Gellar e' scomparso 3 anni fa dopo essere stato licenziato.
Gellar disappeared three years ago after he got fired.
Non è forse scomparso il cibo davanti ai nostri occhi e la letizia e la gioia dalla casa del nostro Dio
Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?
Perché non mi hai detto che era scomparso?
Why didn't you tell me he was missing?
Lara Croft è la figlia fiera ed indipendente di un eccentrico avventuriero, scomparso quando lei era ancora in tenera età.
United States Lara Croft is the fiercely independent daughter of an eccentric adventurer who vanished when she was scarcely a teen.
È suo padre a essere scomparso.
Your father is the man who's disappeared.
Un'ora fa un uomo che conosco da tutta la vita è scomparso a causa di una donna con delle strane dita e un tipo a due teste col quoziente dintelligenza di un cannolo.
An hour ago, a man I've known my whole life vanished because of a woman with things coming out her fingers and a two-headed guy with the IQ of a cannoli.
Forse era già scomparso prima che Charles Carroll raccontasse la storia a Thomas Gates.
It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates.
L'uomo che amavo che è scomparso non è mai più tornato.
The man I loved the man who vanished he never came back at all.
E questo poveretto è quasi scomparso.
And this poor fellow has almost disappeared entirely.
Il ministro della Salute è scomparso.
The health minister has gone missing.
Un altro escursionista scomparso porta il totale a tre possibili vittime.
Another missing hiker brings the total to three presumed dead.
L'agente che mi ha dato questo incarico e' scomparso.
The agent that gave me this assignment, he's missing.
Mystic Diary: Alla ricerca del fratello scomparso
Viking Chronicles: Tale of the Lost Queen
Si trovava lì, la sera in cui è scomparso Whelan.
Which is where he was the night Whelan disappeared.
Be'... be', sara' meglio che rientri prima che mi diano per scomparso.
Well then... well then, I'd best be back before I'm missed.
Louie Zamperini non e' scomparso ne' morto, com'e' stato erroneamente dichiarato dal vostro governo.
Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government.
Ma la cosa curiosa è che non è scomparso.
But what's curious, is he's not actually missing.
Ha infilzato con una spada il cuore di Renly... e poi e' scomparso.
He plunged his sword through Renly's heart and disappeared.
Il fatto è che quando il Professor Teller è scomparso... abbiamo pensato che i suoi colleghi nazisti avrebbero bussato alla porta della figlia... così l'abbiamo reclutata e abbiamo aspettato.
The thing is, Kuryakin, when Professor Teller disappeared we assumed his Nazi colleagues would come knocking at his daughter's door so we recruited her, and waited.
Ma Litvenko era scomparso e neppure lui poteva trovarlo.
Bu Litvenko had disappeared and even he couldn't find him.
Il Presidente ha annunciato che un aereo NASA da ricognizione è scomparso a nord della Turchia.
The President announced. That a NASA weather plane disappeared four days ago north of Turkey.
Il mio autista in Albania è scomparso.
My driver in Albania went missing.
Mio marito è scomparso da 10 giorni.
My husband has been missing for 10 days.
Cerco un mammifero scomparso, Emmitt Otterton, lui... che potrebbe aver frequentato questo esercizio.
I'm looking for a missing mammal, Emmitt Otterton, right here... who may have frequented this establishment.
Sembrava un caso di mammifero scomparso... invece è molto di più.
I thought this was just a missing mammal case but it's way bigger.
Il signor Otterton non è solo scomparso.
Mr. Otterton did not just disappear.
"È scomparso da due anni, durante i quali le autorità temono che Zobrist... abbia studiato un patogeno virale opportunista."
"A two-year disappearance during which some authorities feared Zobrist may have designed an opportunistic viral pathogen."
Non ci sono, Bouchard dice che Langdon è scomparso con il puntatore.
There's no sign of them. Bouchard says Langdon is gone and so is the pointer.
Non avevi modo di sapere che sarebbe scomparso.
You had no way of knowing he'd disappear.
Sarà mica il diamante scomparso del maragià?
Is that the maharajah's missing diamond?
Qualcuno è scomparso a Seattle, da più di un anno.
There's someone missing in Seattle, over a year ago.
Questo ragazzo Riley Biers, è scomparso circa più di un anno fa.
This kid Riley Biers, disappeared over a year ago.
Il figlio di Sigrid, Gunnar, e' scomparso da due giorni e mezzo.
Sigrid's boy, Gunnar has been missing for two and a half days.
Ma ce un ragazzo, che e scomparso, ed e ferito
But there's a boy who's missing and hurt.
Ci condurra' ad una barca, o un aereo, o qualcosa che e' scomparso negli anni '40.
Gonna lead us to a boat or a plane or something that disappeared in the 1940s.
L'esploratore, naturalista e amato presentatore, Emmet Cole è scomparso.
Beloved television host Emmet Cole has been reported missing.
Il giorno in cui sono scomparso... e' stato il giorno in cui sono morto.
The day I went missing... was the day I died.
Il detective degli Affari Interni scomparso lo scorso febbraio.
The IA detective that disappeared last February.
Nelle parole di Carl Sagan, un altro eroe recentemente scomparso: “Perché nessuna delle religioni principali, guardando alla scienza, ha mai concluso: 'Questo è meglio di quanto pensassimo!
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, "How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought!
Lavorare a progetti che hanno impatti visibili, come un libro per un artista tedesco scomparso la cui vedova venne da noi con la richiesta di rendere famoso il suo defunto marito.
Working on projects that actually have visible impacts, like a book for a deceased German artist whose widow came to us with the requirement to make her late husband famous.
Il vantaggio dato dall'ascoltare attentamente è semplicemente scomparso.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
Il territorio scomparso nel 2005 era pari a tutta la regione ad est del Mississippi.
The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi.
Per sempre sono abbattute le fortezze del nemico, è scomparso il ricordo delle città che hai distrutte
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
Dalla figlia di Sion è scomparso ogni splendore; i suoi capi sono diventati come cervi che non trovano pascolo; camminano senza forze davanti agli inseguitori
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
L'uomo pio è scomparso dalla terra, non c'è più un giusto fra gli uomini: tutti stanno in agguato per spargere sangue; ognuno dà la caccia con la rete al fratello
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
2.3631389141083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?