They're all salty and oily, and they melted in your mouth... Stop!
Le sostane'e con cui si taglia si sciolgono a 100.
Cutting agents, they melt away at about a hundred.
Così i giocatori si sciolgono e si caricano di energia.
Uh, well, it loosens up the players... and, uh, gets 'em psyched.
E quando combattono, essi si sciolgono come l'aria perché essi sono schiavi del loro re.
And when they fight, they will melt away like the air because they know no loyalty to a king of slaves.
I proiettili si sciolgono prima ancora di colpirlo, ma non e' indistruttibile!
The bullets are melting before they even hit home. But it's not indestructible.
Dal centro della Terra stanno emergendo masse di magma che sciolgono le calotte di ghiaccio.
Super-heated rock from Earth's core is surging to the crust, melting ice built up over thousands of years.
Voi due siete come delle multinazionali che inquinano l'aria, e che si sorprendono quando i ghiacciai si sciolgono e gli uragani devastano le coste.
You two are like them big companies pumping toxic shit in the air and then acting all surprised when ice caps melt and hurricanes drown New Orleans.
Si sciolgono in bocca, ma non nel naso.
They melt in your mouth, but not in your nose.
Molti scelgono Cupido, ma ricordate, l'arco e la freccia si sciolgono prima e quello che vi rimane e' un bimbo grasso che balla fra i gamberetti.
A lot of people go with cupid, but you got to remember, the bow and arrow melts first, and what you're left with is a fat kid dancing in shrimp.
Letteralmente "le ombre che sciolgono la carne".
Literally, the shadows that melt the flesh.
Tua madre ha scovato queste eco-palline che si sciolgono nell'acqua.
Your mom found these eco-balls. They dissolve in water.
Sei come quelle professoresse nei film, che si sciolgono i capelli e... va-va-va-voom.
You're like that schoolmarm in the movies who lets down her hair and va-va-va-voom.
4 I monti si sciolgono sotto di lui e le valli si liquefanno come cera davanti al fuoco, come acqua che cola sopra un pendìo.
4 The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
Se i residui si sciolgono, vorra' dire che e' arsenico.
If this residue dissolves, it is arsenic.
Viene poi progressivamente rilasciata quando il ghiaccio e la neve si sciolgono durante la primavera e l’estate e alimentano fiumi quali il Danubio, il Reno, il Po e il Rodano, le cui sorgenti sono tutte su queste montagne.
It is then slowly released as the ice and snow melt throughout spring and summer, feeding rivers such as the Danube, Rhine, Po and Rhone, all of which have headwaters in the mountains.
Li usano, ne abusano e poi li sciolgono nell'acido.
They use them, they abuse them. They end up in a barrel full of acid. That's it, they're gone.
Collassano sotto il loro stesso peso e si sciolgono in un cumulo di nulla.
They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing.
I nodi si sciolgono e le serrature si forzano.
Knots untie and locks get picked.
Controsoffitti in acrilico, al contrario, si sciolgono e scoloriscono a fuoco vivo - danni che non possono essere riparati.
Acrylic countertops, by contrast, melt and discolor under high heat -- damage that cannot be repaired.
Le loro ali si sciolgono e si schiantano in mare e muoiono.
Their wings melt and they crash into the sea and die.
I... tuoi capelli si sciolgono, vero?
That hair does come down, doesn't it?
E spiega come mai la tua banda continua ad andare avanti... perche' non si sciolgono.
It explains why your gang keeps going, why they don't fall out.
Si sciolgono gli iceberg e arrivano le inondazioni.
You got your icebergs melting, and your thingamajigs flooding.
Gran parte dei ghiacciai dell'Artico si sciolgono piu' rapidamente che mai.
Most Arctic glaciers are melting faster than ever before.
Ironicamente, piu' velocemente si sciolgono maggiore e' la maestosita' delle loro cascate.
Ironically, the faster these glaciers melt the more majestic their waterfalls.
Cambiamenti climatici I cambiamenti climatici rappresentano un fenomeno attuale: le temperature aumentano, i regimi delle precipitazioni si modificano, i ghiacciai e la neve si sciolgono e il livello medio globale del mare è in aumento.
Climate change Climate change is happening now: temperatures are rising, rainfall patterns are shifting, glaciers and snow are melting, and the global mean sea level is rising.
