E quando sono arrivate le risorse, cioè il petrolio, abbiamo iniziato a sviluppare queste tecnologie fantastiche e a riunire le persone, perché avevamo bisogno delle concentrazioni urbane.
And when the resources came, be it oil, we started building these fancy technologies and bringing people together because we needed the concentration.
Riunire tutti i cinque sospettati, stesso posto e stessa ora, e solo allora controllare se c'e' il tatuaggio.
Gather all five suspects together at the same place, same time, and then start checking for the tattoo.
Emma, c'e' un modo per riunire nuovamente Excalibur.
Emma, there is a way to make Excalibur whole again.
Perché non abbiamo avuto problemi nel riunire la tua anima con il tuo corpo?
How come we had no trouble reuniting your soul with your body?
e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di Dio che erano dispersi
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
L'episodio di São Tomé e Príncipe fu un'occasione non solo per imparare qualcosa di nuovo e scoprire una nuova raccolta di storie, ma anche per riunire un gruppo di persone e permettere un'impresa creativa congiunta.
When it came to São Tomé and Príncipe, it was a chance not only to learn something new and discover a new collection of stories, but also to bring together a group of people and facilitate a joint creative endeavor.
Sua altezza, potrei riunire un esercito e circondare Sherwood.
Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood.
Mi affascina che un solo posto possa riunire il dolore e la felicità... di tante generazioni.
It fascinates me how a single place can join so much pain and happiness... of so many generations.
beh...se i Wraith non hanno fretta di riunire le forze, come dite, saranno ancora lì.
Well, if the Wraith are in no hurry to rally their forces, as you claim, it will be.
Dobbiamo riunire la Fratellanza a consiglio.
We must convene the Brethren Court.
Il nazionalismo o la morale religiosa sono le sole cose che possano riunire la gente.
Only nationalism and religion can unite people.
L'ho visto riunire insieme Dean e Jerry.
I saw him bring dean and Jerry back together.
Chiedermi se lo amassi ancora, se volessi riunire la mia famiglia, era tutto architettato per fare fuori lei.
Asking me if I still love him, do I want my family together. That was all about pushing her out of the picture.
Tuo padre, Josh, e' proprio felice che tu abbia organizzato un picnic per riunire tutta la famiglia.
Your father, Josh, is so happy you made it to the family reunion picnic.
Dobbiamo trovare Nathan e Claire, dobbiamo riunire questa famiglia.
We need to bring this family together.
Questa famiglia si deve riunire, qualunque cosa sia successa, Nathan e' comunque tuo fratello.
Whatever has happened, nathan is still your brother.
E cercare di riunire le nostre vite.
And try to put our lives back together.
Possiamo utilizzare i cookie per riunire le informazioni che raccogliamo su di te.
We may use cookies to gather together the information we collect about you.
Pensavo di riunire la coppia per un ultimo lavoro sul campo, in onore dei vecchi tempi.
I thought I'd get us all back together for one last little bit of field work for old time's sake.
Siamo riusciti a riunire Amelia con sua madre.
We managed to get Amelia back with her mother.
52 e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di Dio che erano dispersi.
52 and not for the nation only, but to gather into one the children of God who are scattered abroad.
Dico a Megan di riunire il consiglio.
I'll have Megan gather the board.
Niente mi allieterebbe di piu' che riunire una giovane coppia.
I would love nothing more than to reunite a young couple.
Sono all'universita', dove mi sono permesso di riunire i miei colleghi per discutere il suo caso.
I have come to the university, where I've taken the liberty of calling together a few of my colleagues to discuss your case.
Sono stato un coglione per aver cercato di riunire la mia famiglia.
I guess I'm the asshole for trying to bring my family closer together.
Ho visto un bambino... senza un popolo... riunire per la prima volta tutta la Giungla.
I saw a little boy... Without a people... Bring all the jungle together for the very first time.
Per riunire gli obblighi di trasparenza in un unico atto è necessario modificare di conseguenza tale direttiva.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve this objective.
E manderà i suoi angeli con gran suono di tromba per riunire i suoi eletti dai quattro venti, da un capo all’altro dei cieli.
27 And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
Ho provato ad avvisare le autorita' locali del pericolo potenziale di riunire nello stesso luogo cosi' tante persone con abilita'.
I've been trying to alert the authorities here To the potential danger of gathering so many persons With abilities in one location.
Possiamo cominciare col riunire tutti quelli che riusciamo a trovare.
We can start by rounding up everybody we can find.
Possiamo riunire i nostri clienti in una stanza, puoi dire loro che ti sbagliavi, e possiamo convincerli a riconsiderare una fusione.
We can get our clients into a room together, you can tell them you were wrong, and we can convince them back into a merger.
Ho pensato di riunire gli insegnanti oggi alle 1 7:00, così ci esporrai il tuo piano.
All the teachers at 5:00 this afternoon, and you can give us your game plan.
Senza l'appoggio di Halil Pasha, non potrebbe riunire un esercito cosi' grande, in cosi' poco tempo.
Without Halil Pasha's support he can't possibly gather such a big army in such a short time.
Riunire la vostra famiglia... cosi' che possiate vivere per sempre felici e contenti.
To reunite your family, so you can live happily ever after.
E' come se non... ci fosse piu' niente da riunire.
It's like there's nothing left to unify.
Ciò che vi offro oggi è l'occasione di riunire la famiglia.
So I'm offering you a chance right now to make that family whole again.
C'era un'altra opportunità -- ma non avevamo il tempo per riunire tutti quanti.
An emerging opportunity came -- didn't have time to get everybody together.
Un liceale dal Texas mi scrisse nel 2006: "Dovresti riunire quante più persone possibile in polo blu e pantaloni kaki, andare in un Best Buy e stare lì senza fare nulla".
A high school kid in Texas wrote me in 2006 and said, "You should get as many people as possible to put on blue polo shirts and khaki pants and go into a Best Buy and stand around."
Allora come possiamo riunire le due metà dell'agorà?
So how then do we reunite the two halves of the agora?
Ma per ogni disastro che avevamo, la maratona ha trovato il modo per far riunire le persone.
But for every disaster we had, the marathon found ways to bring people together.
Riunire le persone, i giovani attraverso la calligrafia araba è quello che faccio.
Bringing people, future generations, together through Arabic calligraphy is what I do.
Yanis Varoufakis: Ebbene, se ciò che ho detto era importante, allora Marx è importante. Perché tutto il punto di riunire politica ed economia è che,
Yanis Varoufakis: Well, if there was any relevance in what I just said, then Marx is relevant.
Lo abbiamo fatto nel 2004 e speriamo di riunire molte più persone che abbiano informazioni molto migliori per il 2008, 2012
We did it in 2004, and we hope to assemble many more people, getting much better information for 2008, 2012.
In origine avevo aperto lo studio a New York per riunire le mie due passioni, la musica e il design.
I originally had opened the studio in New York to combine my two loves, music and design.
Ora disse il Signore che mi ha plasmato suo servo dal seno materno per ricondurre a lui Giacobbe e a lui riunire Israele, - poiché ero stato stimato dal Signore e Dio era stato la mia forza
And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
1.3626120090485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?