Translation of "riparata" in English

Translations:

repaired

How to use "riparata" in sentences:

Richard Hammond mi sta col fiato sul collo... nella ricerca della sorgente del Nilo, con la sua sospensione riparata.
Richard Hammond hot on my tail, in the quest for the source of the Nile, with his repaired suspension.
Questa nuova notifica deve confermare che la violazione presunta è stata riparata o includere una conclusione motivata per spiegare perché non vi sia stata riparazione.;
That new notification shall confirm that the alleged infringement has been corrected or include a reasoned submission as to why no correction has been made.’;
Siamo troppo pesanti in alto, e appena quella pompa è riparata imbarcherò dell'altra acqua.
We are top-heavy and when that pump is repaired I am taking on more ballast.
Non possono averla riparata in dieci giorni!
They can't have repaired her and brought her here in 10 days.
No, ci basta avere la gomma riparata.
No, we'll be all right just as soon as we get this fixed.
Le forze armate di Marte hanno ristabilito l'ordine. L'importante installazione strategica è stata riparata in poche ore.
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours.
L'ho riparata, deve riparare la porta!
I replaced the lock! You gotta fix the fucking door!
Potete rimanere finchè la vostra nave non è riparata.
You can stay until you've fixed your ship.
Abbiamo appena ricevuto un messaggio da McKay che diceva che la nostra nave è stata riparata.
We just received word from McKay, that our ship's just been repaired.
Voglio la nave riparata e pronta a sfruttare la prossima alta marea.
I want this ship fixed and ready to float on the next high tide!
Ora la strada non sarà più riparata.
Great idea, Doc. Now the road will never get done.
Doc mi ha riparata. Flo mi ha aiutata.
Doc fixed me up, Flo took me in.
Per un bizzarro scherzo del destino mi schiantai proprio sopra il Goa'uid che dominava quel pianeta il che fu una fortuna perche' la mia nave era troppo danneggiata per essere riparata e avevo bisogno d'aiuto.
In a bizarre twist of fate, I crashed right on top of the Goa'uld who ruled that planet, which was fortunate because my ship was too badly damaged to repair, and I needed help.
Adesso che l'area è stata riparata, possiamo accedervi.
With the area finally repaired, we're now able to access it.
Ed ora dovro' restare qui fino a quando l'altra parte della nave non verra' riparata.
And now I'm gonna be living here for God knows how long until they repair the bulkheads.
E' stata presa per essere... riparata.
She has been taken to be... repaired.
Finche' questa ingiustizia non sara' riparata, sprechero' 13 mila dollari al giorno.
Until this injustice is righted, I am going to waste 13 grand a day.
Gli emboli di grasso si formano con una frattura ossea non riparata, fra le lastre e la visita ho visto tutto il suo...
Fat emboli requires an un-repaired bone breakage. Between the x-ray and the exam, I've seen her entire...
Generale, l'iperguida e' stata completamente riparata.
General, the hyperdrive has been completely repaired.
Pensavo che l'iperguida fosse stata riparata.
I thought the hyperdrive was fixed!
La nostra batteria e' riparata, i nostri anelli ricaricati... e la nostra battaglia contro le forze oscure continua.
Our battery is repaired, our rings replenished and our battle against the dark forces continues.
a) la conferma che la violazione è stata riparata;
(a) its confirmation that the infringement has been corrected; or
Mi ha assicurato che la vostra auto sara' riparata entro la fine della settimana.
He assured me that your car will be repaired by the end of the week.
C'e'... una crepa sulla lapide di mia madre che e' stata riparata.
There's, um, this crack on my mom's headstone that's been patched.
So che la tua lavatrice è stata riparata, ma se dovesse capitare di nuovo, ti ho preso un paio di mutande di scorta.
I know your washing machine is fixed, but in case it ever happens again I just wanted to get you a pair of backup underwear.
La macchina e' stata riparata velocemente.
Car got fixed in a hurry.
"Con il cuore greve, Amelia stava davanti alla macchina del tempo da poco riparata.
"With a heavy heart, "Amelia stood before the newly repaired time machine.
La fenditura riparata il mese scorso non terra' con questo mare, capitano.
That fracture they welded last month... is not gonna hold in these seas, Cap.
E' stata riparata cosi' tante volte che e' praticamente nuova.
She's been repaired so many times, she's practically brand-new.
Pertanto, quando la batteria si guasta, deve essere riparata in tempo.
Therefore, when the battery fails, it must be repaired in time.
Questa perdita dell'udito può essere ridotta, ma non completamente riparata.
This hearing loss can be reduced, but not fully repaired.
Spero che quella macchina non venga mai riparata.
I hope that car never gets fixed
Ci serve una nave, temo che la nostra non possa essere riparata.
We need a ship. Ours is beyond repair, I'm afraid.
Una persiana della dispensa e' rotta e va riparata.
One of the shutters on the pantry is broken and I need you to fix it.
Ha qualche emorragia interna che deve essere essere riparata.
And she does have some internal bleeding that they need to repair.
Halsey deve averla ripescata e riparata.
Halsey must have floated her, fixed her up.
L'ascia riparata ti resta indisturbata in casa, fino alla primavera seguente, quando, in una mattina piovosa...
The repaired ax sits undisturbed in your house until the next spring - when one rainy morning... - (chittering)
La serra puo' essere riparata... se lo vuoi.
The greenhouse can be repaired, if that's what you'd like.
Voglio che la tavola sia riparata prima del prossimo consiglio.
I want the table repaired before the next council meeting.
E una mente rotta può essere riparata.
And a broken mind can be mended.
Se hai l'opzione, è sempre meglio fare il tuo campo in un'area riparata, e questo diventa più importante in inverno.
If you have the option it’s always best to make your camp in a sheltered area, and this becomes more important in the wintertime.
R: Il rivenditore o il cliente è responsabile della restituzione a Canon del proiettore in prestito entro 5 giorni dalla riconsegna dell'unità riparata.
A: The Seller or End-customer is responsible for ensuring that the loan projector is returned to Canon within 5 days of the repaired unit being returned.
(3) Scegliere tutti quelli con aspetto danneggiato, corrosione o perdite e questa parte non verrà riparata;
(3) Pick out all those with damaged appearance, corrosion, or leakage, and this part will not be repaired;
Ok, ecco una macchina da caffè riparata.
Right, here's a reconditioned coffee machine.
Una società di assicurazioni mi ha detto che se potessero ricevere la richiesta di indennità un giorno prima, ci vorrebbero sei mesi in meno perché quella persona abbia la casa riparata.
A major insurance company told me that if they can get a homeowner's claim processed one day earlier, it'll make a difference of six months in that person getting their home repaired.
Se fossimo coerenti, la nostra risposta ad una persona che si comporta male, come un omicida di bambini, sarebbe qualcosa del tipo, questa unità ha un componente mal funzionante; ha bisogno di essere riparata.
If we were consistent, our response to a misbehaving person, like a child-murderer, should be something like: this unit has a faulty component; it needs repairing.
2.5986838340759s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?