Translation of "scusarti" in English


How to use "scusarti" in sentences:

Tu non hai nulla di cui scusarti.
You have nothing to apologize for.
Non hai nulla di cui scusarti.
You have nothing to apologize about
Non hai niente di cui scusarti.
There's nothing to be sorry for.
Non ti sto chiedendo di scusarti.
I'm not asking for an apology.
Non hai bisogno di scusarti, H.I.
There ain't a thing to apologise for, H I.
Non c'è niente di cui devi scusarti.
Oh, you don't have anything to apologize for.
Non hai chiamato solo per scusarti, vero?
You didn't call just to apologize, did you?
Caro, non hai niente di cui scusarti.
Darling, you've nothing to be sorry for.
lmmagino vorrai scusarti per aver fatto un accordo che non potevi concludere.
I assume you're apologizing for setting up a deal you couldn't do.
Ma di cosa diavolo dovresti scusarti?
What in the hell do you have to be sorry about?
J Non scusarti indosso abiti per vivere.
Don't apologize. I put clothes on for a living.
Sheldon, sei sicuro che tu non voglia solo scusarti con Gablehauser e riavere il tuo lavoro?
Sheldon, are you sure you don't want to just apologize to gablehauser and get your job back?
Clair George ha detto che venivi qui a scusarti.
Clair George said you were coming in here to apologize.
Non hai niente di cui scusarti, cara.
You have nothing to apologize for, darling.
Lena, non hai bisogno di scusarti per quello che realmente vuoi.
But, I mean, Lena, you don't need to apologize for what you want.
Poi hai cercato di scusarti e io mi sono comportato come uno stronzo.
You tried to apologize, and I acted like an asshole.
C'è nient'altro di cui vorresti scusarti?
Anything else you need to apologize for?
Non hai niente per cui scusarti.
You don't have anything to be sorry about.
Non rivolgermi la parola finche' non sarai pronta a scusarti per cio' che hai fatto.
Do not speak to me until you are ready to apologise for what you've done.
Tutto quel che devi fare e' ritornare, scusarti, dirgli che starai ancora qualche giorno gratis.
All you have to do is go back, apologize, Tell him tha you'll stay on A few more days for free.
Vuoi fare un ultimo tentativo per scusarti?
You want to take one last shot at that apology?
Non ti sto chiedendo di scusarti... solo di togliere un po' di cacca dalla vaschetta.
I'm not asking you to apologize, just scoop some poop out of a box.
Tu potresti scusarti per avermi puntato la pistola.
You could apologize for putting a gun in my face.
No, ti prego, non per favore non devi scusarti, tu non hai fatto niente.
Please, don't. Please, don't you apologize. You didn't do anything wrong.
Non devi scusarti, ma dovresti andare.
You don't have to apologize, but you should probably go.
E se vuoi davvero scusarti con me... basta che tieni gli occhi aperti in caso lo vedessi.
And if you really want to make it up to me, just keep an eye out for him.
Tu non dire una parola! A meno che non sia per scusarti.
You do not say a word unless it's to apologize.
Giovanotto, ti darò una possibilità per scusarti.
I will give you one opportunity, young man, to apologize.
Dovresti scusarti piu' spesso, sei proprio bravo a farlo.
You should apologize more often. You are really sensational at it. Hmm.
E' il tuo modo di scusarti?
Is that your version of an apology?
A definirti tramite quello che hai, ad apprezzare le differenze, e a non scusarti per le tue lacune.
Define yourself by what you have, value the differences, make no apologies for what you lack.
Potresti scusarti per il ruolo che hai avuto.
You could say you're sorry for your part of it.
Mi sembra che passi molto tempo a scusarti.
You seem to spend a lot of time apologizing.
Ho detto... che devi scusarti con la signora.
I said, apologize to the lady.
E se vai proprio di fretta puoi anche non scusarti, basta che le dici che e' successo.
And if you're in a real rush, you don't even have to say, "I'm sorry"" Just tell her that it happened.
E non devi scusarti di nulla.
And you don't have to apologize for anything.
Non scusarti, ti amo quando sei umana.
Don't apologize. I love you when you're human.
Spero che tu sia venuto a scusarti.
Well, I hope you're here to apologise.
Dovrai scusarti con la signora Sybil.
You must apologize to Dame Sybil.
Sei venuto a scusarti per aver rotto la finestra del nartece, capisco.
You've come to apologise for breaking the window in the narthex, I take it.
Ehi, no, no, senti, non hai niente di cui scusarti.
Hey, no, no, look, you don't have to apologize for anything.
Continui a scusarti, ma non basta.
You keep saying that, it is not enough.
Non serve che continui a scusarti.
You don't have to keep apologising.
Ed e' anche un'opportunita' per scusarti con Dexter.
It's also an opportunity for you to apologise to Dexter.
Non c'e' nulla di cui debba scusarti.
You don't have to apologize for anything.
Beh, fra un minuto potrai scusarti direttamente con lui.
Well, you can apologize to him yourself in a moment or two.
Se questo e' il tuo modo di scusarti, forse dovresti regalarlo a Elena.
If that's your idea of an apology... You should probably give it to Elena.
2.3393411636353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?