La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Ne misurò ancora la lunghezza, venti cubiti e la larghezza, davanti al santuario, venti cubiti, poi mi disse: «Questo è il Santo dei santi
So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
Osserverete i miei sabati e porterete rispetto al mio santuario. Io sono il Signore
"'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
Poi Giosuè scrisse queste cose nel libro della legge di Dio; prese una grande pietra e la rizzò là, sotto il terebinto, che è nel santuario del Signore
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Non vi siete presi voi la cura delle mie cose sante ma avete affidato loro, al vostro posto, la custodia del mio santuario
And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
e non per offrire se stesso più volte, come il sommo sacerdote che entra nel santuario ogni anno con sangue altrui
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
Quello dei figli di Aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella tenda del convegno per officiare nel santuario, porterà queste vesti per sette giorni
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Alla loro custodia erano affidati l'arca, la tavola, il candelabro, gli altari e gli arredi del santuario con cui si esercita il ministero, il velo e quanto si riferisce al suo impianto
And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
Infatti i corpi degli animali, il cui sangue vien portato nel santuario dal sommo sacerdote per i peccati, vengono bruciati fuori dell'accampamento
For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.
perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto Abele fino al sangue di Zaccaria, figlio di Barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Per questo stanno davanti al trono di Dio e gli prestano servizio giorno e notte nel suo santuario; e Colui che siede sul trono stenderà la sua tenda sopra di loro
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
16:17 E nella tenda di convegno, quand’egli entrerà nel santuario per farvi l’espiazione, non ci sarà alcuno, finch’egli non sia uscito e non abbia fatto l’espiazione per sé, per la sua casa e per tutta la raunanza d’Israele.
17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
Avendo dunque, fratelli, piena libertà di entrare nel santuario per mezzo del sangue di Gesù
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Prenderanno tutti gli arredi che si usano per il servizio nel santuario, li metteranno in un drappo di porpora viola, li avvolgeranno in una coperta di pelli di tasso e li metteranno sopra la portantina
And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:
non con sangue di capri e di vitelli, ma con il proprio sangue entrò una volta per sempre nel santuario, procurandoci così una redenzione eterna
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
Certo, anche la prima alleanza aveva norme per il culto e un santuario terreno
Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
In essa infatti noi abbiamo come un'àncora della nostra vita, sicura e salda, la quale penetra fin nell'interno del velo del santuario
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
Cosa ti porta nel nostro remoto santuario?
What brings you to our remote sanctuary?
Santuario di Nostra Signora delle Grazie
Shrine of Our Lady of Grace
Santuario di Santa Chiara della Croce
The Shrine of Our Lady of Tapao
Voir photos de Santuario delle sette chiese
Peggy Sue´s Voir photos de Peggy Sue´s
35 perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto Abele fino al sangue di Zaccaria, figlio di Barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare.
So that on you may come all the blood of the upright on the earth, from the blood of upright Abel to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom you put to death between the Temple and the altar.
Hotels near Santuario della Consolata Hotels near Santuario della Consolata
Hotels near Sanctuary of Aparecida do Norte Hotels near Sanctuary of Aparecida do Norte
Per questo stanno davanti al trono di Dio e gli prestano servizio giorno e notte nel suo santuario; e Colui che siede sul trono stenderà la sua tenda sopra di loro.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
Santuario della Madonna Bianca (Chiesa di San Lorenzo)
Le Sélys, Eglise St-Barthelemy (Church of St. Bartholomew)
Con le più importanti attrazioni della città come Centro Tour Phuket, Shrine of the Serene Light (Santuario Luce Serena), Città Vecchia a portata di mano, gli ospiti dell'albergo s'innamoreranno della sua posizione.
With the city's main attractions such as Phuket Centre Tour, Shrine of the Serene Light, Old Town within close reach, visitors to the hotel will just love its location.
Hai difeso il Santuario di New York da un attacco.
You defended the New York sanctum from attack.
Siamo venuti alla ricerca del Santuario, non per combattere.
We come seeking sanctuary... not to fight.
Un ambiente curato e la sua vicinanza a luoghi d'interesse come Paradise Cinema, Centro commerciale Robinson Ocean Plaza, Santuario Bang Neaw regalano a questo albergo uno charm particolare.
For sightseeing options and local attractions, one need not look far as the hotel enjoys close proximity to Paradise Cinemas, Andaman Sea Sport, Robinson Ocean Plaza.
Il Tempio Guardiano segreto vicino Alamut è un santuario... l'unico posto in cui tenere il pugnale al sicuro... l'unico modo per impedire questo Armageddon.
The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon.
Un uomo della mia condizione potrebbe entrare nel santuario per salvare la vita?
Would someone like me flee to the temple in order to save his life?
Santuario di Nostra Signora di Lourdes
Grotto of Our Lady of Lourdes
2 Osserverete i miei sabati, e porterete rispetto al mio santuario.
2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
Lodate il Signore nel suo santuario, lodatelo nel firmamento della sua potenza.
Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
1.4584729671478s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?