Translation of "sentimento" in English


How to use "sentimento" in sentences:

Amore, non posso più lottare contro questo sentimento
I can't fight this feeling anymore
Vorrei che il sentimento fosse reciproco.
I wish the feeling were mutual.
"Felicità" è una parola che indica un sentimento.
"Happiness" is a word for a feeling.
E voi ben sapete che in seguito, quando volle ereditare la benedizione, fu respinto, perché non trovò possibilità che il padre mutasse sentimento, sebbene glielo richiedesse con lacrime
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
Da allora l'amicizia fra Li Mu Bai e me si è trasformata a poco a poco in un sentimento più forte.
After Meng's sacrifice, Li and I went through a lot together. Our feelings for each other grew stronger.
E' solo una parola vuota per un sentimento che non hai mai provato.
It's just a... vestigial word for a feeling you've never felt.
C'è un sentimento forte nel partito, non dovremmo lasciarci sbatacchiare di qua e di là come il governo precedente.
There's a very strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied from pillar to post like the last government. Hear, hear.
Morty, per qualche pazzesco sentimento di lealtà si offri di occuparsi del corpo.
Morty, out of some mad fucking sense of loyalty... actually volunteered to dispose of the body.
Provava un sentimento per il Barone, non è così?
You had feelings for the Baron, didn't you?
E questo misero sentimento spiega perché hai rinnegato i tuoi figli?
And that petty sentiment explains why you rejected your sons?
Non ho nessun rispetto per il tuo misero sentimento.
I have no respect for your petty sentiment.
Ma appena gli dissi che lo amavo, quel sentimento scomparve.
But as soon as I told him I loved him, the feeling sort of disappeared.
Sentivo che avrei potuto usare quel sentimento per portare a termine la mia missione.
But, I had to use his pain in order to complete my mission.
Reciproco il sentimento e', Re Katuunko.
Share the feeling, I do, King Katoonku.
Non posso più lottare contro questo sentimento
'Cause I can't fight this feeling anymore
Perchè, anche io, ho avuto il sentimento di aver perso la pista di Hashem, che è il tuo problema.
Because I, too, have had the feeling of losing track of Hashem, which is the problem here.
2 Io esorto Evodìa ed esorto Sintìche ad avere un medesimo sentimento nel Signore.
2 I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
18 Signore, Dio di Abramo, di Isacco e di Israele, nostri padri, custodisci questo sentimento per sempre nell'intimo del cuore del tuo popolo.
Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!
Mi dispiace se ho danneggiare il tuo sentimento.
I'm sorry if I hurt your sentiment.
Scrivi qualcosa di veramente tuo, per esempio sentimento, dolore...
Try and write something of your own, like... a feeling, or sorrow...
"Il silenzio è il sentimento, l'emozione e la paura."
Silence and sentiment. Emotion and fear.
Bette, non proverai alcun sentimento del genere o finirai povera o con il cuore spezzato.
Bette, you shall feel no such sentiment for you shall either end poor or broken-hearted.
Se quel sentimento non è falso, forse sei degno.
If that sentiment is not false, perhaps you are worthy.
Mi dispiace se ho fatto male il vostro sentimento.
I'm sorry if I injure your sentiment.
Il premio annuale viene assegnato a progetti che favoriscono un sentimento condiviso di identità europea e l’integrazione tra i giovani.
The Charlemagne Youth Prize is awarded annually to projects that foster a shared sense of European identity and integration among young people
Ma sento che un sentimento del genere... si possa provare una o due volte nella vita, se si e' fortunati.
But I feel like this feeling... comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky.
Un potere che hai buttato al vento per un futile sentimento!
A power you have wasted on nothing but cheap sentiment!
"Bene" non è davvero un sentimento.
Fine's not really a feeling though.
Leonard, Penny vorrebbe sfruttare qualsiasi sentimento ti sia rimasto per lei, per ottenere un passaggio fino al lavoro.
Leonard, Penny wants to exploit any residual feelings you have for her in order to get a ride to work.
E se desideri il sentimento... diventerò il più grande amatore che il mondo abbia mai conosciuto!
And if you desire romance, I will become the greatest lover the world has ever known!
Il sentimento, è sempre la prima cosa che se ne va.
Sentiment, it's always the first thing to go.
E lei crede che il suo uomo, comunque voglia chiamarlo, non provasse alcun sentimento di ostilità nei confronti di suo padre?
And do you think your man whatever you call him felt no hostility whatsoever toward his father?
Non vogliamo che il nostro sentimento patriottico sia sequestrato da altri.
We don't want our patriotic sentiment to be hijacked by others.
Quando ami qualcuno come io ho amato lui, con tutto il cuore, con... non puoi solo... sopprimere quel sentimento, quando te lo portano via.
When you love someone as much as I loved him, with all of your heart, and you can't just turn that emotion off when they're taken from you.
La base su cui poggia la vergogna, è "Non valgo abbastanza, ""-- un sentimento che noi tutti conosciamo: "Non sono abbastanza pulito. Non sono abbastanza magro. o ricco, o bello, o intelligente, o non ho avuto abbastanza promozioni."
What underpinned this shame, this "I'm not good enough, " -- which, we all know that feeling: "I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough."
Il sentimento di terrore è globale.
The very feeling of terror is global.
(Musica) Non avevo molti soldi, ma avevo tempo e provavo un sentimento di meraviglia.
I didn't have much money, (Music) but I had time and a sense of wonder.
Ecco perché un sentimento molto comune quando siete in un museo - ammettiamolo - è, "Non so che cosa sia".
That's why a very common feeling when you're in a museum -- let's admit it -- is, "I don't know what this is about."
Quello era il sentimento che provavo.
And it was what I was feeling.
Ho pensato che l'amore che avete per i figli non ha paragoni con nessun altro sentimento al mondo,
I thought, "The love you have for your children is unlike any other feeling in the world.
(Risate) Ma aveva il sentimento che la gente di colore fosse inferiore.
(Laughter) But he did have a sense that black people were inferior.
La correttezza emotiva è il tono, il sentimento come diciamo ciò che diciamo, il rispetto e la comprensione che mostriamo l'un l'altro.
Emotional correctness is the tone, the feeling, how we say what we say, the respect and compassion we show one another.
A causa di quel sentimento, sono stato in grado di contrastare gli stereotipi inculcatimi da bambino con esperienze di vita vera e interazioni.
Because of that feeling, I was able to contrast the stereotypes I'd been taught as a child with real life experience and interaction.
Il fine della nostra immersione cinematografica era solo l'empatia, un sentimento perlopiù assente nei film della nostra parte del mondo.
The agenda behind our cinematic immersion was only empathy, an emotion that's largely deficient from films that come from our region of the world.
Ma quel sentimento di disuguaglianza divenne più complicato.
But this feeling of inequality would get even more complex.
Ma se andaste ad una conferenza di sviluppatori di giochi ciò di cui tutti parlano è emozione, scopo, significato, comprensione e sentimento.
But if you were to go to a game developers conference, what they're all talking about is emotion, purpose, meaning, understanding and feeling.
"Gli uomini e le donne sviluppano un legame speciale, e quando sono molto più grandi, molto molto più grandi di te, e provano questo sentimento speciale, allora possono stare insieme nudi."
"Human males and females develop a special bond, and when they're much older, much, much older than you, and they have a very special feeling, then they can be naked together."
Ieu disse: «Se tale è il vostro sentimento, nessuno esca o fugga dalla città per andare ad annunziarlo in Izreèl
And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
2.4957621097565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?