Translation of "sanzionare" in English


How to use "sanzionare" in sentences:

Ora le stesse esatte proposte per sanzionare le coppie che hanno più di un bambino sono state effettuate nell'ambito degli Stati Uniti, Inghilterra e in Europa.
Now the exact same proposals to penalize couples who have more than - one child are being made in the United States, England and Europe.
Se il prezzo del petrolio continua a diminuire, non ci sara' nessuna economia e quindi niente che l'ONU possa sanzionare.
If the price of oil continues to drop, there will be no economy and therefore nothing for the UN to sanction.
Comprende una serie di misure volte a garantire che le autorità di regolamentazione abbiano accesso alle informazioni di cui hanno bisogno per individuare e sanzionare tali abusi.
Supervisors will have access to the information they need to detect and sanction market abuse.
La responsabilità di sanzionare questi atti e mettere fine al conflitto spetta alla comunità internazionale tutta intera, sotto l'egida dell'ONU.
The international community, with the UN at its centre, carries a collective responsibility to sanction these acts and to put an end to this conflict.
Ma un fenomeno come la guerra non poteva apparire prima che la società si fosse sufficientemente evoluta per sperimentare effettivamente periodi di pace e sanzionare le pratiche di guerra.
But there could be no such phenomenon as war until society had evolved sufficiently far to actually experience periods of peace and to sanction warlike practices.
Lei non vuole capirlo e ora mi vuole far sanzionare.
She just don't want to know and now she's telling me she's gonna refer me for a sanction.
L'Italia non ha ancora istituito un organismo ufficiale autorizzato a vigilare sulla corretta applicazione del regolamento nel suo territorio, né ha stabilito norme volte a sanzionare le violazioni della legislazione pertinente.
Italy has not yet established an official and authorised body for the application of the Regulation in its territory, nor has it set up rules to sanction violations of rail passenger rights legislation.
monitorare la conformità e sanzionare le infrazioni;
Monitoring of compliance and investigation of infringements
Per colmo d'ironia a sanzionare questo squilibrio dovrebbe essere la Grecia, che presiede l'Unione nel primo semestre del 2014.
In January, Greece will take the EU's rotating Presidency for the first sixth months of 2014.
La Francia ha criticato la risposta di Assad per la guerra e nel 2016 ha proposto una risoluzione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite di sanzionare la Siria per l’uso di armi chimiche.
France has been critical of Assad’s response to the war and in 2016 proposed a U.N. Security Council resolution to sanction Syria for the use of chemical weapons.
Questo tribunale finanziario internazionale avrebbe il compito di indagare sulla speculazione e sui responsabili, di controllare i paradisi fiscali e di disciplinare e sanzionare i reati commessi.
This international financial court would have the power to investigate speculation and speculators, to inspect tax havens, to regulate and to punish offenders.
E comunque ti faro' sanzionare per aver trattenuto delle prove.
And by the way, I'm going to have you sanctioned for withholding evidence.
Beh, se quella USB può neutralizzare e sanzionare legalmente la permanenza di Finch qui, allora abituati a farti chiamare... agente speciale capo.
Well, if that thumb drive can cut through all the red tape and legally sanction Brian's residency here, then get used to calling yourself Special Agent in Charge.
E abbiamo contestato che tale comportamento da parte dell'avvocato Kachinsky sia del tutto intollerabile, che nessun tribunale del Wisconsin dovrebbe sanzionare una condotta del genere, e che Brendan meriterebbe un nuovo processo.
And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.
86. sollecita gli Stati membri a dare prova di vigilanza e di fermezza e a sanzionare gli insulti e le stigmatizzazioni perpetrate nei confronti delle persone LGBTI da parte di titolari di cariche pubbliche nella sfera pubblica;
86 Calls on the Member States to be vigilant and firm and to impose penalties on public office holders who insult or stigmatise LGBTI people in a public forum;
I colonialisti della Spagna dovettero riconoscerli e sanzionare le norme legali e legali dell'India.
The colonialists of Spain had to recognize them and sanction the Indian legal and legal norms.
Per rafforzare la coesione sociale in Europa la Commissione presenterà una proposta legislativa destinata a rafforzare l'applicazione della direttiva sul distacco dei lavoratori, per prevenire e sanzionare qualunque abuso o elusione delle norme.
