Translation of "rigidita" in English

Translations:

rigidity

How to use "rigidita" in sentences:

E' un'accelerazione acuta della malattia... rigidita' muscolare, tremori in tutto il corpo.
It's an acute acceleration of the disease, muscle rigidity, whole body tremors.
Si' ho bisogno di rigidita' nella vita.
Yes, I have very important thickening needs, thank you.
Rigidita' muscolare, movimenti involontari di prensione e suzione.
Muscle rigidity, involuntary grasping and sucking motions.
La rigidita' muscolare e' quasi esclusivamente neurologica.
Muscle rigidity is almost exclusively neurological.
Rigidita' muscolare piu' interessamento epatico significano il morbo di Wilson.
Muscle rigidity plus liver involvement means Wilson's. No.
Dopo quella scoperta, abbiamo potuto mandare Tammy a casa perche' ormai non c'era piu' nessuno che potesse sciogliere la rigidita' di Josh.
Turns out, we could send Tammy home because there was nobody who could massage the stiffness out of Josh now.
La rigidita' fa capire che e' morto da almeno 12 ore.
The rigor shows he's been dead for 12 hours at least.
Devi cercare rigidita', fratture e altre irregolarita'.
All right, you're looking for tenderness, step-offs, any other irregularities.
La rigidita' non si e' estesa agli arti.
Rigidity hasn't extended into the limbs.
Niente rigidita' attorno all'incisione, non c'e' segno di infezione.
Tenderness around the incision is normal. No signs of infection.
Dottor Hunt, tu vieni dall'esercito, non diresti che la rigidita' del tuo allenamento ti abbia aiutato a diventare il medico che sei oggi?
Dr. Hunt, you come from the military. Wouldn't you say the more rigid aspects of your training helped you become the doctor you are today?
La sua indifferenza da ex detenuto bilancia la tua rigidita' da pubblico ministero.
His ex-con insouciance counterbalances your prosecutorial squareness.
Rigidita' e resistenza per un bassissimo peso.
Stiffness and strength at a very low weight.
La rigidita' del cadavere... e le chiazze violacee sul corpo suggeriscono che sia morta da piu' di 24 ore.
Stiffness of the corpse and the purple discoloration of her body tells me she's been dead more than 24 hours.
Ieri, alla stazione, ho notato una certa rigidita' nella sua spalla destra.
Yesterday, at the station, I noticed a certain stiffness in her right shoulder.
La rigidita' nel collo sommata ai sintomi dell'influenza potrebbe essere meningite.
Um, that stiffness in your neck in addition to the flu like symptoms could mean meningitis.
Un architetto, distrutto dalla rigidita' del Re.
An architect, crushed by the King.
Vista la lividita' e la rigidita' l'ora del decesso e' tra... - Mezzanotte e le due del mattino.
Lividity and rigor puts the time of death between midnight and 2:00 a.m.
E stando al rapporto del coroner e allo stato di rigidita' del cadavere, il corpo era rimasto in quella posizione per 24 ore circa.
According to the coroner's report and the rigor mortis, she'd probably been laying there close to 24 hours.
Insomma, spasmi muscolari, rigidita' cadaverica, bla bla bla...
i mean, muscle spasms, rigor mortis, Blah, blah, blah.
Ma con questa rigidita'... sembra che stiamo pubblicizzando il disgusto per noi stessi.
With this tightness, we look like we're just advertising our own self-Ioathing.
Dunque abbiamo il tremore, la rigidita', mal di testa frequenti, perdita del senso dell'olfatto.
So we've got tremor, rigidity, Frequent headaches, Loss of sense of smell...
Te la faccio passare io la tua rigidita', bastardo.
I'm gonna un-fuck your shit uptight, you motherfucker!
No, mi fai passare la mia rigidita', bastardo.
No, un-fuck your shit uptight, motherfucker.
Ti faccio passare io la tua rigidita', bastardo!
I am going to un-fuck your shit uptight, motherfucker.
# Ti faccio passare la tua rigidita', bastardo!
I'm going to un-fuck your shit uptight, you motherfucker!
Il paziente presentava intorpidimento e rigidita' all'arto.
Patient presented with limb stiffness, numbness.
La sua leggerezza e rigidita', combinati con una potenza colossale, facevano si' che andasse in curva come un super go-kart.
The lightness and the stiffness of it, allied to that colossal power, made it a bit of a hyper go-kart through the corners.
Col progredire della malattia, insorgeranno distonia e rigidita' muscolare. Tremori, perdita di memoria e di linguaggio.
Later as the disease advances, you will see dystonic postures, muscle rigidity, tremors, loss of language, memory.
Questo perche' gli ammortizzatori sono riempiti con un fluido che contiene limatura di ferro magnetizzata, che puo' reagire nel giro di millisecondi nell'alterare la rigidita' delle sospensioni.
'That's because the dampers are filled with a fluid 'that contains magnetised iron filings, 'which can react in milliseconds to alter the firmness of the suspension.'
Come potete vedere, la vittima mostra segni di gonfiore attorno alla lingua e rigidita' dei muscoli attorno alla gola.
As you can see, the victim show signs of swelling around the tongue and tenseness around the throat muscles.
Cosi', quando verranno a riprendersela, vedranno ben altra rigidita'.
That way, when they come back to get it, everyone will have been stiffed.
Anche tu hai i tuoi momenti di rigidita'.
You can be uptight sometimes too.
Delaney ha lamentato mal di testa, rigidita' del collo, nausea...
Delaney's been complaining about headaches, stiff neck, nausea.
2.9576351642609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?