Translation of "sconfitta" in English


How to use "sconfitta" in sentences:

Quando Abram fu di ritorno, dopo la sconfitta di Chedorlaomer e dei re che erano con lui, il re di Sòdoma gli uscì incontro nella Valle di Save, cioè la Valle del re
The king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings who were with him, at the valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
Fu consegnato anche nelle mani del re di Israele, che gli aveva inflitto una grande sconfitta.
He was also delivered into the power of the king of Israel, who defeated him with great slaughter.
La gente d'Israele fu in quel luogo sconfitta dai servi di Davide; la strage fu grande: in quel giorno caddero ventimila uomini
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
Questo Melchìsedek infatti, re di Salem, sacerdote del Dio Altissimo, andò incontro ad Abramo mentre ritornava dalla sconfitta dei re e lo benedisse
For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
Uscì quindi il re di Israele, che si impadronì dei cavalli e dei carri e inflisse ad Aram una grande sconfitta
The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
Davide con i suoi uomini scese a Keila, assalì i Filistei, portò via il loro bestiame e inflisse loro una grande sconfitta.
David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their livestock, and killed them with a great slaughter.
La sconfitta non esiste in questo dojo.
Defeat doesn't exist in this dojo.
Pensavo che le candidature al premio Nobel fossero segrete... e che se ne venisse a conoscenza solo in caso di vittoria o sconfitta.
Hmm. I would have thought the nominations for the Nobel Prize would've been secret. I would have thought you'd only find out if you won or lost.
Anche nella sconfitta Saruman è pericoloso.
Even in defeat, Saruman is dangerous.
La sconfitta al Fosso di Helm ha mostrato una cosa al nostro nemico.
His defeat at Helm's Deep showed our enemy one thing.
Ogni ora persa affretta la sconfitta di Gondor.
Every hour lost hastens Gondor's defeat.
Ha subito una sconfitta, sì, ma... dietro le mura di Mordor il nemico si sta riorganizzando.
He has suffered a defeat, yes but... behind the walls of Mordor, our enemy is regrouping.
Lo studio sulle tribù del capitano Algren è stato determinante nella sconfitta dei Cheyenne.
Captain Algren's study of the tribes was a crucial factor in our defeat of the Cheyenne.
Un'armata di Cristo che porta la Sua santa croce non può essere sconfitta!
An army of Jesus Christ, which bears his holy cross, cannot be beaten.
Capisci, la fede di Theo... fu sconfitta dal caso.
You see, Theo's faith lost out to chance.
Ma non cedemmo... ed ora arrivera' la sua sconfitta.
But we have not yielded, and now we will defeat him.
Galbatorix cercherà di vendicare la sconfitta.
Galbatorix will try to avenge this defeat.
L'odore della birra svanita e della sconfitta.
The smell of stale beer and defeat.
La tabella degli incontri di Milan mostra gli ultimi 100 incontri di calcio con statistiche e icone di vittoria/pareggio/sconfitta.
Southampton fixtures tab is showing last 100 football matches with statistics and win/draw/lose icons.
La tabella degli incontri di Fulham mostra gli ultimi 100 incontri di calcio con statistiche e icone di vittoria/pareggio/sconfitta.
1. FC Nürnberg fixtures tab is showing last 100 football matches with statistics and win/draw/lose icons.
5 Davide dunque andò con la sua gente a Keila, combatté contro i Filistei, portò via il loro bestiame, e inflisse loro una grande sconfitta.
And they fought against the Philistines, and they took away their cattle, and they struck them with a great slaughter.
Ed ora, in questo giorno, il 75esimo anniversario della sconfitta dei ribelli... festeggiamo... la terza Edizione della Memoria.
And now on this the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, we celebrate the 3rd Quarter Quell
Una bruciante sconfitta per Hunt, dopo una gara così eroica.
Crushing defeat for Hunt after such a heroic drive.
Se ti capitano le carte sbagliate, una possibile vincita può trasformarsi in una sconfitta sicura.
When the wrong card hits the board, you can go from a great had to one that can't win.
21 E il re d’Israele uscì fuori, e percosse i cavalli ed i carri, e fece una grande sconfitta dei Siri.
21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
Leonida e il grande sacrificio di Sparta non sono una sconfitta.
Leonidas' and Sparta's great sacrifice was no defeat.
Se siete davvero uno di noi, non temerete la sconfitta.
If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail.
Stranamente, non gli interessa essere associati a ridicole buffonate e alla sconfitta.
Strangely, they have no desire to be associated with ludicrous antics and defeat.
Ma non hanno idea... che può essere sconfitta.
But they have no idea... there's a way to defeat it.
E fu anche dato in mano del re d’Israele, che gl’inflisse una grande sconfitta.
He was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
Sarebbe dovuta essere la grande sconfitta, per Carrigan, ma ando' male... trasformai il terzo piano in un inferno.
It was supposed to be big scoff in Carrigan, but he want bad..... I maded it out of third floor into hell.
Sebbene il tempo che tu hai portato l'Anello sia stato breve, la sconfitta Parallax da parte di Hal Jordan sara' ricordata finche' vivranno i Corpi delle Lanterne Verdi.
Though his time wearing the ring has been brief... Hal Jordan's defeat of Parallax will be remembered as long as the Corps exists.
E ti chiedo di fare un bel respiro, scrollarti la sconfitta di dosso, tornare dai tuoi ragazzi e capire come trovare rimpiazzi per quelli che abbiamo perso usando il denaro che abbiamo.
And I'm asking you to take a deep breath, shake off the loss, get back in a room with your guys, and figure out how to find replacements for the guys we lost with the money that we do have.
Inferiori per numero e mezzi, la nostra sconfitta era pressoche' certa.
Overmatched and outnumbered, our defeat was all but certain.
Qualche commento sulla umiliante quasi sconfitta subita dal suo robot?
Any comment on the absolutely humiliating near loss your bot suffered tonight?
L'unico peccato che affronterete oggi, sara' la sconfitta.
The only sin you will face this day is failure!
Ciascuno aveva un tema musicale personale che gettava nel terrore gli avversari, riducendoli alla sconfitta prima ancora dell'inizio dell'incontro.
Every one of them had a distinctive musical theme that put fear in the hearts of their opponents, which rendered them defeated even before their match began.
Rischiare il tutto per tutto per vincere, o andare sul sicuro e subire la sconfitta.
To take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat.
Non è qualcosa che tutti possiamo gettarci alle spalle nel modo in cui ci si è messi alle spalle l'aiuto ad Haiti, la sconfitta dell'AIDS o la battaglia contro le carestie.
It's not something everyone can get behind the way they get behind helping Haiti, or ending AIDS, or fighting a famine.
E quando alla fine ti porgeranno il tuo cuore spezzato, quando lasceranno scivolare guerra e odio sotto la tua porta e ti offriranno volantini agli angoli di strada di cinismo e sconfitta, dì loro che dovrebbero davvero incontrare tua madre.
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
I film si focalizzano decisamente sulla sconfitta del cattivo e prendersi il premio, non c'è molto spazio per altre relazioni o altri viaggi.
The movies are very, very focused on defeating the villain and getting your reward, and there's not a lot of room for other relationships and other journeys.
La guerra si riaccese e Davide uscì a combattere i Filistei e inflisse loro una grande sconfitta, sicché si dettero alla fuga davanti a lui
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
Abia e la sua truppa inflissero loro una grave sconfitta; fra gli Israeliti caddero morti cinquecentomila uomini scelti
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
E dire che è gia per voi una sconfitta avere liti vicendevoli!
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another.
1.7090361118317s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?