To boost social cohesion in Europe, the Commission intends to make a legislative proposal for strengthening the application of the Posting of Workers Directive, so as to prevent and penalise any abuse or circumvention of the rules.
Vostro Onore, la invito a sanzionare il Signor Gardner.
We would urge Your Honor to sanction Mr. Gardner.
Gli Stati membri e la Commissione adottano misure appropriate per impedire e sanzionare qualsiasi violazione del segreto statistico.
Member States and the Commission shall take appropriate measures to prevent and penalise any violations of statistical confidentiality.
Le autorità di vigilanza bancaria hanno facoltà di sanzionare le banche che adottano politiche remunerative non in linea con i nuovi requisiti.
Banking supervisors have the power to sanction banks with remuneration policies that do not comply with the new requirements.
Abbiamo anche bisogno di applicare e far rispettare rigorosamente le nuove regole europee comuni per sanzionare i trafficanti di esseri umani.
We also need to apply and vigorously enforce our new common European rules to penalise human traffickers.
L'EU dovrebbe sanzionare gli stati membri con governo autoritario?
Should the EU sanction member countries with authoritarian governments?
Il soggetto da sanzionare nel caso di rapporto di impiego illegale è il datore di lavoro che viola la legge, non il lavoratore.
The person who is to be punished in the event of illegal employment is the employer who breaks the law, not the worker.
Esso introduce inoltre all'articolo 7 un meccanismo per sanzionare le violazioni gravi e persistenti dei diritti dell'uomo da parte degli Stati membri dell'UE.
It also introduced, in Article 7, a mechanism to sanction serious and persistent breaches of human rights by the EU Member States.
Gli Stati membri e la Commissione adottano appropriate misure per impedire e sanzionare qualsiasi violazione del segreto statistico.
Member States and the Commission shall take appropriate measures to prevent and sanction any violations of statistical confidentiality.
La direttiva crea un quadro più armonizzato per perseguire e sanzionare i reati a danno del bilancio dell’Unione, affinché i criminali non possano più sfruttare le differenze tra i vari ordinamenti giuridici nazionali.
The Directive creates a more harmonised framework for prosecuting and punishing crimes involving the EU budget so that criminals no longer exploit differences between national legal systems.
Inoltre, l' articolo 7 prevede una procedura destinata a sanzionare le violazioni gravi e persistenti dei diritti umani da parte di uno Stato membro dell'UE.
In addition, Article 7 introduces a mechanism designed to punish serious and persistent violations of human rights by EU Member States.
Le autorità doganali statunitensi, tuttavia, hanno mostrato l'intenzione di iniziare a sanzionare le compagnie aeree che non avevano comunicato i dati PNR a decorrere dal 5 marzo 2003.
However, US Customs indicated their intention to start sanctioning airlines that did not provide PNR after 5 March 2003.
L'inflizione di ammende severe permette di sanzionare le imprese che partecipano a cartelli e ha un effetto dissuasivo sulla creazione di cartelli futuri.
Imposing high fines punishes firms which participate in cartels and serves as a deterrent to the creation of cartels in the future.
Passata questa scadenza e tenuto conto dei documenti e delle osservazioni ricevute, l’ispettore puo’ decidere di sanzionare l’impresa con:
After this delay and taking into account the documents and observations received, the controller can sanction the foreign company with:
Garantire l'adeguata applicazione della regole UE è in primo luogo compito delle autorità nazionali, che hanno la responsabilità di impedire agli istituti finanziari di violare le regole UE e di sanzionare le violazioni nella loro giurisdizione.
Ensuring proper application of EU rules is first and foremost the task of national authorities, who have the responsibility to prevent financial institutions from violating EU rules, and to sanction violations within their jurisdiction.
Se utilizzi uno dei nostri prodotti finanziari, utilizzeremo le tue informazioni per valutare la tua situazione finanziaria e cercare di identificare e sanzionare eventuali frodi.
If you use one of our financial products, we will also use your information to assess your financial situation and to try to identify and prosecute possible frauds.
Una delle principali priorità della Commissione nel settore della politica della concorrenza è quella di individuare, vietare e sanzionare i cartelli.
The detection, prohibition and punishment of cartels is one of the highest priorities of the Commission in the field of competition policy.
Ferrero riconosce la necessità di adeguati meccanismi di controllo, atti a sanzionare e modificare le pubblicità che non rispettino i requisiti delle autoregolamentazioni sopra menzionate.
