Voglio uccidermi quando penso di essere solo al mondo e la parte di me che si sente così, è intrappolata in questo corpo che può solo scontrarsi con gli altri corpi senza comunicare, perché a loro volta sono intrappolati dentro se stessi.
I want to kill myself when I think I'm the only person in the world and that part of me that feels that way is trapped inside this body that only bumps into other bodies without connecting to another person in the world trapped inside of them.
Gli aerei seguono determinate rotte per non scontrarsi.
Planes each have tracks so they don´t collide.
Ma in tempi come questi, il male dovrebbe scontrarsi con un altro tipo di male.
But in times like these, well, it should be fought by another kind of evil.
Ho visto le due macchine scontrarsi.
I saw the two cars hit.
E' chiaramente ubriaco, ma le macchine da scontro sono fatte per scontrarsi.
He's clearly drunk, but bumper cars are made for crashing.
Ma, hey, non c'è ragione di scontrarsi per oppporsi al sistema
But, hey, no point butting your heads bucking the system.
Impegni una carriera intera nel cercare qualcosa e quella... finisce col scontrarsi con uno dei tuoi elicotteri.
You spend your whole career searching for something, and it... winds up running smack into one of your choppers.
Per entrare nella squadra, Matias doveva scontrarsi con la realtà.
But to be part of my squad, he would have to wake up to reality.
Abbastanza presto dovranno scontrarsi per la supremazia.
Soon enough they must fight for supremacy.
Senza preavviso, alcuni giovani hanno cominciato a scontrarsi a Tokyo.
Without warning, youths have begun rioting in Tokyo.
Di fronte alla crescente pressione per le industrie che hanno lo scopo di risultare competitive nell'economia mondiale, questo obiettivo talvolta puo' scontrarsi con alcune dure realta'.
In the face of increasing pressure... for industries to compete successfully in a global economy... that goal can sometimes come up against some very harsh realities.
Quando si sparse la voce fu come... scontrarsi contro un muro. Nessuno mi prendeva piu' sul serio.
'Cause once word got out, it was like I hit a wall, and nobody took me seriously.
Una tempesta artica che si muove verso sud, puo' scontrarsi all'improvviso con un uragano tropicale che si dirige verso nord.
An Arctic storm, moving southward, can suddenly crash into a tropical hurricane that's driving north.
Si' che c'e', McGee, perche' poi ci sono i Cutwright e i Dunn, e continuano a scontrarsi a prescindere dalla verita', e a volte...
Yes, there is, McGee, because then sometimes the Cutwrights and the Dunns-- they just keep fighting no matter what the truth is, and sometimes...
Sull'isola ci sono due fazioni che stanno per scontrarsi.
You got two factions gearing up for a cockfight on that island.
"Ne tornò uno", io... penso che fosse uno dei monaci che andarono a scontrarsi con il diavolo... su Arkyn.
One came back, I... I think he was one of the monks that went to fight the devil on Arkyn.
Gli spari l'hanno mancato, ma lo hanno fatto sbandare e scontrarsi.
Shots went wide, but they caused him to swerve and crash.
Mi ha sempre meravigliato come gli asteroidi volino in gruppo da milioni di anni senza mai toccarsi o scontrarsi.
I've always been amazed that asteroids can fly in groups... for millions of years and never touch each other or connect.
Ma signore, voglio diventare capitano e scontrarsi con i pezzi grossi e' un suicidio professionale.
But, sir, I want to be captain one day, and clashing with the brass is career suicide.
Non che non amerei chiedergli come sia stato scontrarsi con Brandon James, ma... sa, ci sono dei limiti.
Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries.
I minatori riusciranno almeno una volta a non scontrarsi con i fonditori?
Just once, can the miners not start a fight with the smelters?
No, potrebbe scontrarsi con il vostro vero amore.
No, it might conflict with your one true love.
Poi, come in un incidente stradale, le squadre iniziano a scontrarsi.
Then, like a traffic accident, stuff begins to randomly collide.
Quando morira', ci sara' piu' di un avvoltoio con il quale scontrarsi.
When he is dead, there'll be more than one vulture to contend with.
Shepard aveva attacato circa un Milione di immagini in tutto il mondo e sebbene non lo sapesse ancora, il suo mondo stava per scontrarsi con quello di Thierry.
Shepard had already clocked up over a million hits around the world. And although he didn't know it yet, his world was about to collide head-on with Thierry's.
Le spie sono abituate a scontrarsi con sistemi di criptazione di ultima generazione, e sistemi di sicurezza da miliardi di dollari.
