difficulty with social interaction, communication, lack of eye contact.
Gia', beh, malgrado il lusso di due sedie di plastica rigida nella stanza di Dylan, l'omino del sonno e' stato un po' sfuggente.
Yeah, well, despite the luxury of two rigid plastic chairs in Dylan's room, the Sandman has proven a bit elusive.
Per uno o due momenti di "felicita' sfuggente, " perderai per sempre la tua liberta'.
For one or two of your "slippery blisses, " you'II lose your freedom permanently.
E io vedro' se riesco ad aiutare Clark a portare alla luce qualcosa riguardo lo sfuggente JSA.
And I'll see if I can help Clark Unearth some answers about the elusive JSA.
Certo, credevamo di averlo in pugno prima, ma e' un tipaccio sfuggente.
Course we thought we had him before, but he's a slippery devil.
Un pescatore si era stancato di aspettare che un pesce sfuggente abboccasse.
A fisherman grows weary of trying to catch an elusive fish.
Ho cercato informazioni su di te, sei sfuggente.
I've been looking into you. You're an elusive man.
El Soldat è una persona sfuggente.
El Soldat is an elusive individual.
Claire mi ha detto che ti avrei trovata qui... ad "assumere un comportamento sfuggente".
Uh, Claire told me I'd find you out here exhibiting avoidance behavior.
Il ritorno della vivace e sfuggente signorina Emily Thorne.
The return of the vivacious and elusive Ms. Emily Thorne.
E quando guardo il mio compagno da una giusta distanza quando questa persona che è già così familiare, così conosciuta che è ancora un po' misteriosa, un po' sfuggente.
It's when I'm looking at my partner from a comfortable distance, where this person that is already so familiar, so known, is momentarily once again somewhat mysterious, somewhat elusive.
Ci sono anche le sei emozioni e quello sfuggente fattore x.
There's also the six emotions and that elusive x-factor.
In effetti, penso che la sicurezza sia sfuggente, che sia impossibile.
In fact, I think that security is elusive. It's impossible.
Stavamo insomma trovando tutti questi fossili incredibili di animali che vissero al tempo dello Spinosaurus, ma lo Spinosaurus si stava rivelando molto sfuggente.
So we're finding all these incredible fossils of animals that lived alongside Spinosaurus, but Spinosaurus itself proved to be very elusive.
Non abbiamo ancora scoperto la particella della materia oscura, ma gli scienziati di tutto il mondo stanno cercando questa particella sfuggente e gli effetti della materia oscura sull'universo.
We have yet to discover a dark matter particle, but scientists all over the world are searching for this elusive particle or particles and the effects of dark matter on the universe.
Dal 1993 al 2008 il DNA della stessa donna fu ritrovato in diverse scene del crimine in Europa, incriminando una sfuggente assassina rinominata il Fantasma di Heilbronn.
From 1993-2008, the same female DNA was found in multiple crime scenes around Europe, incriminating an elusive killer dubbed the Phantom of Heilbronn.
Il design è un fenomeno instabile e sfuggente, che ha avuto diversi significati in diverse epoche.
Design is a slippery and elusive phenomenon, which has meant different things at different times.
Quella notte lavoravo accanitamente su una prova sfuggente, che era incompleta.
And that night I was working and working on an elusive proof, which was incomplete.
La fiducia è un concetto sfuggente, e tuttavia le nostre vite dipendono da questo per funzionare.
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function.
Gli scienziati sono riusciti a distinguere, nei diversi oceani, le popolazioni della sfuggente balenottera azzurra in base ai canti.
For example, scientists have been able to differentiate the elusive blue whale's populations worldwide based on their songs.
Ecco, vedete, questo libro, scritto da una persona che ha lavorato alla Banca Mondiale per 20 anni, anche lui trova sfuggente la crescita economica in questo paese.
And you can see this book, written by someone who worked in the World Bank for 20 years, and he finds economic growth in this country to be elusive.
3.3147749900818s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?