Ferrero recognizes the need for proper enforcement mechanisms to sanction or amend advertisements that do not meet the above-mentioned self-regulatory requirements.
Le autorità di vigilanza bancaria hanno facoltà di sanzionare le banche che adottano politiche remunerative non conformi ai nuovi requisiti.
The supervisory authorities are empowered to impose penalties on banks conducting remuneration policies that do not comply with the new requirements.
A questo scopo, ai sensi delle disposizioni del regolamento (CE) n. 223/2009, gli Stati membri e la Commissione devono adottare misure adeguate al fine di prevenire e sanzionare eventuali violazioni della riservatezza statistica.
To this effect, in accordance with Regulation (EC) No 223/2009, Member States and the Commission should take appropriate measures to prevent and sanction any violations of statistical confidentiality.
Lo Stato dovrebbe vietare il consumo di alimenti durante il Ramadan e sanzionare i trasgressori?
Should the state ban food consumption during Ramadan and penalize transgressors?
L'EU dovrebbe sanzionare gli stati membri con governo autoritario? Risultati
Should the EU sanction member countries with authoritarian governments? Results
È bene che l'uomo rifiuti di sanzionare con la mente ciò che sa non essere giusto.
It is well for man to refuse to sanction with his mind what he knows to be not right.
I membi del team di Nemexia si impegnano a sanzionare queste azioni al meglio delle loro capacità e punti di vista.
Nemexia team members agree to penalize such actions as the best of their knowledge and views.
Gli Stati membri provvedono affinché il personale di dette autorità disponga di norme e meccanismi adeguati per prevenire e sanzionare le situazioni di conflitto di interessi.";
Member States shall ensure that staff of those authorities have sufficient rules and mechanisms in place to prevent and sanction situations of conflict of interest."
Le autorità dell'UE non dispongono di strumenti efficaci per sanzionare le pratiche che creano "situazioni di danno collettivo" che colpiscono un gran numero di consumatori in tutta l'UE.
EU consumer authorities are not well equipped to sanction practices creating ‘mass harm situations' that affect a large number of consumers across the EU.
sanzionare le istituzioni dell'UE (azioni di risarcimento del danno) - qualsiasi cittadino o impresa i cui interessi siano stati lesi da un'azione o omissione dell'UE o del suo personale può citarli davanti alla Corte.
sanctioning EU institutions (actions for damages) – any person or company who has had their interests harmed as a result of the action or inaction of the EU or its staff can take action against them through the Court.
La presente direttiva non dovrebbe sanzionare l'uso legittimo degli strumenti di pagamento, anche nel quadro della fornitura di servizi di pagamento innovativi come quelli generalmente messi a punto dalle società di tecnologia finanziaria.
This Directive does not sanction the legitimate use of a payment instrument, including and in relation to the provision of innovative payment services, such as services commonly developed by fintech companies.
Come in molti sport, Rugby ha anche una carta gialla e una carta rossa per sanzionare giocatori che commettono infrazioni più gravi.
As in many sports, Rugby also has a yellow card and a red card to sanction players who make more serious infractions.
Dall’altro lato, alcuni Stati membri avrebbero potuto sanzionare alcune compagnie che procedessero ai trasferimenti dei dati di cui trattasi, mentre altri Stati membri non avrebbero necessariamente agito allo stesso modo.
Secondly, some Member States could have penalised airlines transferring the personal data in question, whereas other Member States would not necessarily have acted in the same way.
Il Parlamento non voterà per sanzionare il governo ungherese - non ha questo potere.
The parliament itself will not be voting to sanction Hungary's government - it doesn't have that power.
Come volete ancora sanzionare la libera concorrenza con questa idea di libertà quando questa stessa libertà non è che il prodotto di uno stato di cose basato sulla libera concorrenza?
Why should you desire to go on sanctioning free competition with this idea of freedom, when this freedom is only the product of a state of things based upon free competition?
“Gran Bretagna ha espresso la sua delusione per il velo imposto dalla Russia e la Cina, al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, ad un progetto di Risoluzione che pretendeva sanzionare Zimbabwe.”
“Great Britain expressed disappointment in the veto imposed by Russia and China in the UN Security Council to the Draft Resolution intended to impose sanctions on Zimbabwe.”
5.4008719921112s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?