L'abbiamo riprogrammato per scoprire e studiare gli asteroidi.
We've repurposed it to discover and study asteroids.
Mi hanno cacciato dopo che mi sono introdotto nell'ufficio del rettore e ho riprogrammato il computer.
They finally kicked me out after I broke into the dears office and reprogrammed the computer.
Che qualcuno ha riprogrammato il computer in modo da... blindare il programma dall'interno.
It means that someone has reprogrammed the computer in such a way that the RIPE program is locked away inside.
Tu. 35 anni da ora, mi hai riprogrammato perché ti proteggessi adesso.
Thirty-five years from now... you reprogrammed me to be your protector here in this time.
La prima settimana, un tizio chiamato Adam Martoni ha riprogrammato la doccia e io mi sono coperto di fango.
My first week there, this guy named Adam Martoni reprogrammed the sonic shower to cover me with mud.
Ho riprogrammato i miei documenti così da poter passare al dipartimento medico.
I managed to recode my id card so I could get past the Sanitation Department checkpoint.
Sembra che Seska abbia riprogrammato I'equipaggio olografico per torturarci.
Your feeble attempt at wit notwithstanding, it does appear that Seska has reprogrammed the holographic crew to torture us.
NRO ha riprogrammato un satellite spia per una scansione a infrarossi, li ha individuati sull'M8 subito dopo che Sydney ha iniziato a trasmettere.
NRO retasked a keyhole satellite for infrared flyover, picked them up on the M8 shortly after Sydney began transmitting.
Devono aver scoperto che abbiamo riprogrammato i detonatori.
They must've found out we reprogrammed the detonators.
La prima volta che ho visto il sangue di Carl all'opera, ho pensato che l'esplosione avesse in qualche maniera riprogrammato le sue cellule per rigenerarsi spontaneamente.
When I first looked at Carl's blood work, I thought the explosion had somehow reprogrammed his cells to spontaneously regenerate.
Forse non hanno avuto tempo di pensarci... prima che i Replicatori Umani che tu hai riprogrammato attaccassero.
Maybe they didn't have time to get to it, you know, before the human-form Replicators that you reprogrammed attacked.
Ho riprogrammato i sensori della sicurezza della G.D. per credere che ci fosse.
I reprogrammed G.D.'s security sensors Into thinking there was.
Senta, ho riprogrammato l'Imager per prendere l'assestamento in tempo reale del campo dei relitti ogni 20 minuti.
Look, I re-programmed the imager to take a real time assessment of the debris field every 20 minutes.
Ha riprogrammato la sua auto per darci false coordinate.
He reprogrammed his car to send us back false coordinates.
Perche' ha riprogrammato il chip nella sua auto?
Why'd you reprogram the computer chip in her car?
Ma eccomi qui, a presiedere a un esame riprogrammato apposta per te.
Here I am running a re-scheduled exam especially for you.
Ho riprogrammato i geosatelliti per cercare deformazioni del suolo.
I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations. Sounds good.
Abbiamo riprogrammato il trasmettitore per le onde ULF, cosi' dovremmo riuscire a comunicare con te.
We reprogrammed the transmitter for ULFs, so we should be able to talk to you.
Cameron, un Terminator riprogrammato per difenderli ad ogni costo.
Cameron, a Terminator reprogramed to defend them at all costs.
Chiama Gus e diglielo, perche' ha riprogrammato tutti gli impegni per essere li' quando arriveranno e io gli ho detto che le avresti mandate.
You call Gus and you tell him that, 'cause he rearranged his whole schedule to be there when they arrive and I told him you were sending them.
Abbiamo riprogrammato le prove quando alcuni dei tuoi ragazzi sono entrati nel club.
We sat down and worked out a schedule when some of your guys joined the club.
L'ho copiato dal server di una ditta di videogiochi prima che fosse finito, riprogrammato per riflettere le mie ardenti idee liberali, e poi l'ho rilasciato per il download gratuito.
I copied it off of a game company's server before it was finished, reprogrammed it to reflect my flamingly liberal politics, and then I released it for free.
Otto ha riprogrammato i suoi globuli bianchi - per combattere il cancro nel mio sangue.
Otto re-coded your white blood cells to fight the cancer in my blood.
Se il dottor Benning ha riprogrammato i suoi nanobot, perche' non riprogrammiamo anche noi i nostri?
If Dr. Benning reprogrammed his nanobots, why can't we reprogram ours?
Il dottor Benning per errore ha riprogrammato i nanobot in modo che consumassero carbonio.
Dr. Benning mistakenly reprogrammed the nanobots to consume carbon-based material.
Avevamo riprogrammato i nanobot affinche' evitassero il mio DNA.
We reprogrammed our nanobots to avoid my DNA.
Mi ha detto di dirti che ha riprogrammato la realtà.
Said to tell you that he's reprogrammed reality.
Uno dei suoi dipendenti, Tom, ha riprogrammato i tesserini.
One of your employees, Tom, reprogramed the cards.
Questo programma puo' fare qualunque cosa, ora che Felicity l'ha riprogrammato.
This software can do just about anything now that Felicity reprogrammed it.
Mi avresti fatto ubriacare, rubato la chiave magnetica, e riprogrammato i sistemi di sicurezza.
So you were gonna get me drunk, steal my keycard, and reprogram the security protocols.
Ha salvato le informazioni sul dispositivo riprogrammato.
He captured the info on the dummy device.
Mi hai riprogrammato per farmela dimenticare.
You reprogrammed me to forget her.
Non hai mai riprogrammato il satellite della Star Labs... e questo è il motivo.
You never reprogrammed the S.T.A.R. Labs satellite, and this is why.
Ho riprogrammato il sistema di navigazione per portarci all'ultima posizione di atterraggio.
I reprogrammed the navigation system to send us to the last grounded location.
Tu, invece, potresti essere riprogrammato in un'ora.
You, on the other hand, could be reprogrammed in an hour.
Gliel'ho dato io, cosi' lui avrebbe riprogrammato la scheda del mio capo, in modo che non funzionasse.
I gave him that so he could reprogram my boss' access card, so it wouldn't work.
Ha detto prima che il dispositivo sarebbe stato riprogrammato.
You said that before that the button unit will re-programmed
Siamo chiusi fuori, hanno riprogrammato gli accessi.
We're locked out. They overwrote our security access.
Giusto, Hodges, Henry dice che hai riprogrammato lo spettrometro.
All right, Hodges, Henry tells me that you Reprogrammed the gcms.
Da quando abbiamo riprogrammato Alexander, non ha piu' avuto problemi ed e' pronto ad entrare nel mondo reale.
Ever since Alexander's reboot, he has been totally glitch-free a-and ready to enter the real world.
E non ho riprogrammato questo gioco perché tu... e il tuo amico facocero con l'alitosi veniste a rubarmelo!
And I did not reprogram this world to let you and that halitosis-riddled warthog take it away from me!
La sua protesi al braccio e' controllata da dei sensori mioelettrici attraverso un link wireless. Quindi ho clonato il link... e l'ho riprogrammato... cercando di accoppiare qualunque cellulare si passassero.
His prosthetic arm is controlled by myoelectric sensors by way of a wireless link, so I cloned the link and reprogrammed it to attempt a forced pair with every cell phone they pass.
Cosa faccio se LATAM ha riprogrammato il mio volo?
What do I do if LATAM rescheduled my flight?
Con un subconscio riprogrammato, puoi cambiare le tue abitudini alimentari.
With a reprogrammed subconscious, you can change your eating habits.
1.6200380325317s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?