Translation of "scambiate" in English


How to use "scambiate" in sentences:

Ora, prima che vi scambiate le promesse...
Now, before you share your vows...
Un tizio di nome Frank ha capito che ci siamo scambiate i nomi.
Some guy named Frank figured out we switched names.
Le Anacott sono scambiate a 46 dollari.
Anacott priced at six. What do you want to buy
Ho visto gli sguardi che vi scambiate.
I've seen how you two gaze at one another.
Le ho scambiate per un paio di Luger.
I traded them for a couple of Lugers.
Sì, pensava di aver rotto la tua e così le ha scambiate.
He thought he broke it, so he switched chairs.
In effetti, sono talmente simili nella voce e nell'aspetto... che spesso vengono scambiate per uomini nani.
And in fact, they are so alike in voice and appearance that they're often mistaken for Dwarf men.
Pensa se foste state scambiate in ospedale, ora potresti essere Britney Spears.
Imagine if you were mixed up in hospital, then you'd be Britney Spears.
Scambiate il vostro NS-4 per un futuro più vasto, migliore e più brillante.
Trade in your NS-4 for a bigger, better and brighter future.
Chase dice che due persone si sono scambiate dei fluidi per creare questo essere.
Chase tells you that two people exchanged fluids to create this being.
Quel giorno, le opzioni "put" scambiate furono il quadruplo della media giornaliera.
That day, put options were more than 4 times its daily average.
Se scambiate la mia vita per quella di Sheppard, non solo cederete al ricatto ma pianterete i semi di una guerra civile.
If you trade my life for Sheppard, you'll not only be yielding to blackmail, - but you'll be planting the seeds of civil war.
Abbiamo una registrazione di voi due che vi scambiate dell'equipaggiamento.
We have a tape of you and him exchanging equipment.
Eppure... e' sui confini... sulle frontiere tra noi... che le idee vengono scambiate... che la conoscenza viene acquisita.
And yet... it's at the edges, the frontiers between us, where ideas are exchanged, where knowledge is gained.
T. considerando che in tutti gli Stati membri la legge fornisce una tutela contro la divulgazione di informazioni scambiate in riservatezza tra cliente e avvocato, un principio riconosciuto dalla Corte di giustizia dell'Unione europea(28);
T. whereas in all Member States the law protects from disclosure information communicated in confidence between lawyer and client, a principle which has been recognised by the European Court of Justice(28);
Nell’utilizzare questo sito web, Lei accetta che la maggior parte delle comunicazioni scambiate con noi siano in formato elettronico.
When using our site, you accept that communication with us will be mainly electronic.
Le informazioni scambiate sono utilizzate ai soli fini per cui sono state richieste.
They shall ensure the confidentiality of the information which they exchange.
Ricordate questo momento, perche', scambiate le promesse, direte al mondo:
Remember this moment in time... for after these vows... you shall say to the world...
Vi scambiate premi per film stupidi e pornografici.
Handing each other awards for cartoons and pornography.
Divertente, e' come se ci fossimo scambiate di posto.
Funny, it's like we traded places.
Mi chiedo se qualcuno non le abbia scambiate.
I'm wondering if someone tampered with them.
Lei e Diane si sono scambiate messaggi su Gibbs per settimane.
She and Diane have been texting about Gibbs for weeks.
Ci siamo scambiate cinque volte, senza che nessuno se ne sia accorto.
We switched places five times without anyone noticing.
Forse non le avrai scambiate, ma prova a spiegare ai Federali che non hai commesso un crimine.
Well, you may not have traded, but you try telling the Feds you didn't commit a felony.
Avanti, tu sei una donna, e... e io sono una donna e abbiamo bevuto insieme in un bar e ci siamo scambiate sguardi e ci siamo sentite attratte una dall'altra.
Come on, you're a woman, and... and I'm a woman and we were drinking alone at a bar and we exchanged looks and felt attracted to one another.
Vi scambiate un'occhiata, tu e Bartolomeo, e cominciamo.
