Ma questo rimanda alla domanda: se gli scienziati non usano un solo metodo, come fanno a decidere cosa è giusto e cosa è sbagliato?
But then this pushes the question back: If scientists don't use a single method, then how do they decide what's right and what's wrong?
Altrimenti ti rimanda laggiu' per distruggerti col gioco.
If he can't use you, he sends you down here to the game grid get your bits blasted.
Rimanda indietro una brutta e distorta immagine di noi stessi.
It reflects back a warped and ugly image of ourselves.
Ti prego, rimanda a casa mio figlio sano e salvo.
Please get my son home safely.
Cavolo, perche' non mi rimanda al Deposito cosi' siamo tutti felici?
Hell, why don't you just send me back to Property and keep everyone happy?
Thomas, rimanda a un altro momento.
Thomas! Leave it for a sunny day.
La targa rimanda a un indirizzo di Dukeland.
Tag comes back to an address over on Dukeland.
Me l'ha rimandata indietro, come si rimanda indietro un anello.
She sent it back, man. Sent it back like you send back a ring.
È difficile amarsi, se nessuno ti rimanda l'immagine.
It's difficult to love yourself when you can't see your reflection.
Se lei rimanda, anche solo di una settimana...
If you postpone-- even for a week-
ci rimanda ad antiche tradizioni e suscita in noi l'immagine di possenti guerrieri con corti gonnellini, tutti unti,
We conjure up images of mighty warriors in their little skirts, getting all oiled up,
L'unico loro indirizzo rimanda ad una casella postale su cui sto lavorando con la polizia di San Francisco e Oakland.
Their only address is a P.O. Box. Working with Oakland PD as we speak. - You're letting her go?
In piu', "rimanda l'appuntamento col dottore" e' sulla lista.
Plus, "Put off going to the doctor, " on the list.
Cliccando sul link che rimanda a questi altri siti web di Opel Italia o di terzi, va tenuto presente che tali siti hanno proprie policy in materia di privacy sui dati.
When you click on such a link to any of such other Opel or third party websites, please be aware that these websites have their own data privacy policies.
Informazioni e formalità necessarie per valutare la conformità ai requisiti: Si rimanda al Disciplinare di gara.
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Tenderers must complete the online questionnaire in ECMWF's eProcurement Portal.
Per ulteriori informazioni si rimanda alle avvertenze sui cookie.
For more information, please refer to our Cookie Statement.
La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda.
Neither the EJN nor the European Commission accept responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document.
Per maggiori dettagli, si rimanda alle informative predisposte per particolari servizi.
For more detail, we refer you to the information provided for individual services.
Non abbiamo esaminato e non possiamo rivedere tutto il materiale, incluso il software per computer, reso disponibile tramite i siti Web e le pagine Web a cui Webgas.com collega e che rimanda a Webgas.com.
We have not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, made available through the websites and webpages to which antlerandhorseshoeart.com links, and that link to antlerandhorseshoeart.com.
La presente esclusione di responsabilità è da considerarsi parte integrante dell’offerta on-line, da cui si rimanda a questo sito.
This disclaimer is to be regarded as part of the Internet offer referred to on this page.
Per quanto fin qui non specificato si rimanda ai nostri Termini e condizioni.
Dedicated resources Continue Click here for our general terms and conditions.
Data e ora di invio Nell'ambito della procedura di invio, si rimanda alla presente informativa sulla privacy per quanto riguarda il trattamento dei dati.
Your consent will be obtained for the processing of the data as part of the sending process and reference will be made to this data protection declaration.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Lantus, si rimanda al foglio illustrativo.
For the full list of all side effects reported with Lantus, see the package leaflet.
Rimanda la tua nomina fino alla meta' del prossimo mese... e quelle non vedranno mai la luce del sole.
Postpone your confirmation until the middle of next month, and these'll never see the light of day.
E ogni volta che lo guardo, mi... mi rimanda a quelle lezioni di ginnastica.
And every time I look at him, it puts me right back in gym class.
Beh, c'e' un codice di conferma sulla matrice, e di solito il codice ti rimanda a un acquisto con carta di credito.
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase.
Se il Maestro Splinter ci becca, ci rimanda dritti all'Ha-shi.
If Master Splinter catches us, he'll send us back to the Ha'shi.
Quando vai sul sito di una banca, ti rimanda a una versione falsa dello stesso sito.
When -- when you go to a bank's website, it redirects you to a phony version of the same site.
Ogni livello rimanda a una parte del subconscio che vogliamo penetrare.
Each level relates to the part of the subject's subconscious that we are trying to access.
Rimanda l'attacco fino a quando non avremo distrutto Trench.
Hold off your attack until we destroy Trench.
Questo rimanda ad un'altra causa legata alla Aberdeen.
That links to another court filing in relation to Aberdeen.
Ma a volte la fossa rimanda qualcosa indietro.
Sometimes, the pit sends something back.
E' la seconda volta che Fusco mi rimanda alla segreteria...
That's the second time Fusco sent me to voice mail.
Il seguente link rimanda a un sito esternoPresidenza di turno del Consiglio dell’UE
The following link is a redirection to an external websiteCurrent presidency of the Council of the EU
I siti web di altri fornitori, cui il presente sito rimanda tramite link, sono stati o sono progettati e forniti da terzi.
Websites of other providers that are linked to from this website were and are designed and provided by third parties.
Per informazioni più dettagliate, si rimanda al comunicato stampa pubblicato lo stesso giorno nel sito Internet della BCE.
More detailed information can be found in a press release published on the ECB’s website on that day.
Per maggiori informazioni sulla procedura d'infrazione si rimanda a MEMO/12/12.
For more information on the EU infringement procedure, see the full MEMO/12/12.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con QUADRAMET, si rimanda al foglio illustrativo.
For the full list of all side effects reported with QUADRAMET, see the Package Leaflet.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Aerius, si rimanda al foglio illustrativo.
For the full list of all side effects reported with Aerius, see the package leaflet.
Quando visitate il nostro sito web, un banner informativo vi informa sull'uso dei cookie per scopi analitici e vi rimanda alla presente informativa sulla protezione dei dati.
When visiting our website, the users are informed of the use of cookies for analysis purposes by an information banner and are referred to this data protection statement.
Per mostrare delle immagini devi inserire l'URL che rimanda all'immagine con il tag [img][/img].
If you enclose a URL in an [img] tag, then it will be replaced with code to display the image.
Se accedete di nuovo a questa Offerta online, il Vostro browser rimanda il contenuto dei cookie al rispettivo venditore e in questo modo consente la nuova identificazione del dispositivo terminale.
In case you access this Online Offer another time, your browser sends the cookies' content back to the respective seller and, thus, allows the re-identification of the terminal device.
Se qualsiasi parte del presente sito web vi rimanda direttamente ad altri siti, tali siti non sono disciplinati da questa Informativa sulla Privacy.
If one of the parties of the website directs you to other sites, they are not governed by this Privacy Policy.
(o se il tuo browser non ti rimanda automaticamente alla prossima pagina)
(or if your browser does not automatically forward you)
E questo mi rimanda al mio aneddoto preferito risalente al salvataggio del Treasure.
And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
E il motivo per cui è così caldo ci rimanda alla slide precedente.
And the reason why it's so hot goes back to the previous slide.
6.7888069152832s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?