I cambiamenti climatici rappresentano un fenomeno attuale: le temperature aumentano, i regimi delle precipitazioni si modificano, i ghiacciai e la neve si sciolgono e il livello medio globale del mare è in aumento.
Climate change is happening now: temperatures are rising, rainfall patterns are shifting, glaciers and snow are melting, and the global mean sea level is rising.
Granuli e polvere si sciolgono nel liquido: acqua, tè, latte, succo e così via.
Granules and powder dissolve in the liquid: water, tea, milk, juice and so on.
Per combattere i parassiti, usano la metaldeide, si sciolgono in acqua e l'intera pianta viene spruzzata.
To combat pests, they use metaldehyde, it is dissolved in water and the whole plant is sprayed.
attiva la combustione dei grassi e avvia la perdita di peso - le "riserve" a lungo termine si sciolgono lentamente ma inesorabilmente;
activates fat burning and launches weight loss - long-term "reserves" melt slowly but surely;
Quando si sciolgono non muoiono; non è una fine, ma un proseguimento del loro percorso nel ciclo della vita.
It is not a death when they melt; it is not an end, but a continuation of their path through the cycle of life.
Vi esorto quando pensate ai problemi ambientali a ricordare che non si tratta solo di ghiacciai che si sciolgono e di calotte polari, si tratta anche dei nostri bambini.
And my urging is that when we think about environmental issues that we remember that it's not just about melting glaciers and ice caps, but it's also about our children as well.
Dove arriva più luce, ad alte latitudini d'estate, i ghiacci si sciolgono.
When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt.
Ho affrontato il cambiamento climatico non come scienziato o avvocato ambientale, e non sono stata molto impressionata dalle immagini degli orsi polari o dai ghiacciai che si sciolgono.
I came to climate change not as a scientist or an environmental lawyer, and I wasn't really impressed by the images of polar bears or melting glaciers.
Negli amidi, conservati dalle piante come fonte di energia nei semi e nelle radici, le molecole di glucosio sono collegate tramite legami alfa, la maggior parte dei quali si sciolgono facilmente grazie agli enzimi dell'apparato digerente.
In starches, which plants mostly store for energy in roots and seeds, glucose molecules are joined together by alpha linkages, most of which can be easily cleaved by enzymes in your digestive tract.
E quando i ghiacci terrestri dell'Artico si sciolgono aumenta il livello del mare.
And when the land-based ice of the Arctic melts, it raises sea level.
Potete vedere che alcune aree della calotta glaciale si sciolgono o perdono ghiaccio in estate.
You can see that some areas of the ice sheet melt or lose ice in the summer.
Numero due: oggi i ghiacciai si sciolgono più velocemente, così velocemente che solo con 1, 5 gradi di riscaldamento globale un terzo dei ghiacciai si scioglierebbe.
Number two: the glaciers are now melting much more quickly -- so quickly, in fact, that at just 1.5 degrees centigrade of global warming, one-third of the glaciers would melt.
Quando i ghiacciai si sciolgono, quando c'è più pioggia e meno neve, ci saranno grandi cambiamenti nel comportamento delle acque.
When glaciers melt, when there's more rain and less snow, there will be huge changes in the way water behaves.
E ora come ora, con i ghiacciai che si sciolgono, la regione non è soltanto ammalata, ma sta gridando perché qualcuno la aiuti.
And right now, with our glaciers melting rapidly, the region is not just sick -- it is crying out for help.
E se succede, se i nostri ghiacciai si sciolgono, i livelli del mare si alzeranno e potrebbero sommergere le Maldive.
And if that happens, if our glaciers melt, rising sea levels could well drown the Maldives.
Alcuni, una certa parte del campione, - ho visto qualcuno mimare il gesto, qui in sala - alcuni hanno una grande idea: accendono un fiammifero, sciolgono un lato della candela, cercano di farla aderire al muro.
I saw somebody kind of make the motion over here -- some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall.
E mentre guardiamo le calotte polari che si sciolgono, è insostenibile per il nostro pianeta.
And as we watch the ice caps melt, it is unsustainable for our planet.
si sciolgono i monti sotto di lui e le valli si squarciano come cera davanti al fuoco, come acque versate su un pendio
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
1.5080449581146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?