Bowie and I grew up scrounging the same trash heaps for the same scraps of food.
Io e Bowie siamo cresciuti frugando nella stessa spazzatura, per gli stessi avanzi.
Then what are you and Sister Woman scurrying and scrounging around for?
E allora perché tu e Sorellina vi affrettate a raccogliere tutto?
I was scrounging around a Nip camp and listened in on a sake party.
Ero vicino a un accampamento giapponese a origliare.
You stick to scrounging, Pyrie, and I'll stick to football.
Tu sei addetto ai piccoli furti, Pyrie, ci penso io al calcio.
You keep scrounging for clients and I'll keep repossessing cars for Akamian.
Tu torni a caccia di clienti ed io alle mie macchine.
I don't feel like scrounging off... some poor dole-head fucker -- no offense.
Non succhio il sangue a uno sfigato disoccupato! Senza offesa!
Is she better off scrounging for food when she's used to having it provided for her?
Sta meglio fuori a lottare per trovare il cibo mentre prima era abituata ad avere qualcuno che glielo procurava?
I was scrounging through the old fridge for a little study snack.
Stavo cercando nel vecchio frigo un piccolo spuntino, quando... di solito non sono il tipo di ragazza da corn dog...
Appallingly violent as life was at Auschwitz, the camp itself was not yet a major priority in the Nazi scheme of things, so much so that in those early days Hoss was forced to go scrounging for basic supplies.
Per quanto orrendamente violenta fosse la vita ad Auschwitz, il campo non era ancora una delle priorita' nello schema nazista delle cose, tanto che in quei primi tempi Hoss era costretto a mendicare le forniture di base.
The scrounging, the hiding, missing all of the things that you once loved, like sunbathing, food.
Il vivere alle spalle degli altri, il nascondersi, il perdere tutte le cose che amavi un tempo, come l'esposizione al sole, il cibo.
You're trapped in your skull, inside a hovel, alongside a man who spends his life scrounging for money, preying on unfortunate weaklings, cut from the herd and better left to die.
Sei intrappolato nel tuo teschio, in una topaia... al fianco di un uomo che passa la sua vita scroccando... denaro, depredando sfortunate creature... tagliato fuori dalla massa, meglio se lasciato a morire.
Well, in the mortal world, we have a word for that. "Scrounging."
Beh, nel mondo dei mortali c'è un'espressione per quello. "Vivere a scrocco".
Scrounging for chump change, that's for niggers and spics.
Arrabattarsi per due spicci è roba da negri e mangiafagioli.
The poor guy was scrounging for food in the junkyard.
Cercava cibo tra i rifiuti, il poverino.
Yeah, or else, before you know it, you're wandering down the aisles of supermarkets scrounging for free samples in your give-ups.
Si', oppure prima di rendertene conto starai vagando per le corsie dei supermercati scroccando campioni gratuiti vestita da sciattona.
I'm pretty good at scrounging up loose change.
Sono piuttosto bravo a scroccare gli spiccioli.
Our night patrol caught it scrounging... near the west fence a couple of nights ago.
Si'. Una pattuglia l'ha catturato un paio di sere fa, vicino al recinto ovest.
I'm scrounging up as much research as I can.
Sto cercando in giro il più possibile.
Everybody on their own, scrounging for food and water.
Tutti per conto proprio, a caccia di cibo ed acqua.
You see anyone scrounging around, looking for something on the ground?
Ha visto qualcuno che si guardava intorno, - che cercava qualcosa a terra?
You're the one scrounging if anyone is.
Se qualcuno sta scroccando, quello sei tu.
I'm sorry you feel that way but you can't go round scrounging.
Mi dispiace che tu ti senta cosi', ma non puoi andare in giro scroccando...
We should think about scrounging up some more.
Forse dovremo pensare di rimediarne ancora un altro po'.
0.77666807174683s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?