Spies are used to battling cutting-edge encryption and billion-dollar security.
E Rachel ed io l'abbiamo visto scontrarsi con lo sceriffo.
And Rachel and I saw him in conflict with the sheriff. Mm.
Cioe' come portare un pianeta gigante a scontrarsi con il nostro?
You mean like bringing a giant planet crashing into ours?
Perche' qualunque delinquente da strapazzo assumiamo ad un certo punto dovra' scontrarsi col nostro amico Mike.
Whatever goombah we buy is gonna come head-to-head with Mike. And Gus Fring?
Per la paga sindacale non vale la pena scontrarsi con la polizia.
Minimum wage ain't worth fighting the po-po.
Praticamente la paura di scontrarsi con uno di loro e' cio' che mantiene l'ordine.
It's sort of like the fear of having to fight one of them is what keeps everything cool. Oh!
Con oltre 100 milioni di giocatori in tutto il mondo, è sempre il momento di scontrarsi!
With more than 100 million players worldwide, there is always a chance for conflict!
"Il diritto a un trattamento equo è fondamentale, ma milioni di persone nell'UE continuano a scontrarsi contro la discriminazione nella vita quotidiana.
"The right to equal treatment is fundamental, but millions of people in the EU continue to face discrimination in their everyday lives.
Il commercio elettronico transfrontaliero non dovrebbe scontrarsi a ostacoli dovuti ai prezzi elevati e all'inefficienza del processo di consegna dei pacchi.
The high prices and inefficiency of parcel delivery should not be an obstacle to cross-border online commerce.
Questo è come il passaggio dallo stato di ignoranza a quello di opinione in cui l'uomo è in grado di distinguere una cosa debolmente da un'altra cosa e di capire come non scontrarsi con altre figure in movimento.
This is like the passing from the state of ignorance into the state of opinion where man is able to distinguish one thing dimly from another thing and to understand how not to collide with other moving figures.
Se la materia oscura esistesse nel nostro universo, nella nostra galassia, allora queste particelle dovrebbero scontrarsi tra loro e produrre delle altre particelle che già conosciamo - una di queste sono i neutrini.
If dark matter exists in our universe, in our galaxy, then these particles should be smashing together and producing other particles that we know about -- one of them being neutrinos.
Quando le particelle si muovono in gruppi, la superficie esposta è molto poca e solo le particelle più esterne possono scontrarsi.
When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide.
Questo perchè l'aria aumenta di volume con meno pressione, così le molecole hanno più spazio per muoversi senza scontrarsi, creando in tal mondo calore.
This is because the air expands in volume with less pressure, so the molecules have more room to wander around without colliding into each other and creating heat.
Nemmeno gli autisti e la gente per strada non potrebbero vedervi, tanto che scontrarsi con voi prima o poi.
Drivers and people on the street can't see you either, therefore they can and will run into you at some point.
Ma, anni fa, gli studiosi hanno scoperto che è teoricamente possibile non solo diffondere il genere umano nella galassia ma farlo anche velocemente senza scontrarsi con le leggi della fisica.
And yet, decades ago, scholars found that it's theoretically possible to not just spread human civilization across the galaxy, but to do so quite quickly, without breaking any known laws of physics.
Man mano che la Cina diventa più forte, ricca e tecnologicamente più all'avanguardia, andrà inevitabilmente a scontrarsi con i domini e le prerogative americane.
As China gets bigger and stronger and richer, technologically more advanced, it will inevitably bump up against American positions and prerogatives.
I ricercatori che studiano i sistemi autonomi stanno collaborando con i filosofi per risolvere il complesso problema di programmazione dell'etica nelle macchine, che mostra che qualunque ipotetico dilemma può finire per scontrarsi con il mondo reale.
So researchers who study autonomous systems are collaborating with philosophers to address the complex problem of programming ethics into machines, which goes to show that even hypothetical dilemmas can wind up on a collision course with the real world.
Ecco quanto siamo distanti dall'incontrare un'aviazione che abbia voglia di scontrarsi con noi.
That's how distant we are from even meeting an air force willing to fly against ours.
Egli non ha alcun dubbio sul fatto che questa abilità sarà, un giorno, uno strumento comune nell'arsenale militare. Chi vorrebbe scontrarsi con un esercito
He has no doubt that this ability will one day be a common tool in the military arsenal.
Abner gridò a Ioab: «Potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi.
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us.
7.3995900154114s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?