You exchange a look with Bartolome. And we begin.
E tutte quelle occhiate roventi che vi scambiate?
What about all the eye blazing that goes on between you?
Ascolta, quando vi siete scambiate... dove sei finita?
Look, when you switched with her, where did you go?
Kaufman e' li' presente solo poche volte al giorno, direte ad Arlene che siete della farmacia e le scambiate.
Kaufman can only be there a few times a day. Tell Arlene you're from the pharmacy. Switch them out.
Questa e' la parte in cui le luci si spengono e poi si riaccendono e... siamo sempre noi stesse, ma ci siamo scambiate il corpo.
Uh, this is the part where the lights go out, and then they come back on, and we'll still be ourselves, but we've switched bodies.
Ci siamo scambiate le identita' e ti fidi di me da 10 anni, perche' ora sarebbe diverso?
You trusted me to be you for ten years. What's so different about this guy?
Le placche a volte vengono scambiate per noduli.
Plaques could be confused for nodules.
Quello sguardo che vi siete scambiate.
What was that look thing you just did?
Vi dovete arrendere, fate come vi hanno detto, scambiate il fratello per la vostra libertà.
You must surrender. Do what they say, exchange the brother for your freedom.
Quindi adesso voi due vi scambiate sms?
So you guys check-in text now?
In ciascuno Stato membro interessato è fatta menzione, nel fascicolo intestato alla persona interessata e/o in un registro, della trasmissione e della ricezione delle informazioni scambiate.
In each Member State concerned, a record shall be kept, in the individual file for the person concerned and/or in a register, of the transmission and receipt of information exchanged.
9.5.3.comunicazioni private, quali conversazioni telefoniche, registri delle chat, fax e lettere scambiate con lo Staff di Freenudecam oltre che i messaggi e-mail con gli Adult Service Provider (ASP) o il nostro Staff.
9.5.3. private communications, such as telephone conversations, chat logs, faxes and letters to Staff along with e-mail messages to Adult Service Providers (ASP) or to our Staff.
Le parole vengono scambiate tra lo straniero e l'uomo, e poi una busta viene consegnata all'uomo.
Words are exchanged between the stranger and the man, and then an envelope is handed to the man.
["L'impero britannico"] Immaginate di gestire questo show, di provare a gestire l'intero pianeta, senza computer, senza telefoni, con informazioni scritte a mano su pezzi di carta, e scambiate via nave.
["The British Empire"] Imagine trying to run the show, trying to run the entire planet, without computers, without telephones, with data handwritten on pieces of paper, and traveling by ships.
A volte scambiate una persona lontana per qualcun altro, oppure siete certi di prendere al volo una palla, e invece cade davanti a voi.
You might mistake a person far away for someone else, or you're sure you're about to catch a flyball, and it hits the ground in front of you.
Questi cambiamenti si alternano se le mamme vengono scambiate.
And these changes can be reversed if the moms are swapped.
Le emozioni erano così vive, chiaramente, e sentivo anche di attacchi ai musulmani, o di persone che venivano scambiate per musulmani ed erano cacciati e picchiati per strada.
Emotions were so raw, understandably, and I was also hearing about attacks on Muslims, or people who were perceived to be Muslim, being pulled out and beaten in the street.
E dove risorse di ogni tipo, dal denaro alla musica, potrebbero essere conservate, trasferite, scambiate e gestite, senza l'aiuto di potenti intermediari?
And where every kind of asset, from money to music, could be stored, moved, transacted, exchanged and managed, all without powerful intermediaries?
E quando è stata fatta un'OPA, il valore delle azioni era di circa 30 o 40 dollari poi sono crollate, e mai più scambiate sopra i 10 dollari.
And when they went IPO, their stock was at about 30 or 40 dollars and then plummeted, and it's never traded above 10.
Credo che non siano mai state scambiate sopra i sei dollari, eccetto per un paio di picchi.
In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
3.5007088184357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?