Translation of "rilevati" in English


How to use "rilevati" in sentences:

In ogni caso i dati rilevati dal sito non saranno forniti mai a terzi, per nessuna ragione, a meno che non si tratti di legittima richiesta da parte dell’autorità giudiziaria e nei soli casi previsti dalla legge.
In any case, the data collected from the site will never be shared with third parties for any reason, except in the case of a legitimate request made by a judicial authority, and only in the cases were it is required by law.
c) adeguati, pertinenti e non eccedenti rispetto alle finalità per le quali vengono rilevati e/o per le quali vengono successivamente trattati;
(c) adequate, relevant, and not excessive in relation to the purposes for which they are processed;
E che quando non si usava nuotare per divertimento, cioè quando gli squali non sapevano cosa si perdevano, molti di questi attacchi non erano rilevati?
And before people started to swim for recreation I mean before sharks knew what they were missing that a lot of these attacks weren't reported?
..siamo stati rilevati dalle industrie Drax.
...were taken over by Drax Industries.
Sono stati rilevati elementi tossici in quel capello.
Lab is showing traces of toxins in the hair.
Comandante rilevati sei sommergibili nemici a 30 gradi nordovest.
Commander, we're tracking six enemy submersibles bearing 30 degrees northwest.
Sono stati rilevati movimenti diretti verso Trafalgar Square.
Eyes and ears have detected movement heading to Trafalgar Square.
Dati rilevati nelle ultime 24 ore
Climate La Chaux-de-Fonds Observations of the last 24 hours
Utilizzando questo sito Web, vengono rilevati diversi dati personali.
If you use this website, various pieces of personal data will be collected.
Oltre ai dati rilevati automaticamente elaboriamo anche i dati da lei forniti.
Besides the data collected by automated means, we also process data which you have provided to us.
I dati personali non sono più necessari per le finalità per i quali sono stati rilevati oppure sono stati trattati in altro modo.
The personal data are no longer necessary in relation to the purposes for which they were collected or otherwise processed.
Tutti i segreti sarebbero stati rilevati allora.
All secrets were to be revealed then.
Signor Reese, temo che siamo stati rilevati a nostra volta.
Mr. Reese, I fear that our own spying has been detected.
I dati rilevati attraverso la componente Jetpack non vengono utilizzati per identificare la persona interessata senza aver in precedenza richiesto un'espressa autorizzazione specifica dell'interessato.
The data collected through the Jetpack component is not used to identify the data subject without a prior obtaining of a separate express consent of the data subject.
Al momento del collegamento non sono stati rilevati contenuti illegali.
Illegal contents were not recognizable at the time of linking.
Per l’elenco completo delle limitazioni e degli effetti indesiderati rilevati con Reconcile, vedere il foglio illustrativo.
For the full list of all side effects and restrictions reported with Reconcile, see the package leaflet.
In tal caso non verrete rilevati nelle statistiche del Conversion Tracking.
You will not be included in the conversion tracking statistics.
I dati personali rilevati durante le visite alle nostre pagine web vengono utilizzati esclusivamente per agevolare il più possibile la navigazione degli utenti e proteggere i nostri sistemi IT dagli attacchi informatici e da altre azioni illegali.
We use the personal data collected when you visit our website in order to operate it in the most convenient manner for your use and to protect our IT systems from attacks and other illegal activities.
Non sono stati rilevati contenuti illegali al momento del collegamento.
Illegal contents were at the time of linking.
Per l’elenco completo di tutti gli effetti indesiderati rilevati con Ofev, vedere il foglio illustrativo.
For the full list of all side effects reported with Ofev, see the package leaflet.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Lantus, si rimanda al foglio illustrativo.
For the full description of the side effects reported with Ultratard, please see the Package Leaflet.
I dati dell'utente rilevati per mezzo dei cookie tecnicamente necessari non sono utilizzati per la creazione di profili di utenti.
The user data collected through technically necessary cookies is not used to create user profiles.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Obizur, vedere il foglio illustrativo.
For the full list of all side effects and restrictions with Pergoveris, see the package leaflet.
Cosa pensa del fatto che alcuni ex giocatori di football abbiano sintomi rilevati solo nei pugili e negli ultra ottantenni?
" What do you think when you hear... " " about former NFL players suffering from symptoms... " " that has only been seen in boxers and people at over 80 years old? "
In questo modo viene resa possibile anche la revoca del consenso alla memorizzazione dei dati personali rilevati durante la procedura di iscrizione.
This is the case for the data collected during the registration process when the registration on our website is canceled or modified.
I dati rilevati durante l’analisi vengono poi trasmessi a Google.
The data tracked during such analyses are forwarded to Google.
In nessun caso Google assocerà i tuoi dati con altri dati rilevati da Google.
In no case will Google put your data together with other data collected by Google.
Altri dati non vengono rilevati e/o vengono solo rilevati su base volontaria.
No further data shall be collected or shall be collected only on a voluntary basis.
Non sono stati rilevati danni cerebrali.
There is no brain damage that we've detected.
Negli ultimi 10 anni Tilden ha visionato sei terreni poi rilevati dall'azienda di Chase.
In the past ten years, Tilden oversaw six properties purchased by Chase's corporation.
Contesto La rete RASFF permette rapidi scambi d’informazioni tra gli Stati membri e la Commissione quando vengano rilevati rischi per la salute umana nella catena dell’alimentazione umana e animale.
The RASFF network allows for a swift exchange of information between Member States and the Commission when risks to human health are detected in the food and feed chain.
Nella stagione balneare 2010, 20 Stati membri hanno monitorato la qualità delle acque di balneazione secondo le nuove disposizioni e hanno comunicato i dati rilevati.
During the 2010 bathing season 20 Member States monitored and reported bathing water quality according to the new provisions.
Non possiamo influire in alcun modo sulla quantità di dati che vengono rilevati dai social network con i rispettivi strumenti.
We have no influence on the scope of data that is collected by the social networks through their buttons.
I dati relativi al consumo di carburante, alle emissioni di CO2 e al consumo di energia elettrica sono stati rilevati secondo le procedure di misurazione VO (UE) 715/2007 nella rispettiva versione in vigore.
The information on fuel consumption, CO2 emissions and energy consumption has been determined in accordance with the prescribed measurement procedure VO (EU) 715/2007 in the version applicable at the time of type approval.
Altri tipi di dati vengono rilevati automaticamente dai nostri sistemi informatici durante la visita del nostro sito web.
Other data are collected automatically by our IT systems when you visit the website.
2.9784870147705s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?