Su consiglio del legale, devo rispettosamente rifiutare di rispondere alla domanda, secondo il diritto garantitomi dal Quinto Emendamento della Costituzione degli Stai Uniti.
Upon the advice of counsel, I must respectfully decline to answer your question, based on my rights under the Fifth Amendment to the United States Constitution.
E non vorrei dirlo...... manontrovoviabbia accolto rispettosamente.
And I don't want to say this but I don't think that she has greeted you with respect.
Ora usciamo dalla stanza lentamente e rispettosamente.
Now we slowly and respectfully back out of the room.
Ma continuavo a fare punti per l'altra squadra, quindi ci siamo rispettosamente separati.
But I kept scoring for the other team, so we respectfully parted ways.
Rifiuto rispettosamente di rispondere a ulteriori domande.
I respectfully refuse to answer any further questions.
Rifiuto rispettosamente di rispondere ad altre domande.
I respectfully refuse to answer any more questions.
Giuri di seguire il Suo volere e le Sue parole sollecitamente e rispettosamente, come se provenissero dal tuo stesso padre?
You swear to follow his will and his word as swiftly and obediently as you did your own father's?
Rispettosamente le chiedo di ritardare l'attacco.
I respectfully request you delay the assault.
Metti una foto di Danny nel tuo negozio, fa' una raccolta per una causa a cui lui teneva, riprenditi e piangi la sua perdita rispettosamente.
Put a picture of Danny in your shop. Collect for a cause Danny liked. Get a hold of yourself and grieve respectfully.
E io declino rispettosamente la sua richiesta.
And I respectfully decline your request.
Gia', mi sono beccata parecchie occhiatacce dalla sorellastra di Barney a Natale, quindi ho dovuto prenderla da parte e spiegarle molto rispettosamente che puo' andare a farsi fottere.
Yeah, I got a few dirty looks from Barney's half-sister over Christmas, so I had to sit her down and explain very respectfully... that she can suck it. Okay.
A tutti i volontari, trattate rispettosamente tutti i vostri vicini.
All volunteers, you do not treat any of your neighbors with disrespect.
Ora, perche' non saliamo in camera nostra e non ci manchiamo di rispetto rispettosamente?
Now, why don't we go up to our room and respectfully disrespect each other?
Ed e' rispettosamente negata dal mio.
And it is respectfully denied from mine.
Temo che dovremo rispettosamente rifiutare la tua richiesta.
I'm afraid we must respectfully decline your request.
Quindi la invito rispettosamente ad andare a farsi fottere.
So I'm gonna respectfully invite you to go fuck yourself.
Le ho rispettosamente chiesto di poter passare in sicurezza.
I have asked you respectfully for safe passage.
Hai richiesto la versione accorciata, quindi sono rispettosamente saltato alla fine.
You requested a truncated version, so I respectfully jumped to the end.
Faro' come mi aggrada, silenziosamente e rispettosamente quanto qualunque vostro alleato politico farebbe.
I shall do as I please as silently and respectfully as any political associate of yours would.
Allora, rispettosamente, rifiuto il consiglio e faccio ritorno al mio turno, ora.
Then, respectfully, I decline your advice, and I will be going back to my shift now.
Come consigliatomi dal legale, rifiuto rispettosamente di rispondere, secondo il diritto garantitomi dal Quinto Emendamento della Costituzione degli Stati Uniti.
On the advice of counsel, I respectfully decline to answer your question, based on my rights under the Fifth Amendment to the United States Constitution.
Come consigliatomi dal legale, devo... rifiuto rispettosamente di rispondere, secondo il diritto garantitomi dal Quinto Emendamento della Costituzione Stati Uniti....
Upon the advice of counsel, I respectfully... I must respectfully decline to answer your question, based on my rights under the Fifth Amendment of the United States...
Sono rispettosamente in disaccordo a riguardo.
I respectfully disagree with those views.
Io penso che in questo momento sia saggio... declinare rispettosamente la sua proposta di visita.
I think at this time... BURPING...it might be wise to... to respectfully decline his offer of a visit.
E, Werner, te lo chiedero' un'ultima cazzo di volta e, se riufiuterai ancora rispettosamente, faro' venire qui L'Orso Ebreo.
And, Werner, I'm going to ask you one last goddamn time, and if you still respectfully refuse, I'm calling The Bear Jew over.
Poiché deve ancora selezionare un primo ufficiale vorrei sottometterle rispettosamente la mia candidatura.
As you have yet to select a first officer, respectfully I would like to submit my candidacy.
Che...! Oh! Beh, uh, tengo le mani, uh, rispettosamente dietro la schiena, signore.
Just holding my hands behind my back respectfully, sir.
Da soldato a soldato, rispettosamente ti chiedo di fare una guerra responsabile.
As one warrior to another, I respectfully ask that you take this war to those responsible.
Chiediamo rispettosamente che la Corte intimi al signor Roscoe di rivelare quali altre informazioni abbia ricevuto su Cheryl Willens e dove le abbia prese.
We respectfully ask the court to compel Mr. Roscoe to reveal what other information he received about Cheryl Willens and where he got it.
Vi domando rispettosamente di attendere qui finche' la situazione non si sara' risolta.
I respectfully ask you to wait here until it is settled. All right, men.
Quindi le ordino rispettosamente, signore, di riposa...
So, I respectfully order you, sir, to get some...
Rispettosamente affermiamo che tutto questo non e' degno di questa corte.
We respectfully submit that this is beneath the dignity of this court.
A ogni modo, se l'agente Jareau declina rispettosamente la loro richiesta, non puo' fare niente per costringerla ad andare.
However, if Agent Jareau respectfully declines their request, there's no way you can make her go.
Rispettosamente, dottore, non mi interessa cos'avete per me tra un giorno o due.
Respectfully, Doctor, I don't care what you have for me in a day or two.
Abbiamo rispettosamente atteso che ne passassero otto.
We have respectfully waited for eight of them to pass.
Generale Krell, vi chiedo rispettosamente di riconsiderare la corte marziale per Fives e Jesse.
General Krell, I respectfully request you reconsider court-martialing fives and Jesse.
Si', sto cercando una specie di uniforme spaziale: dev'essere rispettosamente umiliante ma anche detraibile dalla paga dell'impiegato senza che se ne accorga.
Yes, I'm looking for something in a space uniform that's respectfully humiliating but can come out of an employee's salary without his noticing.
Signor Giudice, rispettosamente vi chiedo che venga fissata una cauzione ragionevole.
Judge, I respectfully request that bail be set at a reasonable amount.
Sono l'XO del sottomarino ed esigo, rispettosamente, che mi informi di qualsiasi decisione... che potrebbe cambiare radicalmente l'indole del mio equipaggio.
I'm the XO of this boat, and I respectfully insist that you inform me of any decision that will radically affect the disposition of my crew.
Gli chiedo solo, rispettosamente, di restituirmi il biglietto."
I merely, most respectfully, return Him the ticket."
(Risate) Comunque, vorrei rispettosamente indicare due possibilità che forse Enrico Fermi non ha considerato.
(Laughter) However, with respect, I might point out two possibilities that Enrico Fermi perhaps did not consider.
Dicono di apprezzare l'opportunità di confrontarsi rispettosamente, con curiosità e apertura mentale, e che sono contenti e sollevati dall'occasione di abbassare le armi.
They say they appreciate the chance to engage respectfully, with curiosity and with openness, and that they're glad and relieved for a chance to put down their arms.
Vorrei rispettosamente suggerire di dire che il verde pisello è il nuovo blu.
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
1.1449670791626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?