E quando l’ebbe seppellito, il vecchio profeta disse ai suoi figliuoli: ‘Quando sarò morto, seppellitemi nel sepolcro dov’è sepolto l’uomo di Dio; ponete le ossa mie accanto alle sue.
13:31 And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
Hai seppellito un cadavere e hai rubato al governo federale.
You buried a body and you stole from the Federal Government.
Un tuo collega sta per essere seppellito.
A colleague of yours is about to be interred.
Cosa abbiamo seppellito in quella bara?
What did we bury in that coffin?
Ecco, i piedi di quelli che hanno seppellito il tuo marito sono all’uscio e ti porteranno via.
Behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Parla del tesoro azteco, seppellito sulle colline quando sono arrivati gli spagnoli?
Wait. You mean Aztec treasure buried in the hills, from when the Spaniards came?
Seppellito in un buco da una massa di guerrieri della domenica!
Buried in a hole by a bunch of weekend warriors!
Perché non ha seppellito quella gente?
Why didn't you bury those people?
Presidente, noi abbiamo seppellito il progetto giano 9 anni fa insieme a rico e a tutte le sue vittime.
Chief Justice, we carefully buried the Janus project nine years ago... along with Rico and all his victims.
Nel giardino sul retro è seppellito il corpo di Robert Paulsen.
In the back, buried in the garden, you'll find the body of Robert Paulsen.
Su richiesta di mia madre, mio padre venne seppellito vicino al vecchio pozzo.
At my mother's request my father was buried next to the old well.
Qui sotto ho seppellito centinaia di uomini.
You're standing on ground where I've buried hundreds.
Era seppellito in un'isola dei morti introvabile per chiunque non sappia dove sia.
Buried on an island of the dead what cannot be found, except for those who know where it is.
Ho appena seppellito mia mamma e mio fratello.
I just buried my mama and my brother.
Lui avrebbe voluto essere seppellito subito.
Dr. Fane would want to be buried immediately.
Ed e' anche l'unico modo per sapere se quel corpo seppellito e' veramente Terrence Steadman.
It's also the only way we're going to know if that body in the ground is really Terrence Steadman.
Ma se avessi seppellito qualcuno nel mio giardino, ci penserei in ogni momento.
But if I buried someone in my own backyard, I'd think about it all the time.
Ho ucciso un predatore, un uomo che violentava e torturava le donne e l'ho seppellito nel mio giardino.
I killed a predator, a man who tortured and raped women and I buried him in my backyard.
Perche' mi avete seppellito, a proposito?
Why did you bury me, anyway?
Il disegno che ha inciso sul pavimento rappresenta il cimitero dov'e' seppellito.
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried.
Era morto o no quando l'avete seppellito?
Was he dead or not when you buried him?
Le dispiacerebbe dirci dov'e' seppellito Dirk?
Do you mind telling us where Dirk is buried?
Ok, LaFleur, quanto hai seppellito bene i corpi?
OK, LaFleur... How well did you bury those bodies?
Se un corpo viene seppellito nel deserto, si apre uno scenario.
Where the bodies are buried in the desert, that is a certain world.
Scommetto 10 a 1 che ha seppellito quei soldi.
I'll bet you 10-to-1 he buried that money.
Abbiamo seppellito un cadavere insieme, siamo pappa e ciccia.
We just buried a body together. We tight now.
Io so dov'e' seppellito e presto avro' l'incantesimo che lo svegliera'.
I know where he's buried, and soon I'll have the spell that wakes him.
Oggi abbiamo seppellito un amico, Mary Margaret, e questo mi ha fatto capire... che non voglio morire qui.
We buried a friend this morning, Mary Margaret, and it made me realize... I don't want to die here.
Dimmi dove hai seppellito il mio corpo.
Tell me where you buried my body.
Vi mostro i tre acquirenti che ho seppellito, poi vi spacco la testa.
I'II show you three other buyers I got buried out back, then I'II crack your head open like an egg! Stay back!
Perche' diavolo dovrei voler essere seppellito in un posto dimenticato da Dio come questo?
Why in hell would I want to be buried in a God-forsaken place like this?
Non vi assomigliava affatto e, poi, l'ho seppellito.
He looked nothing like you, and I buried him.
Quindi ti seppellisco proprio qui, dove ho seppellito tutti gli altri deboli come te.
So I'm gonna fucking bury you right here, where all the other weak people have been buried.
Ho ucciso un anguilla, ne ho seppellito le interiora
I killed an eel, I buried its guts
Le sue guardie hanno cercato di recuperarlo, ma sono cadute le rocce ed e' stato seppellito sott'acqua.
His security, they tried to reach him, but the rocks came down, and he was buried under the water.
La lettera di Mary porto' in superficie dei ricordi che Max aveva seppellito nel profondo piu' profondo.
Mary's letter triggered memories Max had buried deep down in his shoes.
John mi disse che aveva molto rimpianto, nella fretta di andare via, di non aver seppellito, degnamente, mio padre.
John told me that his biggest regret was that, because we had to get out as quickly as possible, we had to get out as quickly as possible,
Mi e' stato detto dalla Croce Rossa che e' stato seppellito nel nostro giardino.
I was told by the Red Cross that he was buried in our garden.
Con le mie stesse mani ho seppellito due figli e la madre che ha dato loro la vita.
But with my own hands I have buried two children and the wife who born them
Hai seppellito l'uniforme nel giardino sul retro?
Bury your uniform in the backyard?
La donna che abbiamo seppellito... era mia mamma.
The woman we buried. That was my mom.
Perche' l'ho seppellito con la sua spada.
Because I buried him with his sword.
Ha seppellito la mamma e pensando che fossimo morte anche noi, non e' tornato indietro.
He buried mom. Figured we were dead too, so he never went back.
Tu hai seppellito qualcosa, ma non saprei chi o cosa.
You buried something, I couldn't tell you who or what it was.
Or avvenne che il povero morì e fu portato dagli angeli nel seno d’Abramo; morì anche il ricco, e fu seppellito.
And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.
Ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te
behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
1.2031681537628s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?