Translation of "scavando" in English


How to use "scavando" in sentences:

Magari a quel punto la voce avesse detto, "Si sta scavando la fossa."
And I always wish, at this point, the voice had said, "She is digging her own grave."
Se impediamo tutti i tentativi di fuga, può soltanto convincere i tedeschi che stiamo scavando.
If we stop all the breakouts, it may only convince the goons that we must be tunneling.
Diceva che scavando a fondo si raggiunge la Cina.
He told us if we dug far enough we'd reach China.
Ecco perché questi schiavi stanno scavando, non è così?
So that's what you've got these slaves digging for?
E se qualcuno scavando lo trova?
What if someone digs it up?
Ci... sono arrivati scavando una gajleria!
They... they... hit it, digging a tunnel!
Ti stai scavando la fossa da solo.
You're digging yourself the deepest hole, kid.
Ero convinto di stare scavando in direzione del muro esterno.
But I was under the impression that I... I was digging toward the outer wall.
E' cosi' che i cinghiali si procurano il cibo, scavando.
That's how boars get the majority of their food.
Penso che quello che gli idioti qui dentro vogliono sapere e'... mentre noi stiamo scavando questo buco... tu cosa stai facendo?
I think what the idiots inside here wants to know is... while we're digging this hole... what are you doing?
Se le guardie trovano questa roba, capiranno che stiamo scavando.
Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Questo è un gigantesco torrente impetuoso di acqua disciolta che sta scavando dritto fino al fondo attraversando il ghiaccio della Groenlandia fino al letto di roccia sottostante
This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below.
La sua gente sta scavando una miniera lungo la frontiera fin dentro Hallona.
His people are digging a mine across the border into Hallona.
Stavano scavando, alla ricerca di questo.
They were digging in the dirt, looking for this stuff.
Ci vorrebbe un mese per uscire di qui scavando.
Take us about a month to dig out of here.
Polizia e squadre di soccorso di Manchester stanno ancora scavando tra le rovine del caseggiato.
Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.
Riguarda te, una zampa di gallina ed un uomo che si sta scavando la fossa da solo.
It involves you, A chicken foot and a man who's got it comin'.
Perche' non l'hai fatto alla cara vecchia maniera scavando una fossa?
Why didn't you just do it the old fashioned way and dig a ditch?
Se la mia faccia fosse su tutti i notiziari per aver sparato a uno sbirro e a un federale adesso sarei quasi arrivato in Cina, scavando come una talpa del cazzo.
If my face was all over the media for shooting a cop and a Fed, I'd be digging a fucking hole all the way to China. No one fuckin' go there.
Vediamo, con la persona giusta, se riesci a controllarla, scavando bene nel...
Well, let's see, if you had the right person...... ifyougetahold ofthem, digrightin...
Stai scavando un po' di piu' di quello che volevo fare io.
That's a little bit deeper than I wanted to dig.
L'industria del copyright sta scavando una fossa a internet.
The copyright industry is digging a grave for the internet.
Secondo la leggenda, i minatori, in cambio di una goccia del loro sangue, ebbero una visione dei loro amati defunti nel pozzo che stavano scavando.
So, the legend spread that these miners, in exchange for a drop of their blood, saw visions of their lost loved ones in the well they were digging.
Gli ho mentito, per cui ora stanno scavando nel posto sbagliato.
I lied to them, which means they're digging in the wrong place.
Si stanno scavando i tunnel da soli.
They're digging their own tunnels now.
Ti stai scavando una fossa ancora piu' profonda.
You're looking to dig the hole even deeper.
Scavando più a fondo, ho scoperto che le loro azioni non erano devozionali.
After a little more digging, I did find that their act wasn't devotional.
Si sta scavando la fossa da solo.
He's digging a hole for himself.
Seguendo piste, scavando nelle minuscole crepe della vostra operazione...
I followed leads, exploited a few hairline fractures in the wall that surrounds your operation.
Ragazzi, vi state scavando una fossa più profonda.
Boys. You're just digging a deeper hole.
Stiamo scavando nelle vite delle nostre presunte spie e dei loro coniugi.
We've been drilling down into the lives of our suspected spies and their spouses.
Gli umani credono di star costruendo il loro futuro, quando in realta' si stanno scavando la fossa con le loro stesse mani.
The humans think they're building their future. They're digging their own graves.
Stava anche scavando un buco in giardino, verso l'ora in cui e' sparita, no?
You were also working in the backyard digging, weren't you, around the time she disappeared?
Stiamo scavando da diciassette ore e ancora niente.
24 hours digging and still nothing.
Stiamo scavando delle latrine alla fine del mondo... non riesco a immaginare nulla di peggiore.
We're digging latrine pits at the end of the world. I can't imagine anything much worse.
E se non sapessi diversamente, direi ora stia scavando una fossa.
If I didn't know better, I'd say now he's digging a grave.
Scavando nel passato, potremmo arricchire il nostro presente.
By digging into the past, we may enrich our present.
Dove scorre il fiume benefico c'e' lo scrigno e Luger sta scavando intorno all'hotel per trovarlo.
Wherever the healing stream flows is the box and Luger is digging for it around the hotel.
Significa che stavo scavando dalla parte sbagliata.
It means that I've been digging in the wrong place.
Le plastiche, le otteniamo dal petrolio, che cerchiamo in luoghi sempre più remoti, scavando pozzi sempre più profondi per estrarlo.
And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract.
E lo facciamo scavando in profondità nella mente del moscerino e iniziando a districare i suoi circuiti usando la genetica.
And the way that we do this is to delve deeply into the mind of the fly and begin to untangle its circuitry using genetics.
E sul finire degli anni '90, i paleontologi sono riusciti scavando a rinvenire notevoli evidenze a supporto di questa idea: dinosauri con frammenti di piume ancora conservati sui loro corpi.
And in the late 1990s, paleontologists started digging up some compelling support for that idea: dinosaurs with bits of feathers still preserved on their bodies.
Nell'ammissione, riconosce l'accaduto, scavando nelle proprie emozioni e motivazioni.
In his admission, he owns his statements, delving into his personal emotions and motivations.
Latif Nasser: E io penso che sia davvero interessante perché lei trova questi oggetti scavando molto a nord del circolo Artico, nella remota tundra canadese.
Latif Nasser: And I think she's particularly interesting because of where she digs that stuff up, way above the Arctic Circle in the remote Canadian tundra.
Non erano scrittrici di tendenza, ma stavano scavando un percorso attraverso la convenzioni con le loro storie fisiche, mi piace pensare, tipo come l'acqua ha scavato il Grand Canyon.
They weren't mainstream women writers, but they were cutting a path through the mainstream with their body stories, I like to think, kind of the way water cut the Grand Canyon.
CA: Nella prossima mezz'ora circa passeremo un po' di tempo esplorando la tua visione di come potrebbe essere un futuro entusiasmante, il che credo renda la prima domanda un po' ironica: Perché stai scavando?
CA: So, in the next half hour or so, we're going to spend some time exploring your vision for what an exciting future might look like, which I guess makes the first question a little ironic: Why are you boring?
E qui, gli scienziati stanno scavando nel passato del nostro pianeta per trovare indizi sul futuro dei cambiamenti climatici.
And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change.
Ogni anno il processo comincia con un fiocco di neve, e scavando nella neve fresca possiamo capire come va avanti ancora oggi.
Every year, it begins with a snowflake, and by digging into fresh snow, we can see how this process is ongoing today.
Che cosa possiedi tu qui e chi hai tu qui, che ti stai scavando qui un sepolcro che si taglia in alto il sepolcro e si scava nella rupe la tomba:
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
1.121367931366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?