Non vorrà dirmi che scroccando a migliaia di indigeni la Francia sarà ricostruita?
Are you saying, by robbing 1, 000 natives, France will be rebuilt?
Sai, lui va in giro... scroccando le sigarette degli altri.
You know, he be walking around going... sharing with everybody else's cigarettes.
Visto che è l'ultimo giorno, pensavo potremmo fare un gioco chiamato Far Compere Scroccando.
As it's the last day, I thought we'd play a game I've invented called Shop a Scrounger.
Si', giravo per il campus bestemmiando tra me e me, scroccando sigarette in giro.
I was walking round campus cursing to myself, bumming cigarettes off people.
Non hanno idea che state scroccando un passaggio.
No idea you're hitching a ride.
Sei intrappolato nel tuo teschio, in una topaia... al fianco di un uomo che passa la sua vita scroccando... denaro, depredando sfortunate creature... tagliato fuori dalla massa, meglio se lasciato a morire.
You're trapped in your skull, inside a hovel, alongside a man who spends his life scrounging for money, preying on unfortunate weaklings, cut from the herd and better left to die.
Ah, vero, sto scroccando casa a Jimmy."
Oh, right. Yeah, I'm freeloading off Jimmy."
Per chiarire, oltre agli hard disk, stava anche scroccando il Wi-Fi all'anziano vicino di casa?
Just so I'm clear, in addition to these flash drives, he was also cadging a wi-fi signal from the old man next door?
Non risolverai i tuoi problemi con la figura paterna scroccando dalla mia vita.
Wade, you are not gonna work out your daddy issues by piggybacking on my life.
Sai com'e', Un momento stai scroccando una cicca a Santa Monica Boulevard, e quello dopo ti risvegli a Zuma Beach.
One minute, you're bumming a cigarette on Santa Monica Boulevard, and the next, you're waking up on Zuma Beach.
Sono Billie... l'artista disoccupata che vive scroccando dai suoi genitori e sfruttando il buon cuore di suo fratello.
Um, I'm Billie, uh, the out-of-work artist who sponges off her parents and the goodwill of her brother.
Ogni turno, i giocatori iniziano scroccando le risorse di cui hanno bisogno per costruire le loro trappole.
Each turn, players start by scrounging the resources they need to build their traps.
Non sono io che sto scroccando lo sperma di qualche tizio...
I'm not the one out scrounging up some guy's sperm-
Si', oppure prima di rendertene conto starai vagando per le corsie dei supermercati scroccando campioni gratuiti vestita da sciattona.
Yeah, or else, before you know it, you're wandering down the aisles of supermarkets scrounging for free samples in your give-ups.
Oh, credimi, non sto scroccando proprio niente.
Oh, believe me, I'm not squeezing anything.
Se qualcuno sta scroccando, quello sei tu.
You're the one scrounging if anyone is.
Mi dispiace che tu ti senta cosi', ma non puoi andare in giro scroccando...
I'm sorry you feel that way but you can't go round scrounging.
Sto scroccando in giro, e devo andarmene da qui!
I swear to God. Nidge, I don't have a bean.
Come si dice Scroccando sbafando in inglese
Bumming how to say in Italian
0.24945497512817s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?